پودمان:Ayat-Navigator/66
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/66/توضیحات قرار گیرد.
local p =
{
["ayat_namdar"] = {},
["mortabet"] = {},
["tarjoms"] =
{
[1] =
{
["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، ای پیامبر چرا در طلب خشنودی [بعضی از] همسرانت چیزی را که خداوند بر تو حلال گردانده است، تحریم میکنی؟ و خداوند [در همه حال] آمرزگار مهربان است",
["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشندة مهربان، ای پیغمبر! چرا چیزی را که خداوند برایت حلال کرده است به خاطر به دست آوردن خشنودی همسرانت بر خود حرام میکنی؟ و خداوند آمرزگار مهربان است",
},
[2] =
{
["Khoramshahi"] = "به راستی که خداوند شکستن سوگندهایتان را [با دادن کفاره] بر شما روا داشته است، و خداوند سرور شماست و او دانای فرزانه است",
["Gomshadzehi"] = "بهراستی خداوند گشودن سوگندهایتان را برای شما مشروع ساخته و خداوند کارساز شما است و اوست دانای فرزانه",
},
[3] =
{
["Khoramshahi"] = "و چنین بود که پیامبر سخنی را پوشیدهوار به بعضی از همسرانش گفت، و چون آن را [آن زن به زن دیگر] خبر داد، و خداوند او را از آن آگاه کرد، بخشی از آن را [در عتاب خود به آنان] بیان داشت و از بخش دیگر صرفنظر کرد، و چون آن زن [صاحب راز و افشاءگر آن] را از آن آگاه کرد، گفت چه کسی تو را از این خبر داد؟ فرمود مرا خداوند دانای آگاه با خبر کرد",
["Gomshadzehi"] = "و آنگاه که پیامبرص با یکی از همسرانش سخنی نهانی گفت، و به محض این که وی آن (سخن) را برای (زن دیگر) بازگو کرد و خداوند (پیامبر) را بر آن مطلع گردانید (پیامبر) بخشی آز آنرا اظهار کرد و از بخشی (دیگر) اعراض نمود و چون (موضوع) را به آن (زن) خبر داد، وی گفت: چه کسی این را به تو خبر دادهاست؟، گفت: (خداوندِ) دانای آگاه مرا خبرم دادهاست",
},
[4] =
{
["Khoramshahi"] = "اگر شما دو زن به درگاه خداوند توبه کنید، و به راستی هم دلهای شما [از طاعت خداوند و پیامبر او در این امر] برگشته است [از گناه شما در میگذرد]، و اگر در برابر او همدستی کنید، بدانید که خداوند دوست اوست و جبرئیل و صالح[ترین] مؤمنان، و علاوه بر آن فرشتگان هم پشتیبانند",
["Gomshadzehi"] = "(شما ای دو همسر پیامبر) اگر به درگاه خداوند توبه کنید (برایتان بهتر است)، بیگمان دلهایتان منحرف گشته است و اگر بر ضد او همدست شوید (بدانید) که خداوند کارساز اوست و (نیز) جبرئیل و درستکاران مؤمن و فرشتگان پشتیبان او هستند",
},
[5] =
{
["Khoramshahi"] = "چه بسا اگر شما را طلاق دهد، پروردگارش برای او همسرانی بهتر از شما جانشین گرداند که زنانی مسلمان، مؤمن، فرمانبردار، توبهکار، پرستشگر خداوند، روزهدار، اعم از بیوه و دوشیزه باشند",
["Gomshadzehi"] = "اگر شما را طلاق دهد چه بسا پروردگارش همسرانی بهتر از شما برایش جایگزین کند، (زنانی که) مسلمان، مؤمن، فرمانبردار، توبهکار، پرستشگر (خداوند)، روزهدار، اعم از بیوه و دوشیزه",
},
[6] =
{
["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان خود و خانوادهتان را از آتشی حفظ کنید که هیزم آن مردم و سنگها هستند و فرشتگانی درشتخو و سخترو بر آن گماردهاند که از خداوند در آنچه فرمانشان دهد سرپیچی نمیکنند، و هر چه به ایشان فرمان داده میشود، انجام دهند",
