پودمان:Ayat-Navigator/7: تفاوت میان نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
(ایجاد پودمان) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام میم صاد", | ["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام میم صاد", | ||
["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند | ["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام، میم، صاد", | ||
}, | }, | ||
[2] = | [2] = | ||
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و به راستی که شما را آفریدیم و صورت و سامان بخشیدیم، آنگاه به فرشتگان گفتیم بر آدم سجده برید، همه سجده بردند مگر ابلیس که از سجدهکنندگان نبود", | ["Khoramshahi"] = "و به راستی که شما را آفریدیم و صورت و سامان بخشیدیم، آنگاه به فرشتگان گفتیم بر آدم سجده برید، همه سجده بردند مگر ابلیس که از سجدهکنندگان نبود", | ||
["Gomshadzehi"] = "و همانا شما را آفریدیم و سپس صورتگری کردیم، سپس به فرشتگان گفتیم: برای آدم سجده کنید، پس | ["Gomshadzehi"] = "و همانا شما را آفریدیم و سپس صورتگری کردیم، سپس به فرشتگان گفتیم: برای آدم سجده کنید، پس همه فرشتگان سجده کردند جز ابلیس (که) از سجده کنندگان نبود", | ||
}, | }, | ||
[12] = | [12] = | ||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "فرمود پس از آنجا [بهشت یا آسمان] پایین رو که تو را نرسد که در آن بزرگی بفروشی، بیرون شو که تو خرد و خواری", | ["Khoramshahi"] = "فرمود پس از آنجا [بهشت یا آسمان] پایین رو که تو را نرسد که در آن بزرگی بفروشی، بیرون شو که تو خرد و خواری", | ||
["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از بهشت فرو بیا، برای تو درست نیست که در آن تکبر کنی، پس بیرون برو، هماتا تو از | ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از بهشت فرو بیا، برای تو درست نیست که در آن تکبر کنی، پس بیرون برو، هماتا تو از مزره ذلیلان و خوارشدگان هستی", | ||
}, | }, | ||
[14] = | [14] = | ||
خط ۹۳: | خط ۹۳: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "فرمود از آنجا نکوهیده و سرشکسته بیرون شو [و بدان که] جهنم را از پیروان تو و همگی شما آکنده خواهم ساخت", | ["Khoramshahi"] = "فرمود از آنجا نکوهیده و سرشکسته بیرون شو [و بدان که] جهنم را از پیروان تو و همگی شما آکنده خواهم ساخت", | ||
["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از آن (بهشت)، نکوهیده و رانده شده بیرون برو، هرکس از آنان از تو پیروی کند قطعاً جهنم را از | ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از آن (بهشت)، نکوهیده و رانده شده بیرون برو، هرکس از آنان از تو پیروی کند قطعاً جهنم را از همه شما پر میسازم", | ||
}, | }, | ||
[19] = | [19] = | ||
خط ۲۱۳: | خط ۲۱۳: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، اینان بهشتیاند و در آن جاودانه خواهند ماند، و ما بر هیچ کس جز به اندازه توانش تکلیف نمیکنیم", | ["Khoramshahi"] = "و کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، اینان بهشتیاند و در آن جاودانه خواهند ماند، و ما بر هیچ کس جز به اندازه توانش تکلیف نمیکنیم", | ||
["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادهاند ـ هیچکس را مکلف نمیسازیم مگر به | ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادهاند ـ هیچکس را مکلف نمیسازیم مگر به اندازه توانش ـ ایشان اهل بهشتاند و ایشان برای همیشه در آن میمانند", | ||
}, | }, | ||
[43] = | [43] = | ||
خط ۲۸۸: | خط ۲۸۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و او کسی است که بادها را پیشاپیش رحمتش [باران] مژده بخش میفرستد، تا آنکه ابرهای گرانبار را [همراه] بردارد و آن را به سوی زمین بایری برانیم و از آن آب [باران] فرو فرستیم و به آن هر میوهای برآوریم، مردگان را نیز بدینسان برانگیزانیم، باشد که پند گیرید", | ["Khoramshahi"] = "و او کسی است که بادها را پیشاپیش رحمتش [باران] مژده بخش میفرستد، تا آنکه ابرهای گرانبار را [همراه] بردارد و آن را به سوی زمین بایری برانیم و از آن آب [باران] فرو فرستیم و به آن هر میوهای برآوریم، مردگان را نیز بدینسان برانگیزانیم، باشد که پند گیرید", | ||
["Gomshadzehi"] = "و او خدایی است که بادها را پیشاپیش باران رحمت خود مژده رسان میفرستد، تا آنگاه که بادها ابرهای سنگینی را بردارند و آن را بهسوی سرزمینی مرده برانیم، پس در آن جا آب را فرو میفرستیم و | ["Gomshadzehi"] = "و او خدایی است که بادها را پیشاپیش باران رحمت خود مژده رسان میفرستد، تا آنگاه که بادها ابرهای سنگینی را بردارند و آن را بهسوی سرزمینی مرده برانیم، پس در آن جا آب را فرو میفرستیم و بوسیله آب از هر نوع میوهای پدید میآوریم و بدینسان مردگان را بیرون میکنیم، باشد که پند بگیرید", | ||
}, | }, | ||
[58] = | [58] = | ||
خط ۵۶۳: | خط ۵۶۳: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند", | ["Khoramshahi"] = "تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند", | ||
["Gomshadzehi"] = "(و) | ["Gomshadzehi"] = "(و) همه جادوگران ماهر را به نزد تو بیاورد", | ||
}, | }, | ||
[113] = | [113] = | ||
خط ۶۲۳: | خط ۶۲۳: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "که دستان و پاهایتان را در خلاف جهت همدیگر خواهم برید، سپس همگیتان را به دار خواهم زد", | ["Khoramshahi"] = "که دستان و پاهایتان را در خلاف جهت همدیگر خواهم برید، سپس همگیتان را به دار خواهم زد", | ||
["Gomshadzehi"] = "قطعاً دستها و پاهای شما را برخلاف جهت یکدیگر قطع خواهم کرد سپس | ["Gomshadzehi"] = "قطعاً دستها و پاهای شما را برخلاف جهت یکدیگر قطع خواهم کرد سپس همه شما را به دار میآویزم", | ||
}, | }, | ||
[125] = | [125] = | ||
خط ۶۸۸: | خط ۶۸۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و آن قوم را که مستضعف بودند، وارث مشرقها و مغربهای سرزمینی ساختیم که به آن برکت بخشیده بودیم، و [بدین گونه] به خاطر صبری که کرده بودند وعده نیکوی پروردگارت در حق بنیاسرائیل تحقق یافت و آنچه فرعون و قومش ساخته و برآورده بودند، نابود کردیم", | ["Khoramshahi"] = "و آن قوم را که مستضعف بودند، وارث مشرقها و مغربهای سرزمینی ساختیم که به آن برکت بخشیده بودیم، و [بدین گونه] به خاطر صبری که کرده بودند وعده نیکوی پروردگارت در حق بنیاسرائیل تحقق یافت و آنچه فرعون و قومش ساخته و برآورده بودند، نابود کردیم", | ||
["Gomshadzehi"] = "و ما | ["Gomshadzehi"] = "و ما همه جهات و اطراف پر برکت سرزمین (مصر) را به قوم مستضعف (بنیاسرائیل) واگذار کردیم و وعده نیک پروردگارت بر بنیاسرائیل به خاطر صبری که داشتند تحقق یافت و آنچه را که فرعون و قومش ساخته بودند و آنچه را از باغها برداربست افراشته بودند نابود کردیم", | ||
}, | }, | ||
[138] = | [138] = | ||
خط ۷۴۸: | خط ۷۴۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و چون پشیمان شدند و دیدند که گمراه شدهاند گفتند اگر پروردگارمان بر ما رحمت نیاورد و ما را نبخشاید، بیشک از زیانکاران خواهیم بود", | ["Khoramshahi"] = "و چون پشیمان شدند و دیدند که گمراه شدهاند گفتند اگر پروردگارمان بر ما رحمت نیاورد و ما را نبخشاید، بیشک از زیانکاران خواهیم بود", | ||
["Gomshadzehi"] = "و هنگامی که پشیمان و سرگردان شدند دیدند که آنان گمراه شدهاند، گفتند: اگر پروردگارمان بر ما رحم نکند و ما را نیامرزد از | ["Gomshadzehi"] = "و هنگامی که پشیمان و سرگردان شدند دیدند که آنان گمراه شدهاند، گفتند: اگر پروردگارمان بر ما رحم نکند و ما را نیامرزد از زمره زیانکاران خواهیم شد", | ||
}, | }, | ||
