پودمان:Ayat-Navigator/58
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/58/توضیحات قرار گیرد.
local p =
{
["ayat_namdar"] = {},
["mortabet"] = {},
["tarjoms"] =
{
[1] =
{
["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، به راستی که خداوند سخن زنی را که با تو درباره همسرش مجادله میکرد و به خداوند شکایت حال خود میگفت، شنید، و خداوند گفت و گوی شما دو تن را میشنود، چرا که خداوند شنوای بیناست",
["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشندة مهربان، بهراستی خداوند سخن زنی را شنید که دربارة همسرش با تو گفتگو میکرد و به خداوند شکایت میبرد و خداوند گفتگوهایتان را میشنود بیگمان خداوند شنوای بیناست",
},
[2] =
{
["Khoramshahi"] = "کسانی که از میان شما با زنانشان ظهار میکنند، [بدانند که] آن زنان [با این ماجرا در حکم] مادران آنان نیستند، مادران آنان جز کسانی که آنان را زادهاند، نیستند، و ایشان [با این عمل] سخنی ناپسند و ناحق میگویند، و بیگمان خداوند بخشاینده آمرزگار است",
["Gomshadzehi"] = "کسانی از شما که با زنانشان ظهار میکنند آنان مادرانشان نیستند بلکه مادرانشان تنها زنانی هستند که ایشان را زدهاند و همانا آنان سخن زشت و دروغ میگویند و بدون شک خداوند بخشندة آمرزگار است",
},
[3] =
{
["Khoramshahi"] = "و کسانی که با زنانشان ظهار میکنند، سپس از آنچه گفتهاند برمیگردند [و میخواهند به همسر خود بازگردند] باید پیش از آنکه با همدیگر تماس گیرند، بردهای آزاد کنند، این اندرزی است که به شما داده میشود، و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه با زناشنان ظهار میکنند سپس از آن چه گفتهاند باز میگردند پس از آنکه با یکدیگر نزدیکی و آمیزش انجام دهند باید بندهای را آزاد کنند این درس و پندی است که به شما داده میشود و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
},
[4] =
{
["Khoramshahi"] = "و هر کس که [امکان آن را] نیافت، باید که پیش از آنکه با همدیگر تماس گیرند، دو ماه پی در پی روزه بگیرد، سپس [بازهم] اگر نتوانست [روزه بگیرد]، در آن صورت باید به اطعام شصت فقیر بپردازد، این [کفاره] برای آن است که به [امر] خداوند و پیامبر او ایمان آورید، و این احکام الهی است، و برای کافران عذابی دردناک [مقرر] است",
["Gomshadzehi"] = "پس اگر کسی (بردهای) نیابد باید دو ماه پیاپی روزه بگیرد پیش از آنکه زن و شوهر با همدیگر نزدیکی و آمیزش کنند اگر هم نتوانست باید شصت نفر فقیر را خوراک بدهد این برای آن است که به گونة لازم به خداوند و پیغمبرش ایمان بیاورید و این (احکام) حدود مقرّر شدة خداوند هستند و کافران عذابی دردناک دارند",
},
[5] =
{
["Khoramshahi"] = "بیگمان کسانی که با [امر] خداوند و پیامبر او مخالفت میکنند، سرنگون شوند، چنانکه پیشینیانشان هم سرنگون شدند، و به راستی آیاتی روشنگر فرو فرستادهایم، و برای کافران عذابی خفتبار [درپیش] است",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان کسانیکه با خدا و پیغمبرش مخالفت میورزند خوار و ذلیل میشوند همانگونه که پیشینیانشان خوار شدند و بهراستی نشانههای روشنی نازل کردیم و کافران عذاب خوارکنندهای دارند",
},
[6] =
{
["Khoramshahi"] = "روزی که خداوند همگی آنان را [از گور] برانگیزد، سپس آنان را به [حقیقت و نتیجه] آنچه کردهاند آگاه سازد، خداوند آن را در شمار آورده است اما [خود] آنان فراموشش کردهاند، و خداوند بر هر چیز گواه است",
["Gomshadzehi"] = "روزیکه خداوند همة آنانرا برمیانگیزد سپس به آنچه کردهاند خبرشان میدهد خداوند حساب آنرا نگاه داشته و آنان فراموشش کردهاند و خداوند بر همه چیز گواه است",
},
[7] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا نیندیشیدهای که خداوند آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است میداند، هیچ رازگویی سه تن نباشد مگر آنکه او چهارمین آنان است، و نه [رازگویی] پنج تن مگر آنکه او ششمین آنان است، و نه کمتر از این و نه بیشتر مگر آنکه او هر جا که باشند با ایشان است، سپس در روز قیامت آنان را به [نتیجه و حقیقت] کار و کردارشان آگاه میسازد، بیگمان خداوند به هر چیزی داناست",