["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! خودتان و خانوادهتان را از آتشی حفظ کنید که آتش افروزش مردم و سنگها خواهند بود فرشتگانی بر آن گماره شدهاند که خشن و سختگیر و زورمند و توانا هستند، از خدا در آنچه به آنان فرمان دادهاست نافرمانی نمیکنند و آنچه را که فرمان مییابند انجام میدهند",
},
[7] =
{
["Khoramshahi"] = "ای کافران امروز عذرخواهی مکنید، فقط در برابر کاری که کردهاید جزا یابید",
["Gomshadzehi"] = "ای آنانکه کفر ورزیدهاید! امروز پوزش مطلبید تنها در برابر کارهایی که کردهاید جزا داده میشوید",
},
[8] =
{
["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان به درگاه خداوند توبهای خالصانه کنید، چه بسا پروردگارتان گناهانتان را از شما بزداید و شما را به بوستانهایی که جویباران از فرودست آن جاری است، در آورد [در] روزی که خداوند پیامبر و ایمان آوردگان همراه او را فرو نگذارد، نورشان در پیشاپیش و سمت راستشان میشتابد، گویند پروردگارا نور ما را برای ما به کمال برسان، و ما را بیامرز، که تو بر هر کاری توانایی",
["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! به درگاه خدا برگردید و توبة خالصانهای بکنید شاید پروردگارتان گناهانتان را از شما بزداید و شما را به باغهایی درآورد که از زیر (درختان و کاخهای آن) رودها روان است روزی که خدا پیامبرش و آنانرا که با او ایمان آوردهاند خوار و رسوا نمیسازد نورشان پیش روی آنان و به سمت راستشان در حرکت است میگویند: پروردگارا! نورمان را برای ما کامل گردان و ما را بیامرز بیگمان تو بر هر کاری توانایی",
},
[9] =
{
["Khoramshahi"] = "ای پیامبر با کافران و منافقان جهاد کن، و با آنان درشتی کن که سرا و سرانجامشان جهنم است و بد سرانجامی است",
["Gomshadzehi"] = "ای پیامبر! با کافران و منافقان جهاد کن و بر آنان سختگیر، و جایگاه آنان دوزخ است و بد جایگاهی است",
},
[10] =
{
["Khoramshahi"] = "خداوند درباره کافران مثلی میزند، و آن همسر نوح است و همسر لوط که در حباله دو بنده از بندگان شایسته ما بودند، سپس به ایشان خیانت کردند، و آن دو [پیامبر] در برابر امر [و عذاب] الهی چیزی را از آنان باز نداشتند، و [به آنان] گفته شود، همراه سایر وارد شوندگان، وارد آتش [جهنم] شوید",
["Gomshadzehi"] = "خداوند دربارة کافران مثلی میزند، زن نوح لوط را (آن دو) در نکاح دو بنده از بندگان درستکار ما بودند آنگاه به آنان خیانت ورزیدند پس آن (دو بنده) نتوانستند از (عذاب) خدا چیزی را از آن (دو زن) دفع کند و گفته شد: با در آیندگان به آتش (دزوخ) درآئید",
},
[11] =
{
["Khoramshahi"] = "و نیز خداوند درباره مؤمنان مثلی میزند و آن همسر فرعون است که [در اوج سختی کشیدن] گفت پروردگارا برای من در نزد خودت، خانهای در بهشت بنا کن، و مرا از شر فرعون و عمل او رهایی ده، و از قوم ستمکار نجاتم بخش",
["Gomshadzehi"] = "و خداوند دربارة مؤمنان (نیز) زن فرعون را مثل زده است، هنگامیکه گفت: پروردگارا! برای من در بهشت نزد خودت خانهای بنا کن و مرا از فرعون و کارهایش رهایی بخش و مرا از (دست) گروه ستمکاران نجات بده",
},
[12] =
{
["Khoramshahi"] = "و نیز مریم دختر عمران را که ناموس خود را محفوظ داشت، آنگاه از روح خویش در آن دمیدیم، و سخنان و کتابهای پروردگارش را استوار گرفت، و از فرمانبرداران بود",
["Gomshadzehi"] = "و مریم دختر عمران را که پاکدامنی ورزید، پس، از و مریم دختر عمران را که پاکدامنی ورزید، پس، از روح خود در آن دمیدیم و او سخنان پروردگارش و کتابهایش را تصدیق کرد و از فرمانبرداران بود",
},
},
}
return p