[150] = | [150] = | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و چون موسی [آگاه شد و] خشمناک و اندوهگین به سوی قومش بازگشت گفت در پشتسر من چه بد رفتار کردید، چرا مهلت ندادید فرمان پروردگارتان برسد، و الواح [تورات] را بینداخت و سر برادرش را [در دست] گرفت و به سوی خود کشید [هارون] گفت ای پسر مادرم، این قوم مرا زار و زبون کردند و نزدیک بود که مرا بکشند، مرا دشمنشاد مکن، و مرا در زمره ستمکاران قرار مده", | ["Khoramshahi"] = "و چون موسی [آگاه شد و] خشمناک و اندوهگین به سوی قومش بازگشت گفت در پشتسر من چه بد رفتار کردید، چرا مهلت ندادید فرمان پروردگارتان برسد، و الواح [تورات] را بینداخت و سر برادرش را [در دست] گرفت و به سوی خود کشید [هارون] گفت ای پسر مادرم، این قوم مرا زار و زبون کردند و نزدیک بود که مرا بکشند، مرا دشمنشاد مکن، و مرا در زمره ستمکاران قرار مده", | ||
["Gomshadzehi"] = "هنگامیکه موسی به نزد قوم خود اندوهگین و خشمناک برگشت، گفت: چه بد جانشینی پس از من بودید! آیا بر فرمان پروردگارتان شتاب ورزیدید؟ و الواح را انداخت و سر پردارش را گرفت و آن را بهسوی خود کشید (هارون) گفت: ای پسر مادرم! این قوم مرا ناتوان کردند و تحقیرم نمودند، و نزدیک بود مرا بکشند، پس دشمنان را به من شاد مکن و مرا از | ["Gomshadzehi"] = "هنگامیکه موسی به نزد قوم خود اندوهگین و خشمناک برگشت، گفت: چه بد جانشینی پس از من بودید! آیا بر فرمان پروردگارتان شتاب ورزیدید؟ و الواح را انداخت و سر پردارش را گرفت و آن را بهسوی خود کشید (هارون) گفت: ای پسر مادرم! این قوم مرا ناتوان کردند و تحقیرم نمودند، و نزدیک بود مرا بکشند، پس دشمنان را به من شاد مکن و مرا از زمره ستمکاران قرار مده", | ||
}, | }, | ||
[151] = | [151] = | ||
خط ۷۹۳: | خط ۷۹۳: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "بگو ای مردم من پیامبر الهی به سوی همه شما هستم، همان [خدایی] که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست، خدایی جز او نیست، که زنده میدارد و میمیراند، پس به خداوند و فرستادهاش، پیامبر امی، که به خدا و کلمات او ایمان دارد، ایمان بیاورید، و از او پیروی کنید باشد که هدایت یابید", | ["Khoramshahi"] = "بگو ای مردم من پیامبر الهی به سوی همه شما هستم، همان [خدایی] که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست، خدایی جز او نیست، که زنده میدارد و میمیراند، پس به خداوند و فرستادهاش، پیامبر امی، که به خدا و کلمات او ایمان دارد، ایمان بیاورید، و از او پیروی کنید باشد که هدایت یابید", | ||
["Gomshadzehi"] = "بگو: ای مردم! من | ["Gomshadzehi"] = "بگو: ای مردم! من فرستاده خدا بهسوی همگی شما هستم، آن خدایی که فرمانروای آسمانها و زمین است، هیچ معبودی به حق جز او نیست، او زنده میکند و میمیراند، پس به خدا و یپامبرش ایمان بیاورید، آن پیامبر درس نخواندهای که به خدا و سخنهایش ایمان دارد، و از او پیروی کنید تا هدایت شوید", | ||
}, | }, | ||
[159] = | [159] = | ||
خط ۸۰۸: | خط ۸۰۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "چنین بود که به ایشان گفته شد در این شهر سکنا کنید و هرگونه که خواستید [از نعمتهای آن] بخورید و[برای عذرخواهی] حطه بگویید و از آن دروازه فروتنانه وارد شوید تا گناهان شما را ببخشیم و پاداش نیکوکاران را خواهیم افزود", | ["Khoramshahi"] = "چنین بود که به ایشان گفته شد در این شهر سکنا کنید و هرگونه که خواستید [از نعمتهای آن] بخورید و[برای عذرخواهی] حطه بگویید و از آن دروازه فروتنانه وارد شوید تا گناهان شما را ببخشیم و پاداش نیکوکاران را خواهیم افزود", | ||
["Gomshadzehi"] = "و به یادآور آنگاه که به آنان گفته شد: در این شهر سکونت گزینید، و از آن ـ هر جا که خواستید ـ بخورید و بگویید: ای خداوند! گناهان مرا بیامرز، و با خشوع و خضوع (از | ["Gomshadzehi"] = "و به یادآور آنگاه که به آنان گفته شد: در این شهر سکونت گزینید، و از آن ـ هر جا که خواستید ـ بخورید و بگویید: ای خداوند! گناهان مرا بیامرز، و با خشوع و خضوع (از دروازه شهر) وارد شوید تا گناهانتان را بیامرزم، و به زودی بر اجر نیکوکاران بیفزایم", | ||
}, | }, | ||
[162] = | [162] = | ||
خط ۸۱۸: | خط ۸۱۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و از ایشان درباره [اهالی] شهری که در کنار دریا بود بپرس که در روز شنبه که باید حرمت [سبت] را نگه میداشتند، بر ایشان ماهیهایشان [بر روی آب] پدیدار میآمد، تجاوز میکردند [و حرمت سبت را میشکستند] و [بر عکس] روزی که سبت نمیداشتند برایشان [ماهی بر روی آب] نمیآمد بدینسان ایشان را به نافرمانیشان میآزماییم", | ["Khoramshahi"] = "و از ایشان درباره [اهالی] شهری که در کنار دریا بود بپرس که در روز شنبه که باید حرمت [سبت] را نگه میداشتند، بر ایشان ماهیهایشان [بر روی آب] پدیدار میآمد، تجاوز میکردند [و حرمت سبت را میشکستند] و [بر عکس] روزی که سبت نمیداشتند برایشان [ماهی بر روی آب] نمیآمد بدینسان ایشان را به نافرمانیشان میآزماییم", | ||
["Gomshadzehi"] = "و | ["Gomshadzehi"] = "و درباره شهری که در کنار دریا بود از آنان بپرس، آنگاه که در شنبه تجاوز میکردند، هنگامی که ماهیها در روز شنبه به روی آب میآمدند، و روزهای غیر شنبه به سویشان نمیآمدند، اینگونه آنان را به سبب فسقی که میکردند آزمایش میکردیم", | ||
}, | }, | ||
[164] = | [164] = | ||
خط ۸۷۸: | خط ۸۷۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و بر آنان خبر کسی را بخوان که به او [علم] آیات خود را بخشیده بودیم و از آن عاری شد و شیطان در پی او افتاد و آنگاه از گمراهان شد", | ["Khoramshahi"] = "و بر آنان خبر کسی را بخوان که به او [علم] آیات خود را بخشیده بودیم و از آن عاری شد و شیطان در پی او افتاد و آنگاه از گمراهان شد", | ||
["Gomshadzehi"] = "و برای آنان خبر آن کس را بخوان که آیات خود را به او داده بودیم، پس، از آن بیرون رفت، و شیطان بر او چیره شد، و او از | ["Gomshadzehi"] = "و برای آنان خبر آن کس را بخوان که آیات خود را به او داده بودیم، پس، از آن بیرون رفت، و شیطان بر او چیره شد، و او از زمره گمراهان گردید", | ||
}, | }, | ||
[176] = | [176] = | ||
خط ۹۷۸: | خط ۹۷۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه روند؟ یا دستانی دارند که با آن کاری انجام دهند، یا چشمانی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو شریکانی را که قائلید بخوانید، سپس در حق من هرچه خواهید بسگالید و مرا مهلت ندهید", | ["Khoramshahi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه روند؟ یا دستانی دارند که با آن کاری انجام دهند، یا چشمانی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو شریکانی را که قائلید بخوانید، سپس در حق من هرچه خواهید بسگالید و مرا مهلت ندهید", | ||
["Gomshadzehi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه بروند؟ یا دارای دستهایی هستند که با آن کاری را انجام دهند؟ آیا چشمهایی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو: شریکان خدا را فرا بخوانید، سپس | ["Gomshadzehi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه بروند؟ یا دارای دستهایی هستند که با آن کاری را انجام دهند؟ آیا چشمهایی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو: شریکان خدا را فرا بخوانید، سپس درباره من نیرنگ و چارهجویی کنید و مرا مهلت ندهید", | ||
}, | }, | ||
[196] = | [196] = | ||
خط ۱٬۰۲۸: | خط ۱٬۰۲۸: | ||
{ | { | ||
["Khoramshahi"] = "و پروردگارت را در بامدادان و شامگاهان در دلت به زاری و ترس و بدون بانگ برداشتن، یاد کن و از غافلان مباش", | ["Khoramshahi"] = "و پروردگارت را در بامدادان و شامگاهان در دلت به زاری و ترس و بدون بانگ برداشتن، یاد کن و از غافلان مباش", | ||
["Gomshadzehi"] = "و پروردگارت را در دل خود فروتنانه و بیمناکانه و آهسته، صبحگاهان و شامگاهان یاد کن، و از | ["Gomshadzehi"] = "و پروردگارت را در دل خود فروتنانه و بیمناکانه و آهسته، صبحگاهان و شامگاهان یاد کن، و از زمره غافلان مباش", | ||
}, | }, | ||
[206] = | [206] = |
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۵۶
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/7/توضیحات قرار گیرد.