["Gomshadzehi"] = "مگر ندیدهای که خداوند آنچه را که در آسمانهاست و آنچه را که در زمین است میداند؟ هیچ سه نفری نیست که با همدیگر رازگویی کنند مگر اینکه خدا چهارمین ایشان است و نه پنج نفری مگر اینکه خدا ششمین ایشان است و نه کمتر از این و نه بیشتر از این مگر اینکه خدا با ایشان است در هر کجا که باشند سپس روز قیامت به آنچه کردهاند خبرشان میدهد چرا که خداوند به همه چیز داناست",
},
[8] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا ننگریستهای در کار کسانی که از نجوا نهی شدهاند، سپس به آنچه از آن نهی شدهاند، باز میگردند و به گناه و ستمکاری و نافرمانی از پیامبر باهم نجوا میکنند، و چون به نزدت آیند به نحوی به تو درود میفرستند که خداوند آن گونه به تو درود نفرستاده است، و در دلهایشان گویند چرا به خاطر آنچه میگوییم خداوند عذابمان نمیکند؟ جهنم برایشان کافی است که به آن اندر آیند، و چه بد سرانجامی است",
["Gomshadzehi"] = "آیا ننگریستهای به کسانیکه از نجوی بازداشته شدهاند سپس به آنچه از آن بازداشته شدهاند بازمیگردند و برای انجام گناه و دشمنانگی و نافرمانی از پیغمبر با همدگیر به نجوا میپردازند و هنگامیکه نزد تو آیند به گونهای تو را سلام میگویند که خدا تو را بدانگونه سلام نگفته است و در دل خود میگویند: پس چرا خداوند ما را به خاطر آنچه میگوییم عذاب نمیدهد؟ دوزخ آنانرا بس است، به آنجا درمیآیند و (آن) بدجایی است",
},
[9] =
{
["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان چون رازگویی کنید، به قصد گناه و ستمکاری و نافرمانی از پیامبر نجوا مکنید، و به قصد نیکی و تقوا نجوا کنید، و از خداوندی که نزد او محشور میگردید پروا کنید",
["Gomshadzehi"] = "ای مؤمنان! هرگاه با همدیگر به رازگویی پرداختید برای انجام گناه و دشمنانگی و نافرمانی از پیغمبر ارز مگویید و به نیکی و پرهیزگاری راز بگویید و از خداوند پروا بدارید که بهسوی او برانگیخته میشوید",
},
[10] =
{
["Khoramshahi"] = "جز این نیست که نجوا از سوی شیطان است تا مؤمنان را غمگین کند، و هیچ زیان رسان به آنان نیست، مگر به اذن الهی، و مؤمنان باید فقط بر خداوند توکل کنند",
["Gomshadzehi"] = "جز این نیست که رازگویی از (کارهای) شیطان است تا مؤمنان را اندوهگین سازد، و جز به ارادة خداوند نمیتواند هیچ زیانی به آنان برساند و مؤمنان باید بر خدا توکّل کنند",
},
[11] =
{
["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان چون به شما گفته شود در مجالس جا باز کنید، باز کنید، که خداوند در کار شما گشایش آورد، و چون گفته شود برخیزید، برخیزید، خداوند از میان شما مؤمنان و دانش یافتگان را به درجاتی رفعت دهد و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
["Gomshadzehi"] = "ای مؤمنان! هنگامیکه به شما گفته شد: در مجلس جا باز کنید، جا باز کنید، تا خداوند براتیان فراخ گرداند و چون گفته شد: برخیزید! برخیزید اگر چننین کنید خداوند به کسانی از شما که ایمان آوردهاند و بهرهای از علم دارند درجات بزرگی میبخشد، و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
},
[12] =
{
["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان چون خواهید که با پیامبر راز گویید، پیش از نجوایتان صدقهای تقدیم دارید این برای شما بهتر و پاکیزهتر است، اما اگر چیزی نیافتید، بیگمان خداوند آمرزگار مهربان است",
["Gomshadzehi"] = "ای مؤمنان! هرگاه خواستید با پیامبر نجوا کنید، پیش از نجوایتان صدقههایی را بدهید، این برایتان بهتر و پاکیزهتر است آنگاه اگر (صدقه) نیابید (بدانید که) خداوند آمرزگار مهربان است",
},
[13] =
{
["Khoramshahi"] = "[سپس که کسی جز علی ع توفیق نیافت فرمود] آیا ترسیدید که پیش از نجوایتان صدقاتی تقدیم دارید؟ حال که چنین نکردید و خداوند هم از شما درگذشت، پس نماز را برپا دارید و زکات را بپردازید و از خداوند و پیامبرش اطاعت کنید، و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
