آیه ۵۷ سوره مؤمنون: تفاوت میان نسخهها
(+ رده:آیههای مکی قرآن (هاتکت)) |
(ابرابزار) |
||
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۵۷ سوره مؤمنون''' پنجاه و هفتمین [[آیه]] از بیست و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۵۷ سوره مؤمنون''' پنجاه و هفتمین [[آیه]] از بیست و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. [[قرآن]] از این آیه به بعد، به صفات افراد [[مؤمن]] که از گروه «سابق بالخیرات» بهحساب میآیند؛ اشاره میکند و اولین صفت آنها را «خشیت» و خوفشان از پروردگار دانسته است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه خشیت و ترس از [[خداوند]] از صفات مومنانی برشمرده شده است که در خیرات سبقت میگیرند. به گزارش او، «خشیت» به هر نوع ترسی گفته نمیشود؛ بلکه منظور ترسی است که همراه با احترام و تعظیم است و «مشفق» از ماده (اشفاق و شفق) به معنی روشنایی آمیخته به تاریکی گرفته شده که در اینجا منظور ترسی است که توأم با محبت و احترام است. مکارم در ادامه مینویسد: «از آنجایی که «خشیت» جنبه قلبی دارد و «اشفاق» جنبه عملی، میتوان «اشفاق» را مرحله تکامل «خشیت» دانست که در عمل اثر میگذارد و به پرهیز از [[گناهان]] و انجام مسئولیتها وامیدارد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۶۳–۲۶۴|ج=۱۴}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۲۹
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | مؤمنون | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۱۸ | ||||
شماره آیه | ۵۷ | ||||
شماره جزء | ۱۸ | ||||
شماره حزب | ۶۹ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۵۷ سوره مؤمنون پنجاه و هفتمین آیه از بیست و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. قرآن از این آیه به بعد، به صفات افراد مؤمن که از گروه «سابق بالخیرات» بهحساب میآیند؛ اشاره میکند و اولین صفت آنها را «خشیت» و خوفشان از پروردگار دانسته است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«بیگمان آنان كه از خوف خدا هراسانند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«بیگمان کسانی که از خشیت پروردگارشان بیمناکند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه خشیت و ترس از خداوند از صفات مومنانی برشمرده شده است که در خیرات سبقت میگیرند. به گزارش او، «خشیت» به هر نوع ترسی گفته نمیشود؛ بلکه منظور ترسی است که همراه با احترام و تعظیم است و «مشفق» از ماده (اشفاق و شفق) به معنی روشنایی آمیخته به تاریکی گرفته شده که در اینجا منظور ترسی است که توأم با محبت و احترام است. مکارم در ادامه مینویسد: «از آنجایی که «خشیت» جنبه قلبی دارد و «اشفاق» جنبه عملی، میتوان «اشفاق» را مرحله تکامل «خشیت» دانست که در عمل اثر میگذارد و به پرهیز از گناهان و انجام مسئولیتها وامیدارد.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره مومنون، بیست و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره انبیاء و پیش از سوره سجده نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره مومنون، دو آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۳: ۲۸۲.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۵: ۴۹.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۳۴۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۳۴۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۴: ۲۶۳–۲۶۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره مومنون»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۱۰۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.