local p = { ["ayat_namdar"] = {}, ["mortabet"] = {}, ["tarjoms"] = { [1] = { ["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام میم صاد", ["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام، میم، صاد", }, [2] = { ["Khoramshahi"] = "کتابی است که به سوی تو فروفرستاده شده است، پس نباید از آن تنگدلی یابی، تا بدان هشدار دهی، و پندآموزی برای مؤمنان باشد", ["Gomshadzehi"] = "(این) کتابی است که بهسوی تو فرستاده شده است، پس نباید هیچ تنگی و شک و اشتباهی در رابطه با آن در دل تو باشد، تا مردم را به آن بیم دهی، و پندی است برای مؤمنان", }, [3] = { ["Khoramshahi"] = "از آنچه از جانب پروردگارتان به سوی شما نازل شده است، پیروی کنید و جز او هیچ معبودی نگیرید، چه اندک پند میگیرید", ["Gomshadzehi"] = "از آنچه که از جانب پروردگارتان بهسوی شما فرستاده شده است پیروی کنید، و از اولیا و معبودانی غیر از او پیروی نکنید، واقعاً که شما دیر پند میپذیرید", }, [4] = { ["Khoramshahi"] = "و چه بسیار شهرها که نابودشان کردیم و عذاب ما شبانه یا به هنگامی که در نیمروز خفته بودند بر ایشان فرود آمد", ["Gomshadzehi"] = "و چقدر (اهالی) آبادیها بودهاند که ما آن(ها) را هلاک نمودیم، پس عذاب ما شبانگاه یا در نیمروز که آنان در خواب بودند آنها را فرا گرفت", }, [5] = { ["Khoramshahi"] = "و هنگامی که عذاب ما بر آنان فرود آمد، سخنشان جز این نبود که میگفتند ما خود ستمکار بودیم", ["Gomshadzehi"] = "پس وقتی که عذاب ما پیش آنها آمد سخنشان جز این نبود که گفتند: ما لایق این عذابیم، چون ما ستمکار بودهایم", }, [6] = { ["Khoramshahi"] = "بیگمان از کسانی که پیامبران به سویشان رفتهاند و همچنین از پیامبران پرس و جو خواهیم کرد", ["Gomshadzehi"] = "به طور قطع از کسانی که پیامبران بهسوی آنها فرستاده شدند، میپرسیم، و یقیناً پیامبران هم خواهیم پرسید", }, [7] = { ["Khoramshahi"] = "و بر ایشان از روی علم [نامه اعمالشان را] فرو خوانیم و ما غائب [و غافل از احوال آنان] نبودهایم", ["Gomshadzehi"] = "پس حتماً برایشان آگاهانه و از روی علم بیان خواهیم کرد که چه کارهایی کردهاند، و ما در هیچ حالی از احوال آنها غافل و غایب نبودهایم", }, [8] = { ["Khoramshahi"] = "و در آن روز وزن [سنجیدن اعمال] حقیقت دارد، آنگاه کسانی که کفه اعمالشان سنگین باشد، آنان رستگارند", ["Gomshadzehi"] = "و سنجش اعمال در آن روز به ترازوی عدالت و حقیقی صورت میگیرد، پس هرکس که ترازوی اعمال نیک او سنگین شود ایشان رستگارانند", }, [9] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که کفه اعمالشان سبک باشد، آنان کسانی هستند که بر خود زیان زدهاند چرا که به آیات ما ستم کردهاند", ["Gomshadzehi"] = "هرکس که ترازوی اعمال صالحش سبک شود پس ایشان کسانیاند که به سبب آن که در حق آیات ما ستم میورزیدند خویشتن را زیانمند نمودهاند", }, [10] = { ["Khoramshahi"] = "و به راستی که به شما در زمین تمکن داده بودیم و برایتان در آن انواع معاش پدید آورده بودیم، چه اندک سپاس میگزارید", ["Gomshadzehi"] = "و همانا زمین را برایتان آماده نمودیم و وسایل زندگی شما را در آن قرار دادیم اما شما بسیار کم سپاسگزاری میکنید", }, [11] = { ["Khoramshahi"] = "و به راستی که شما را آفریدیم و صورت و سامان بخشیدیم، آنگاه به فرشتگان گفتیم بر آدم سجده برید، همه سجده بردند مگر ابلیس که از سجدهکنندگان نبود", ["Gomshadzehi"] = "و همانا شما را آفریدیم و سپس صورتگری کردیم، سپس به فرشتگان گفتیم: برای آدم سجده کنید، پس همه فرشتگان سجده کردند جز ابلیس (که) از سجده کنندگان نبود", }, [12] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود چون تو را امر به سجده کردم چه چیز تو را بازداشت که سجده نکردی؟ گفت برای اینکه من بهتر از او هستم، مرا از آتش آفریدهای و او را از گل", ["Gomshadzehi"] = "خدا فرمود: چه چیز ترا باز داشت که سجده کنی وقتی که من ترا فرمان دادم؟ (شیطان) گفت: من از او بهترم، مرا از آتش آفریدهای و او را از خاک", }, [13] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود پس از آنجا [بهشت یا آسمان] پایین رو که تو را نرسد که در آن بزرگی بفروشی، بیرون شو که تو خرد و خواری", ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از بهشت فرو بیا، برای تو درست نیست که در آن تکبر کنی، پس بیرون برو، هماتا تو از مزره ذلیلان و خوارشدگان هستی", }, [14] = { ["Khoramshahi"] = "گفت [پس] تا روزی که [مردمان] برانگیخته شوند مرا مهلت ده", ["Gomshadzehi"] = "(شیطان) گفت: مرا تا روزی که (مردم) برانگیخته میشوند مهلت بده", }, [15] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود تو از مهلت یافتگانی", ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: تو از مهلت داده شدگانی", }, [16] = { ["Khoramshahi"] = "گفت پروردگارا از آنجا که مرا فریفتی، بر سر راه راست تو در کمین آنان [بندگان] مینشینم", ["Gomshadzehi"] = "(شیطان) گفت: به سبب آنکه مرا گمراه ساختی، بر سر راه راست تو در کمین آنها مینشینم", }, [17] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه از پیش و پس و راست و چپشان به سروقتشان میروم، و بیشترشان را سپاسگزار نخواهی یافت", ["Gomshadzehi"] = "سپس از جلو و از پشت سرشان و از جانب راست و چپ آنها میآیم و بیشترشان را سپاسگزار نخواهی یافت", }, [18] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود از آنجا نکوهیده و سرشکسته بیرون شو [و بدان که] جهنم را از پیروان تو و همگی شما آکنده خواهم ساخت", ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: از آن (بهشت)، نکوهیده و رانده شده بیرون برو، هرکس از آنان از تو پیروی کند قطعاً جهنم را از همه شما پر میسازم", }, [19] = { ["Khoramshahi"] = "و ای آدم تو و همسرت در بهشت بیارامید و از هر جا [هر چه] که خواستید بخورید، ولی به این درخت نزدیک نشوید وگرنه از ستمکاران خواهید بود", ["Gomshadzehi"] = "وای آدم! تو و همسرت در بهشت ساکن شوید، و هر کجا که خواستید بخورید، و نزدیک این درخت نشوید، که از ستمکاران خواهید شد", }, [20] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه شیطان آنان را وسوسه کرد تا سرانجام عورتشان را که از دید آنان پوشیده بود، آشکار کند، و گفت پروردگارتان شما را از این درخت نهی نکرد مگر از آن روی که [با خوردن از میوه آن] دو فرشته شوید یا از جاودانگان گردید", ["Gomshadzehi"] = "پس شیطان آنان را وسوسه کرد، تا آنچه را که از عورتهایشان برایشان پوشیده مانده بود، برای آنان آشکار سازد، و گفت: پروردگارتان شما را از این درخت باز نداشته است مگر به خاطر اینکه (مبادا) دو فرشته شوید و یا از جاویدانان گردید", }, [21] = { ["Khoramshahi"] = "و برای آنان سوگند یاد کرد که من از خیرخواهان شما هستم", ["Gomshadzehi"] = "و برای آنان دو سوگند یاد کرد که من خیر خواه شما هستم", }, [22] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه آنان را فریبکارانه به طمع انداخت و چون از [میوه] آن درخت خوردند، عورتهایشان بر آنان آشکار شد و بر آنها از برگ [درختان] بهشتی میچسباندند [تا پوشیده شود] و پروردگارشان به آنان ندا در داد که مگر شما را از این درخت نهی نکرده بودم و به شما نگفته بودم که شیطان دشمن آشکار شماست", ["Gomshadzehi"] = "پس با مکر و فریب آنان را پایین کشید، وقتی که از درخت چشیدند شرمگاهشان برایشان آشکار شد و شروع به افکندن برگهای درختان بهشت بر خود نمودند، و پروردگارشان آنان را ندا داد: آیا شما را از خوردن این درخت باز نداشته بودیم؟ و به شما نگفتم که همانا شیطان برایتان دشمنی آشکار است؟", }, [23] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند پروردگارا بر خود ستم کردهایم و اگر بر ما نبخشایی و رحمت نیاوری بیشک از زیانکاران خواهیم بود", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: پروردگارا! ما بر خود ستم کردهایم، و اگر ما را نیامرزدی و بر ما رحم نکنی از زیانکاران خواهیم بود", }, [24] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود پایین روید -برخی دشمن برخی دیگرو در روی زمین تا وقت معین آرامشگاه و بهرهمندی دارید", ["Gomshadzehi"] = "(خداوند) فرمود: فرو بیایید، برخی از شما دشمن برخی دیگر خواهید بود، و در زمین تا مدتی استقرار خواهید داشت و بهرهمند خواهید شد", }, [25] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود در همانجا زندگی میکنید و همانجا میمیرید و از همانجا شما را برمیانگیزند", ["Gomshadzehi"] = "(خدا) فرمود: در آن زنده میشوید، و در آن میمیرید، و از آن بیرون آورده میشوید", }, [26] = { ["Khoramshahi"] = "ای فرزندان آدم، به راستی که برای شما لباسی پدید آوردیم تا هم عورت شما را بپوشاند و هم مایه تجمل باشد، ولی لباس تقوا بهتر است، این از آیات الهی است باشد که پند گیرند", ["Gomshadzehi"] = "ای فرزندان آدم! همانا برایتان لباسی درست کردهایم که عورت شما را میپوشاند، و لباسی که برای آرایش و زینت است، و لباس پرهیزگاری بهترین لباس است، آن از نشانههای خداست تا بندگان متذکر شوند", }, [27] = { ["Khoramshahi"] = "ای فرزندان آدم، شیطان شما را نفریبد، چنانکه پدر و مادر [نخستین] شما را از بهشت آواره کرد و لباس آنان را از آنان برکند تا عورتشان را بر ایشان آشکار کند، او و همانندانش شما را از جایی که شما آنان را نمیبینید، میبینند، ما شیاطین را سرور نامؤمنان گرداندهایم", ["Gomshadzehi"] = "ای فرزندان آدم! شیطان شما را فریب ندهد، همانگونه که پدر و مادرتان را از بهشت بیرون کرد، و لباسشان را بیرون آورد، تا عورتشان را به آنها نشان دهد، و شیطان و همدستانش، شما را از آنجا که آنها را نمیبینید، میبینند ما شیطانها را دوستان کسانی قرار دادهایم که ایمان نمیآورند", }, [28] = { ["Khoramshahi"] = "و [اینان] چون کار ناشایستی انجام دهند گویند پدران خود را بر همین شیوه یافتهایم، و خداوند ما را به آن فرمان داده است، بگو بیگمان خداوند به ناشایستی فرمان نمیدهد، آیا چیزی را که نمیدانید [به دروغ] به خداوند نسبت میدهید؟", ["Gomshadzehi"] = "و هرگاه کار زشتی انجام دهند، میگویند: پدرانمان را بر آن یافتهایم، و خداوند ما را بدان فرمان دادهاست بگو همانا خداوند به کار زشت دستور نمیدهد آیا چیزی را به خدا نسبت میدهید که نمیدانید؟", }, [29] = { ["Khoramshahi"] = "بگو پروردگارم به دادگری فرمان داده است، و در هر مسجدی روی دلتان را به سوی او بدارید، و او را -در حالی که دینتان را برای او پاک و پیراسته میداریدبخوانید، [و بدانید] همچنانکه شما را آفرید، [به سوی او] باز خواهید گشت", ["Gomshadzehi"] = "بگو: پروردگارم به دادگری فرمان دادهاست، و (اینکه) در هر مسجدی رو به خدا کنید، و درحالیکه مخلصانه او را میپرستید وی را بخوانید همانطور که شما را در آغاز آفریده است باز میگردید", }, [30] = { ["Khoramshahi"] = "گروهی را رهنمود و گروهی را گمراهی سزاوار است، چرا که اینان شیاطین را به جای خداوند سرور و معبود خود گرفتند و گمان میکنند که رهیافتهاند", ["Gomshadzehi"] = "دستهای را هدایت نموده و گروهی سزاوار گمراهی گشته، و گمراهی بر آنان واجب شده است همانا آنان غیر خداوند را به دوستی گرفتند، و گمان میبرند که آنان راه یافتهاند", }, [31] = { ["Khoramshahi"] = "ای فرزندان آدم زینت [ پوشاک] خود را در هر مسجد برگیرید و بخورید و بیاشامید ولی اسراف مکنید چرا که او اسرافکاران را دوست ندارد", ["Gomshadzehi"] = "ای فرزندان آدم! در هر نمازی خود را بپوشانید و بیارایید و بخورید و بیاشامید، و اسراف و زیادهروی مکنید، همانا خدا اسراف کنندگان را دوست نمیدارد", }, [32] = { ["Khoramshahi"] = "بگو چه کسی زینت الهی را که برای بندگانش پدید آورده، و رزق پاکیزه او را حرام کرده است؟ بگو اینها در زندگانی دنیا برای مؤمنان [و نامؤمنان] است و در روز قیامت نیز خاص مؤمنان است، بدینسان آیات خود را برای اهل معرفت به روشنی بیان میکنیم", ["Gomshadzehi"] = "بگو: چه کسی زینت خدا را که برای بندگانش بیرون آورده، و چیزهای پاکیزه را حرام کرده است؟ بگو: آن در این دنیا برای مؤمنان است و روز قیامت همه از آن مؤمنان است اینگونه آیات را برای قومی که میدانند بیان میکنیم", }, [33] = { ["Khoramshahi"] = "بگو همانا پروردگارم ناشایستیها را، چه آشکار باشد چه پنهان، حرام کرده است، و نیز گناه و سرکشی ناحق را و اینکه برای خداوند شریک بیاورید -که در این باره هیچ حجت و برهانی نفرستاده استو نیز اینکه آنچه نمیدانید به خداوند دروغ ببندید", ["Gomshadzehi"] = "بگو: پروردگارم فقط زشتکاریها را ـ چه آشکار باشد و چه پنهان ـ و گناه و ستم ناحق را حرام گردانیده است، و (نیز) اینکه چیزی را شریک خدا سازید که دلیلی بر آن نازل نکرده است و اینکه چیزی را به خدا نسبت دهید که نمیدانید", }, [34] = { ["Khoramshahi"] = "و هر امتی را اجلی است، چون اجلشان فرارسد نه ساعتی پس افتند و نه ساعتی پیش افتند", ["Gomshadzehi"] = "و برای هر گروهی مدت زمانی است، پس هرگاه مدت آن فرا رسد نه لحظهای از آن تأخیر خواهند کرد و نه لحظهای پیشی میگیرند", }, [35] = { ["Khoramshahi"] = "ای فرزندان آدم، چون پیامبرانی از خودتان به سوی شما آمدند و آیات مرا بر شما خواندند [بدانید که] کسانی