عبدالاحمد جاوید: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ابرابزار)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۴۸: خط ۴۸:
}}
}}


'''عبدالاحمد جاوید''' {{تتم|۱ ژانویه|۱۹۲۷|[[کابل]]<ref>https://www.dw.com/fa-af/پنج-سال-پس-از-استاد-جاويد/a-3163789</ref><ref>http://www.ariaye.com/dari9/farhangi/baqaye3.html</ref>|۳۱ ژوئیه|۲۰۰۲|[[لندن]]|م}} پژوهشگر، ادبیات‌شناس و رئیس پیشین [[دانشگاه کابل]] بود. عبدالاحمد جاوید از معدود ادب‌پژوهان [[افغانستان|افغاستان]] است که تحقیقات سودمند فراوانی در گستره ادبیات‌شناسی، زبان و فرهنگ فارسی دری انجام داده‌اند.<ref>{{پک|ایرج|۱۳۹۱|ک=بی‌بی‌سی|ف=یادی از جاوید}}</ref>
'''عبدالاحمد جاوید''' {{تتم|۱ ژانویه|۱۹۲۷|[[کابل]]|۳۱ ژوئیه|۲۰۰۲|[[لندن]]|م}} پژوهشگر، ادبیات‌شناس و رئیس پیشین [[دانشگاه کابل]] بود. عبدالاحمد جاوید از معدود ادب‌پژوهان [[افغانستان|افغاستان]] است که تحقیقات سودمند فراوانی در گستره ادبیات‌شناسی، زبان و فرهنگ فارسی دری انجام داده‌اند.<ref>{{پک|ایرج|۱۳۹۱|ک=بی‌بی‌سی|ف=یادی از جاوید}}</ref>


== زندگی ==
== زندگی ==

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۲:۵۱

احمد جاوید
عبدالاحمد جاوید
متولد۱ ژانویه ۱۹۲۷
کابل، افغانستان
وفات۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۰۲ (۷۵ سال)
لندن، انگلستان
محل تحصیلدانشگاه تهران
کارهای برجستهرئیس پیشین دانشگاه کابل

عبدالاحمد جاوید (زادهٔ ۱ ژانویه ۱۹۲۷ در کابل – درگذشتهٔ ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۲ در لندن) پژوهشگر، ادبیات‌شناس و رئیس پیشین دانشگاه کابل بود. عبدالاحمد جاوید از معدود ادب‌پژوهان افغاستان است که تحقیقات سودمند فراوانی در گستره ادبیات‌شناسی، زبان و فرهنگ فارسی دری انجام داده‌اند.[۱]

زندگی

احمد جاوید در میان اهل ادب و اهل دانشگاه در افغانستان شهرت و اعتبار فراوانی داشته است و مقامات حکومتی نیز او را از بزرگ‌ترین شخصیت‌های این عصر دانسته‌اند.[۲]

جاوید به مدد آشنایی با سرشناس‌ترین ادبیات‌شناسان و پژوهشگران ایران و نیز با بهره‌مندی از تسلط به زبان‌های انگلیسی و عربی امکان استفاده از منابع و متون تألیف شده به این زبان‌ها را در اختیار داشت.[۳] از طرف دیگر، به خاطر داشتن دسترسی به‌شماری از مهم‌ترین نسخه‌های خطی و منحصربه‌فردی از دیوان‌های اشعار شاعران فارسی‌زبان که در آرشیو ملی افغانستان نگه‌داری می‌شده توانست قدم در راه‌هایی بگذارد که روندگان اندکی دارند.[۴]

جاوید همچنین با گردآوری شماری از قصه‌های بومی رایج در افغانستان نشان داده است که در پی شناختن و شناساندن فرهنگ بومی و عقاید و باورهای رواج یافته در میان مردم سرزمینش است.[۵]

او زبان فارسی را دومین زبان تمدن اسلامی می‌دانست و با اشاره به گستردگی رواج این زبان در قلمروهای اسلامی معتقد بود که فارسی را نباید زبان یک قوم دانست، بلکه این زبان حلقهٔ وصلی میان اقوام و گویندگان دیگر زبان‌ها در منطقه بوده است.[۶]

درگذشت

جاوید که در سال‌های پایانی عمر خود در لندن به سر می‌برد،[۷] پیش از مرگ برای دوره‌ای طولانی در بستر بیماری بود و سرانجام، روز چهارشنبه ۳۱ ژوئیه ۲۰۰۲، در سن هفتاد و پنج سالگی در شهر لندن درگذشت.[۸]

آثار

شماری از آثار پژوهشی و مقالات جاوید با هدف روشنی‌افگندن به آثار ادبی و میراث فرهنگی پدید آمده در قلمرو افغانستان نگاشته شده‌اند.[۹] شماری دیگر به بحث‌هایی در سراسر حوزهٔ زبان فارسی اختصاص یافته که مقالات او در مورد فردوسی و سعدی از این جمله‌اند.[۱۰]

کتاب‌شناسی

پژوهش‌های ادبی تاریخی
  • نگاهی به اشعار دری خوشحال خان ختک (تک‌نگاری)، ۱۳۹۰
  • افسانه‌های قدیم شهر کابل، ۱۳۹۰:[۱۳]
  • مجموعه مقالات جاوید، تهران: انتشارات روزنه‌کار، ۱۳۹۰
    • جلد اول: مجموعه مقالات و پژوهش‌های تاریخی
    • جلد دوم: مجموعه مقالات زیست‌نامه‌ها
    • جلد سوم: مجموعه مقالات پژوهش‌های ادبی
    • جلد چهارم: مجموعه مقالات پژوهش‌های زبانی[۱۴]

پانویس

ارجاعات

  1. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  2. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  3. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  4. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  5. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  6. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  7. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  8. «پنجمین سال درگذشت استاد احمد جاوید». وبگاه بی‌بی‌سی.
  9. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  10. ایرج، «یادی از جاوید»، بی‌بی‌سی.
  11. جاوید و رهین، اوستا….
  12. جاوید، فرهنگ جاوید.
  13. جاوید، مقالات جاوید.
  14. مولایی، «نگاهی گذرا به آثار جاوید»، بی‌بی‌سی.

منابع