["Gomshadzehi"] = "آیا میترسید که پیش از نجوایتان صدقههایی را بدهید؟ پس چون نکردید و خداوند هم شما را بخشید، پس نماز را برپای دارید و زکات را بپردازید و از خداوند و پیغمبرش فرمان برید و خداوند به آنچه میکنید آگاه است",
},
[14] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا ننگریستهای کسانی را که با قومی که خداوند بر آنان خشم آورده است، و نه از شما هستند و نه از آنان [یهودیان]، دوستی ورزیدهاند؟ و آگاهانه به دروغ سوگند میخورند",
["Gomshadzehi"] = "آیا ننگریستهای به کسانیکه دوستی کردند با قومی که خداوند بر آنان خشمگین است! اینان نه از شمایند و از آنانند و آگاهانه به دروغ سوگند میخورند",
},
[15] =
{
["Khoramshahi"] = "خداوند برای آنان عذابی سهمگین آماده ساخته است، آنان عملکردشان بد است",
["Gomshadzehi"] = "خداوند برای آنان عذابی سخت آماده کرده است آنان چه کار بدی میکنند!",
},
[16] =
{
["Khoramshahi"] = "سوگندهایشان را سپر بلا کردهاند، و [مردمان را] از راه خدا باز میدارند، پس عذابی خفتبار [در پیش] دارند",
["Gomshadzehi"] = "آنان سوگندهایشان را سپری ساختهاند و مردم را از راه خدا بازداشته اند بنابراین، عذاب خوارکنندهای دارند",
},
[17] =
{
["Khoramshahi"] = "اموال و اولادشان به هیچ روی از [عذاب] خدا بازشان ندارد، اینان دوزخیاند و جاودانه در آنند",
["Gomshadzehi"] = "اموالشان و فرزندانشان هرگز چیزی از (عذابِ) خدا را از آنان دفع نخواهد کرد، اینان دوزخیانند و در دوزخ جاودانه میمانند",
},
[18] =
{
["Khoramshahi"] = "روزی که خداوند همگی آنان را برانگیزد، آنگاه [مشرکان] برای او به همان گونه سوگند یاد میکنند که برای شما یاد میکنند و گمان میکنند که حقی در دست دارند، بدانید که آنان دروغگویانند",
["Gomshadzehi"] = "روزیکه خداوند همة آنانرا زنده میگرداند آنگاه برایش سوگند یاد میکنند چنانکه برای شما سوگند میخورند و گمان میبرند که ایشان دارای چیزی هستند هان! ایشان دروغگویانند",
},
[19] =
{
["Khoramshahi"] = "شیطان بر آنان دست یافت، سپس یاد خدا را از خاطر آنان برد، اینان حزب شیطانند، هان بیگمان حزب شیطان زیانکارانند",
["Gomshadzehi"] = "شیطان بر آنان چیره گشته، آنگاه یاد خدا را زا خاطرشان برده است، اینان حزب شیطان هستند هان! قطعاً حزب شیطان زیانکارند",
},
[20] =
{
["Khoramshahi"] = "بیگمان کسانی که با [امر] خداوند و پیامبر او مخالفت میکنند، اینان از زمره فرومایگانند",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان کسانیکه با خدا و پیغمبرش دشمنی میکنند از زمرة پستترین و خوارترین (مردمان) خواهند بود",
},
[21] =
{
["Khoramshahi"] = "خداوند مقرر داشته است که من و پیامبرانم پیروز گردیم، بیگمان خداوند نیرومند پیروزمند است",
["Gomshadzehi"] = "خداوند مقرّر داشته است که من و پیغمبرانم پیروز میشویم بیگمان خداوند توانای پیروزمند است",
},
[22] =
{
["Khoramshahi"] = "قومی نیابی که به خداوند و روز بازپسین ایمان داشته باشند و با کسانی که با خداوند و پیامبر او مخالفت میورزند، دوستی کنند، ولو آنکه پدرانشان یا فرزندانشان یا برادرانشان یا خاندانشان باشند اینانند که [خداوند] در دلهایشان [نقش] ایمان نگاشته است، و به فیضی از جانب خویش استوارشان داشته است، و [ایشان را] به بوستانهایی درآورد که جویباران از فرودست آن جاری است، جاودانه در آنند، خداوند از آنان خشنود است، و آنان هم از او خشنودند، اینان خدا خواهانند، بدانید که خدا خواهان رستگارانند",
["Gomshadzehi"] = "گروهی را که به خداوند و روز قیامت ایمان میآورند نخواهی یافت با کسیکه با خدا و پیغمبرش مخالفت ورزیده است دوستی کنند هرچند پدرانشان یا فرزندانشان یا برادرانشان یا خویشاوندانشان باشند اینانند که (خداوند) در دلهایشان ایمان را نگاشته است و آنانرا به فیضی از سوی خود توان دادهاست و آنانرا به باغهایی درمیآورد که از زیر (کاخها و درختان) آنها رودبارها روان ست و جاودانه در آنجا میمانند خداوند از آنان خشنود است و آنان (نیز) از او خشنودند اینان حزب خدا هستند هان بدانید که حزب خدا رستگار است",
},
},
}
return p