که تقوا و صلاح پیشه کنند، نه بیمی بر آنهاست و نه اندوهگین شوند", ["Gomshadzehi"] = "ای فرزندان آدم! اگر پیامبرانی از خودتان پیش شما بیایند و آیات مرا بر شما بخوانند، پس هرکس پرهیزگاری کند و به اصلاح بپردازد نه ترسی بر آنان است و نه اندوهگین میگردند", }, [36] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که آیات ما را دروغ انگارند و در برابر آنها تکبر ورزند، اینان دوزخیاند و جاودانه درآنند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، و خود را بالاتر از آن قرار دادند و تکبر نمودند، ایشان اهل دوزخاند، آنان برای همیشه در آن میماند", }, [37] = { ["Khoramshahi"] = "پس کیست ستمکارتر از کسی که بر خداوند دروغ بندد و آیات او را دروغ انگارد، اینان کسانی هستند که بهرهای که در کتاب [لوح محفوظ] برایشان مقرر است به ایشان میرسد، تا آنکه فرشتگان ما به سراغشان میآیند و جانشان را میگیرند و [به آنان] گویند کجاست آنچه به جای خداوند میپرستیدید؟ پاسخ دهند ایشان از نظر ما ناپدید شدند، و بر خود گواهی دهند که کافر بودهاند", ["Gomshadzehi"] = "پس کیست ستمگرتر از کسی که بر خدا دروغ ببندد یا آیات او را تکذیب کند؟ ایشان را بهرهای مقرر و معین است، تا آنگاه که فرستادگان ما به سراغشان آنید و جانشان را بگیرند، میگویند: کجاست آنچه که غیر از خدا به فریاد میخواندید؟ گویند: از ما ناپدید شدند، و بر خود گواهی میدهند که آنان کافر بودهاند", }, [38] = { ["Khoramshahi"] = "گوید به میان امتهایی از جن و انس که پیش از شما بودهاند، در آتش جهنم وارد شوید، هرگاه امتی وارد شود همانندش را لعنت کند، تا همه در آن به همدیگر رسند، [آنگاه] پیروان درباره پیشوایانشان گویند پروردگارا اینان ما را گمراه کردند، به ایشان دو چندان از عذاب جهنم بده، فرماید برای همه دو چندان هست ولی نمیدانید", ["Gomshadzehi"] = "میفرماید: به همراه گروههایی از انسانها و جنها که پیش از شما رفتهاند وارد جهنم شوید، هر قوت گروهی وارد آتش شود هم جنس خود را نفرین میکند، تا اینکه همه در آن گرد میآیند، آن وقت پیروان به پیشینیان خود میگویند: پروردگارا! اینها ما را گمراه کردند، پس به آنان عذابی دو برابر از آتش بده خداوند میفرماید: برای هر یک عذاب دو چندانی است اما شما نمیدانید", }, [39] = { ["Khoramshahi"] = "و پیشوایان آنان به پیروانشان گویند شما هیچ برتری بر ما ندارید، پس عذاب را به خاطر کار و کردارتان بچشید", ["Gomshadzehi"] = "و پیشینیان به پسینیان میگویند: شما بر ما هیچگونه برتری ندارید، پس بچشید عذاب را به سبب آنچه میکردید", }, [40] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که آیات ما را دروغ انگاشتند و در برابر آن تکبر ورزیدند، درهای آسمان بر آنان گشوده نگردد و وارد بهشت نشوند مگر آنکه شتر وارد سوراخ سوزن شود، و بدینسان گناهکاران را کیفر میدهیم", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که آیات ما را تکذیب کردند و خود را از آن بالاتر دانستند، دروازههای آسمان به روی آنها گشوده نمیشود، و وارد بهشت نمیشوند مگر اینکه شتر از سوراخ سوزن خیاطی بگذرد، و اینگونه مجرمان را کیفر میدهیم", }, [41] = { ["Khoramshahi"] = "بسترها و بالاپوشهایشان از آتش جهنم است، و بدینسان ستمکاران [و مشرکان] را کیفر میدهیم", ["Gomshadzehi"] = "برای آنان زیراندازی از جهنم و بالاپوشی از جهنم است، و اینگونه ستمکاران را سزا میدهیم", }, [42] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، اینان بهشتیاند و در آن جاودانه خواهند ماند، و ما بر هیچ کس جز به اندازه توانش تکلیف نمیکنیم", ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادهاند ـ هیچکس را مکلف نمیسازیم مگر به اندازه توانش ـ ایشان اهل بهشتاند و ایشان برای همیشه در آن میمانند", }, [43] = { ["Khoramshahi"] = "و از سینههای آنان هر کینهای که باشد میزداییم، جویباران از فرودست آنان جاری است و گویند سپاس خدای را که ما را به اینجا رهنمون شد و اگر خداوند راهبر نمیشد، هرگز راه نمییافتیم، بیشک فرستادگان پروردگارمان به راستی و درستی آمدند، و ندا داده شود که اینک این بهشتی است که به خاطر کار و کردارتان به شما رسیده است", ["Gomshadzehi"] = "و هرگونه کینه را از دلهایشان بیرون میکنیم، رودها از زیر آنان روان است، و میگویند: خداوندی را سپاس میگوییم ما را بدین رهنمود فرمود، و ما راه نمییافتیم اگر خدا ما را رهنمون نمیکرد، و براستی که فرستادگانِ پروردگارمان حق را آوردند و صدا کرده میشوند: این بهشت را به سبب آنچه انجام میدادید به ارث بردید", }, [44] = { ["Khoramshahi"] = "و بهشتیان دوزخیان را ندا دهند که ما وعده پروردگارمان را راست و درست یافتیم، آیا شما هم آنچه پروردگارتان وعده داده بود راست و درست یافتید؟ گویند آری، آنگاه آوازدهندهای در میان آنان آواز در دهد که لعنت الهی بر ستمگران باد", ["Gomshadzehi"] = "و اهل بهشت اهل جهنم را صدا میزنند که آنچه را پروردگارمان به ما وعده داده بود حق یافتیم، آیا شما آنچه را که پروردگارتان به شما وعده داده بود حق یافتید؟ میگویند: آری! در این هنگام ندا دهندهای میانشان ندا میدهد که لعنت خدا بر ستمکاران باد", }, [45] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که از راه خدا باز میدارند و آن را ناهموار و ناهنجار میشمارند و منکر آخرت هستند", ["Gomshadzehi"] = "کسانی که (مردم را) از راه خدا باز میدارند و آن را کج میخواهند و آنان به آخرت کافرند", }, [46] = { ["Khoramshahi"] = "و بین آنان حایلی است و بر روی اعراف [ بلندیها] مردانی هستند که همگان را به سیمایشان میشناسند، و بهشتیان را ندا دهند که سلام بر شما باد، اینان هنوز وارد آن [بهشت] نشدهاند، اما امید میبرند", ["Gomshadzehi"] = "و درمیان اهل بهشت و اهل جهنم مانعی وجود دارد و بر بالای اعراف مردانی هستند که هریک را از روی سیمایشان میشناسند و اهل بهشت را صدا میزنند که درودتان باد هنوز وارد بهشت نشدهاند و آنان امیدوارند وارد آن شوند", }, [47] = { ["Khoramshahi"] = "و چون چشمان آنان به جانب دوزخیان افتد گویند پروردگارا ما را در زمره [این] قوم ستمکار میاور", ["Gomshadzehi"] = "و چون چشمهایشان بهسوی دوزخیان میگردد، گویند: پروردگارا! ما را با قوم ستمکار قرار مده", }, [48] = { ["Khoramshahi"] = "و اهل اعراف مردانی را که به نشانههایشان میشناسند ندا دهند و گویند مالاندوزی شما و تکبر ورزیدنتان به کارتان نیامد", ["Gomshadzehi"] = "و اهل اعراف مردانی را که از روی سیمایشان میشناسند صدا میزنند و میگویند: جمعیت شما و چیزهایی که بدان تکبر میورزیدید چه چیزی را از شما دور کرد؟", }, [49] = { ["Khoramshahi"] = "آیا هم اینان بودند که شما سوگند یاد میکردید که خداوند مشمول رحمت خود قرارشان نمیدهد؟ [و خطاب به آنان گویند] وارد بهشت شوید، نه بیمی بر شماست و نه اندوهگین شوید", ["Gomshadzehi"] = "آیا اینان همان کسانی نیستند که شما سوگند خوردید که خداوند رحمتی را بدیشان نمیرساند؟ به آنان گفته میشود: وارد بهشت شوید، نه ترسی بر شما است و نه شما اندوهگین میگردید", }, [50] = { ["Khoramshahi"] = "و دوزخیان بهشتیان را ندا دهند که از آب یا آنچه خداوند بهرهمندتان ساخته است به ما ببخشید، گویند خداوند اینها را بر کافران حرام گردانده است", ["Gomshadzehi"] = "و اهل دوزخ بهشتیان را صدا میزنند که مقداری از آب یا از آنچه خدا به شما روزی دادهاست به ما ببخشید، میگویند: خداوند آن دو را بر کافران حرام کرده است", }, [51] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که دینشان را به بازیچه گرفتند و زندگانی دنیا فریبشان داد، امروز آنان را فراموش میکنیم چرا که دیدار چنین روزشان را فراموش کردند و آیات ما را انکار میکردند", ["Gomshadzehi"] = "کسانی که دینشان را به بازیچه و سرگرمی گرفتند و زندگی دنیا آنها را فریب داد، پس امروز آنان را فراموش میکنیم همانطور که ایشان رسیدن به چنین روزی را فراموش کردند و آیات ما را انکار مینمودند", }, [52] = { ["Khoramshahi"] = "و به راستی که برای آنان کتابی آوردهایم که از روی علم، روشن و شیوایش ساختهایم، و رهنمود و رحمتی است برای اهل ایمان", ["Gomshadzehi"] = "و بیگمان کتابی برای آنان آوردهایم که آن را از روی علم و آگاهی توضیح داده و تبیین کردهایم، هدایت و رحمتی است برای قومی که ایمان میآورند", }, [53] = { ["Khoramshahi"] = "فقط منتظر سرانجام آن هستند، روزی که سرانجام آن درآید، کسانی که پیشتر آن را فراموش کرده بودند، گویند بیشک فرستادگان پروردگارمان حق و حقیقت را آوردند آیا شفیعانی داریم که برای ما شفاعت کنند یا [به دنیا] بازگردانده شویم و [این بار] کاری جز آنچه میکردیم در پیش بگیریم؟ به راستی که به خود زیان زدند و بر ساختههایشان نابود گردید", ["Gomshadzehi"] = "آیا (آنان) جز در انتظار تأویل آنند؟ روزی که تأویلش فرا رسد، کسانی که آن را در دنیا فراموش کردهاند، میگویند: بیگمان پیامبرانِ پروردگارمان آمدند و حق را آوردند، آیا شفاعت کنندگانی برای ما هست که برایمان شفاعت کنند، یا برگردانده شویم؟ پس آنگاه اعمالی انجام میدهیم غیر از آنچه که انجام میدادیم ایشان خویشتن را زیانبکار کردند و آنچه را که به دروغ میساختند از ایشان ناپدید گشته است", }, [54] = { ["Khoramshahi"] = "همانا پروردگار شما کسی است که آسمانها و زمین را در شش روز آفرید، سپس [ملکوتش کامل شد و] بر عرش استیلاء یافت، شب را به روز [و روز را به شب] -که آن را شتابان میجویدمیپوشاند، و خورشید و ماه و ستارگان را [آفرید] که رام شده فرمان اویند، بدانید که خلق و امر او راست، بزرگا خداوندا که پروردگار جهانیان است", ["Gomshadzehi"] = "همانا پروردگار شما خدایی است که آسمانها و زمین را در شش روز آفرید سپس به عرش بلند و مرتفع گردید، روز را با شب میپوشاند و شب، شتابان به دنبال روز در حرکت است، و خورشید و ماه و ستارگان را که به فرمان او مسخّر شدهاند (پدید آورد) آگاه باشید که آفریدن و فرمان دادن از آن اوست، بزرگوار و پاک و دارای خیرات فراوان است خداوندی که پروردگار جهانیان است", }, [55] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارتان را به زاری و پنهانی بخوانید، که او از حد درگذرندگان را دوست ندارد", ["Gomshadzehi"] = "پروردگارتان را فروتنانه و در پنهانی به فریاد بخوانید همانا او تجاوزگران را دوست ندارد", }, [56] = { ["Khoramshahi"] = "و در این سرزمین پس از آنکه به صلاح آمده است، فتنه و فساد مکنید، و او را با بیم و امید بخوانید که رحمت الهی به نیکوکاران نزدیک است", ["Gomshadzehi"] = "و در زمین پس از اصلاح آن فساد مکنید، و خداوند را با ترس و امید بخوانید همانا رحمت خدا به نیکوکاران نزدیک است", }, [57] = { ["Khoramshahi"] = "و او کسی است که بادها را پیشاپیش رحمتش [باران] مژده بخش میفرستد، تا آنکه ابرهای گرانبار را [همراه] بردارد و آن را به سوی زمین بایری برانیم و از آن آب [باران] فرو فرستیم و به آن هر میوهای برآوریم، مردگان را نیز بدینسان برانگیزانیم، باشد که پند گیرید", ["Gomshadzehi"] = "و او خدایی است که بادها را پیشاپیش باران رحمت خود مژده رسان میفرستد، تا آنگاه که بادها ابرهای سنگینی را بردارند و آن را بهسوی سرزمینی مرده برانیم، پس در آن جا آب را فرو میفرستیم و بوسیله آب از هر نوع میوهای پدید میآوریم و بدینسان مردگان را بیرون میکنیم، باشد که پند بگیرید", }, [58] = { ["Khoramshahi"] = "و زمین پاک گیاهش به اذن پروردگارش میروید و آنچه پلید است جز [حاصلی] ناچیز برنیاورد، بدینسان آیات [خود] را برای سپاسگزاران گونهگون بیان میداریم", ["Gomshadzehi"] = "و زمین خوب به فرمان پروردگارش گیاهش میروید، و آن (زمینی) که خوب نیست جز گیاه ناچیز و کم بیرون نمیآورد این چنین آیات را برای قومی که سپاسگزارند بیان میکنیم", }, [59] = { ["Khoramshahi"] = "به راستی که نوح را به سوی قومش فرستادیم پس آنگاه گفت ای قوم من خداوند را که خدایی جز او ندارید بپرستید، که من بر شما از عذاب روزی سترگ میترسم", ["Gomshadzehi"] = "و همانا نوح را بهسوی قومش فرستادیم و او گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید، شما معبود بر حقی جز او ندارید همانا من بر شما میترسم که دچار عذاب آن روز بزرگ شوید", }, [60] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قومش گفتند ما تو را در گمراهی آشکار میبینیم", ["Gomshadzehi"] = "اشراف و رؤسای قومش گفتند: همانا تو را در گمراهی آشکاری میبینیم", }, [61] = { ["Khoramshahi"] = "گفت ای قوم من، در من هیچگونه گمراهی نیست، بلکه من پیامبری از سوی پروردگار جهانیان هستم", ["Gomshadzehi"] = "گفت: ای قوم من! در من هیچگونه گمراهی نیست، ولی من فرستادهای از سوی پروردگار جهانیان هستم", }, [62] = { ["Khoramshahi"] = "که پیامهای پروردگارم را به شما برسانم و خیر و صلاح شما را بجویم، و من از جانب خداوند چیزهایی میدانم که شما نمیدانید", ["Gomshadzehi"] = "پیامهای پروردگارم را به شما میرسانم، و شما را پند و اندرز میدهم، و از جانب خدا چیزهایی میدانم که شما نمیدانید", }, [63] = { ["Khoramshahi"] = "آیا تعجب کردهاید که از سوی پروردگارتان پندی بر مردی از قوم خودتان برای شما نازل شده باشد تا شما را هشدار دهد و پروا و پرهیز پیشه کنید، و باشد که مشمول رحمت او شوید", ["Gomshadzehi"] = "آیا تعجب میکنید از اینکه پندی از جانب پروردگارتان بر مردی از خودتان برای شما آمده است تا شما را بیم دهد و تا پرهیزگاری کنید؟! و باشد که مورد رحمت قرار گیرید", }, [64] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه او را دروغگو انگاشتند و ما او و کسانی را که در کشتی همراهش بودند نجات دادیم و دروغانگاران آیات خود را غرق کردیم که قومی کوردل بودند", ["Gomshadzehi"] = "اما آنان او را تکذیب کردند و ما او و کسانی را که همراه با او در کشتی بودند، نجات دادیم و کسانی را که آیات ما را تکذیب کردند غرق نمودیم همانا آن قومی نابینا بودند", }, [65] = { ["Khoramshahi"] = "و به سوی قوم عاد برادرشان هود را [فرستادیم]، گفت ای قوم من خداوند را که خدایی جز او ندارید بپرستید، آیا پروا نمیکنید؟", ["Gomshadzehi"] = "و بهسوی قوم عاد برادرشان هود را فرستادیم، گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید، جز او معبود بر حقی ندارید آیا پرهیزگاری نمیورزید", }, [66] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قومش که کفر ورزیده بودند گفتند ما تو را دچار بیخردی میبینیم و ما تو را از دروغگویان میدانیم", ["Gomshadzehi"] = "رؤسا و اشراف کافر قوم او گفتند: همانا ما تو را ابله و بیخرد میبینیم، و ترا از دروغگویان میپنداریم", }, [67] = { ["Khoramshahi"] = "گفت ای قوم من در من هیچگونه بیخردی نیست بلکه من پیامبری از سوی پروردگار جهانیان هستم", ["Gomshadzehi"] = "گفت ای قوم من! هیچگونه کم خردی در من نیست، بلکه من فرستادهای از جانب پروردگار جهانیان هستم", }, [68] = { ["Khoramshahi"] = "که پیامهای پروردگارم را به شما میرسانم و من برای شما خیرخواهی امینم", ["Gomshadzehi"] = "من احکام و دستورهای پروردگارم را به شما میرسانم و من برایتان اندرزگویی امین هستم", }, [69] = { ["Khoramshahi"] = "آیا تعجب کردهاید که از سوی پروردگارتان پندی بر مردم از قوم خودتان برای شما نازل شده باشد تا شما را هشدار دهد، و یاد کنید که شما را بعد از قوم نوح جانشین کرد و به شما توانایی بسیار بخشید، پس نعمتهای الهی را یاد کنید، باشد که رستگار شوید", ["Gomshadzehi"] = "آیا تعجب میکنید از اینکه پندی از جانب پروردگارتان بر زبان مردی از شما برایتان آمده است تا شما را بیم دهد؟! و به یاد آورید وقتی که خداوند شما را جانشینانی پس از قوم نوح گرداند، و شما را درمیان مردمان از قدرت جسمی بیشتری برخوردار کرد، پس نعمتهای خدا را به یاد آورید تا رستگار شوید", }, [70] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند آیا به سراغ ما آمدهای تا فقط خدا را بپرستیم و آنچه پدرانمان میپرستیدند رها کنیم؟ اگر راست میگویی آنچه [از عذاب] به ما وعده میدهی هماکنون [بر سر ما] بیاور", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: آیا پیش ما آمدهای تا تنها خدا را بپرستیم و آنچه را که پدرانمان میپرستیدند رها کنیم؟ پس آنچه که ما را بدان وعده میدهی بیاور اگر تو از راستگویان هستی", }, [71] = { ["Khoramshahi"] = "گفت به راستی که عذاب و غضبی از جانب پروردگارتان بر شما مقرر گردیده است، آیا با من درباره نامهایی که شما خودتان و پدرانتان نهادهاید، و خداوند هیچ حجت و برهانی بر آن نازل نکرده است، مجادله میکنید؟ منتظر باشید که من هم همراه شما از منتظران خواهم بود", ["Gomshadzehi"] = "گفت: به درستی که عذاب و خشم بزرگی از جانب پروردگارتان بر شما واقع میشود، آیا با من در نامهایی که شما خود و پدرانتان نهادهاید، و خداوند برای آن دلیلی فرو نفرستاده است مجادله میکنید؟ پس منتظر باشید، من (هم) همراه شما از منتظرانم", }, [72] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه او و همراهان او را به رحمت خویش نجات دادیم و ریشه دروغانگاران آیات خود را برکندیم، و آنان مؤمن نبودند", ["Gomshadzehi"] = "پس او و کسانی را که همراهش ایمان آورده بودند در پرتو رحمت خویش نجات دادیم و کسانی را که آیات ما را تکذیب کردند و مؤمن نبودند ریشهکن و نابود کردیم", }, [73] = { ["Khoramshahi"] = "و به سوی قوم ثمود برادرشان صالح را [فرستادیم] [که به آنان] گفت ای قوم من، خداوند را که خدایی جز او ندارید بپرستید، به راستی که پدیدهای از سوی پروردگارتان برای شما آمده است، این شتر خداست که معجزهای برای شماست پس رهایش کنید که در زمین خدا [بچرد و هر چه خواست] بخورد و به او آسیبی نرسانید که عذابی دردناک گریبانگیرتان میشود", ["Gomshadzehi"] = "پیش شما آمده است، این شترِ خداست که به عنوان معجزهای برای شما آمده است پس آن را بگذارید که در زمین خدا بخورد و بچرد، و آزاری بدان نرسانید که عذاب دردناکی شما را فرا میگیرد", }, [74] = { ["Khoramshahi"] = "و یاد کنید که شما را پس از قوم عاد جانشین قرار داد و در این سرزمین جای داد که در بخشهای هموار و هامونش قصرهایی میساختید و از کوهها برای خود خانههایی میتراشیدید، پس نعمتهای الهی را یاد کنید و در این سرزمین فتنه و فساد برپا مکنید", ["Gomshadzehi"] = "و بهسوی ثمود برادرشان صالح را فرستادیم، گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید، شما معبودی به حق جز او ندارید، همانا دلیل و معجزهای از جانب پروردگارتان و به یاد آورید آنگاه که خداوند شما را پس از قوم عاد وارث زمین قرار داد، و شما را در زمین جای داد، در دشتهای هموار و صاف آن برای خود قصر میساختید، و از کوهها برای خود خانه میتراشیدید پس نعمتهای خدا را به یاد آورید و در زمین فساد و تباهی مکنید", }, [75] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قومش که استکبار میورزیدند، به مؤمنان مستضعف میگفتند آیا مطمئنید که صالح از سوی پروردگارش به پیامبری فرستاده شده است؟ [ایشان در پاسخ] میگفتند [آری] ما به رسالت او مؤمن هستیم", ["Gomshadzehi"] = "اشراف و رؤسای قومش که تکبر میورزیدند، به مستضعفانی که ایمان آورده بودند، گفتند: آیا شما میدانید که صالح از جانب پروردگارش فرستاده شده است؟ گفتند: ما به آنچه او بدان فرستاده شده است ایمان داریم", }, [76] = { ["Khoramshahi"] = "استکبارپیشگان میگفتند ما به آنچه شما ایمان دارید، اعتقادی نداریم", ["Gomshadzehi"] = "مستکبران گفتند: ما به آنچه که شما بدان ایمان آوردهاید کافر هستیم", }, [77] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه شتر را پی کردند و از فرمان پروردگارشان سر پیچیدند و گفتند ای صالح اگر از پیامبرانی آنچه از عذاب به ما وعده میدهی [بر سر ما] بیاور", ["Gomshadzehi"] = "پس شتر را کشتند و از فرمان پروردگارشان سرپیچی کرده و گفتند: ای صالح! برای ما بیاور آنچه را که به ما وعده میدادی، اگر تو از پیامبرانی", }, [78] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه زلزله ایشان را فرو گرفت و در خانهشان از پا درآمدند", ["Gomshadzehi"] = "پس زمین لرزه آنان را فرا گرفت و در خانههایشان بر زانو بیحرکت افتادند و مردند", }, [79] = { ["Khoramshahi"] = "[صالح] از آنان رویگردان شد و گفت ای قوم من، به راستی که پیام پروردگارم را به شما رساندم و خیر شما را خواستم، ولی شما خیرخواهان [و اندرزگویان] را دوست ندارید", ["Gomshadzehi"] = "پس صالح از آنان روی برتافت و گفت: ای قوم من! بدون شک من پیام پروردگارم را به شما رساندم و شما را نصیحت کردم ولی شما نصیحت کنندگان را دوست ندارید", }, [80] = { ["Khoramshahi"] = "و لوط را [به پیامبری فرستادیم] که به قومش میگفت آیا عمل ناشایستی را که پیش از شما هیچکس از جهانیان مرتکب نشده است، مرتکب میشوید؟", ["Gomshadzehi"] = "و لوط را به یاد آور آنگاه که او را بهسوی قومش فرستادیم آنگاه که به قومش گفت: آیا کار زشتی را انجام میدهید که پیش از شما هیچکس از جهانیان نداده است؟!", }, [81] = { ["Khoramshahi"] = "شما از روی شهوت، با مردان، به جای زنان میآمیزید، آری شما قومی تجاوزکار هستید", ["Gomshadzehi"] = "همانا شما به جای زنان با مردان آمیزش میکنید، بلکه شما قومی تجاوز پیشه هستید", }, [82] = { ["Khoramshahi"] = "و پاسخ قوم او جز این نبود که میگفتند آنان را از شهرتان برانید که مردمانی منزهطلب هستند", ["Gomshadzehi"] = "و پاسخ قومش جز این نبود که گفتند: ایشان را از شهرتان بیرون کنید، آنان مردمانی هستند که به از انجام دادن زشتی دوری میجویند", }, [83] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه او و خانوادهاش را نجات دادیم، مگر زنش را که از واپس ماندگان بود", ["Gomshadzehi"] = "و او و خانوادهاش را نجات دادیم، جز همسرش که از باقی ماندگان در عذاب بود", }, [84] = { ["Khoramshahi"] = "و بر آنان بارانی [از سنگ] باراندیم، بنگر که سرانجام گناهکاران چگونه بود", ["Gomshadzehi"] = "و بر آنان بارانی از سنگ باراندیم، پس بنگر که سر انجام گناهکاران چگونه است!", }, [85] = { ["Khoramshahi"] = "و به سوی [قوم] مدین برادرشان شعیب را [فرستادیم] که گفت ای قوم من خداوند را که خدایی جز او ندارید بپرستید، به راستی که حکم روشنی از سوی پروردگارتان برای شما آمده است، پس پیمانه و ترازو را درست بدارید [و تمام بدهید] و به مردم اجناسشان را کم ندهید، و در این سرزمین پس از آنکه به صلاح آمده است، فتنه و فساد نکنید که اگر مؤمن باشید این برایتان بهتر است", ["Gomshadzehi"] = "و بهسوی مدین برادرشان شعیب را فرستادیم، و گفت: ای قوم من! خدا را بپرستید، شما معبود به حقی جز او ندارید، همانا دلیلی از جانب پروردگارتان پیش شما آمده است، پس پیمانه و ترازو را کامل نمایید، و حقوق و اموال مردم را کم نکنید، و در زمین پس از اصلاح آن فساد و تباهی نورزید این برایتان بهتر است اگر شما مؤمن هستید", }, [86] = { ["Khoramshahi"] = "بر سر هر راهی [به کمین مردم] منشینید که [مردم را] بترسانید، و هرکسی را که ایمان دارد از راه خدا بازدارید و آن را ناهموار و ناهنجار مشمارید، و یاد کنید که زمانی اندکشمار بودید و او افزونتان کرد، و بنگرید که سرانجام اهل فساد چگونه بود", ["Gomshadzehi"] = "و بر سر هر راهی ننشینید تا کسانی را که به خدا ایمان آوردهاند بترسانید، و از راه خدا باز دارید، و آن را کج میخواهید و یه یاد آورید وقتی که شما کم بودید پس خداوند شما را زیاد کرد و بنگرید که سر انجام فسادکنندگان چگونه بوده است!", }, [87] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر گروهی از شما به پیام من ایمان آوردند و گروهی ایمان نیاوردند صبر کنید که خداوند در میان ما داوری کند و او بهترین داوران است", ["Gomshadzehi"] = "و اگر گروهی از شما به آنچه من بدان فرستاده شدهام ایمان آوَرَد و گروهی ایمان نیاوَرَد، پس صبر کنید تا خداوند میان ما داوری کند، و او بهترینِ داوران است", }, [88] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قوم او که استکبار ورزیده بودند گفتند ای شعیب تو و کسانی را که همراه تو ایمان آوردهاند از شهرمان بیرون میکنیم مگر آنکه به آیین ما بازمیگردید، گفت حتی اگر دلمان نخواهد؟", ["Gomshadzehi"] = "رؤسا و اشراف مستکبر قومش گفتند: ای شعیب! تو و کسانی را که به همراهت ایمان آوردهاند از شهر و آبادی خود بیرون میکنیم، یا اینکه به آئین ما برمیگردید شعیب با تعجب و انکار به قوم خود گفت: آیا هرچند اگر دوست هم نداشته باشیم که پیرو دین و ملت باطل شما بشویم (باز ما را از شهر خودتان بیرون میکنید)؟!", }, [89] = { ["Khoramshahi"] = "اگر به آیین شما -پس از آنکه خداوند از آن نجاتمان داده استبازگردیم، به راستی که بر خداوند دروغ بستهایم، و ما را نسزد که به آن بازگردیم، مگر آنکه خدا، پروردگارمان بخواهد، که علم او همه چیز را فراگیر است، بر خدا توکل کردیم، پروردگارا بین ما و قوممان به حق داوری کن که تو بهترین داورانی", ["Gomshadzehi"] = "اگر به آئین شما درآییم پس از اینکه خدا ما را از آن نجات دادهاست همانا بر خدا دروغ بستهایم برای ما شایسته نیست که به آن درآییم مگر اینکه پروردگار بخواهد، علم پروردگارِ ما همه چیز را در برگرفته است، بر خدا توکل نمودهایم پروردگارا! میان ما و قوم ما به حق داوری کن و تو بهترین داوری کنندگانی", }, [90] = { ["Khoramshahi"] = "و بزرگان قومش که کفرورزیده بودند، گفتند اگر از شعیب پیروی کنید، در آن صورت زیانکار خواهید بود", ["Gomshadzehi"] = "و سران کافر قومش گفتند: اگر شما از شعیب پیروی کنید همانا آنگاه از زیان کاران هستید", }, [91] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه زلزله آنان را فروگرفت و در خانهشان از پا درآمدند", ["Gomshadzehi"] = "پس زمین لرزه شدیدی آنان را فرا گرفت و در خانههایشان بر زانو افتادند و مردند", }, [92] = { ["Khoramshahi"] = "گویی دروغگوانگاران شعیب، هرگز در آن [سرزمین] نبودهاند، دروغگوانگاران شعیب زیانکار بودهاند", ["Gomshadzehi"] = "کسانی که شعیب را تکذیب کردند گویی خود در آن دیار سکونت نداشتند، کسانی که شعیب را تکذیب کردند آنان زیان کاران بودند", }, [93] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه [شعیب] از آنان رویگردان شد و گفت ای قوم من، به راستی که پیامهای پروردگارم را به شما رساندم و خیر شما را خواستم، پس چگونه بر قوم کافر دریغ بخورم", ["Gomshadzehi"] = "پس، از آنان روی برتافت و گفت: ای قوم من! بیگمان پیامهای پروردگارم را به شما رساندم، و شما را نصیحت کردم، پس چگونه به خاطر قومی اندوه میخورم که کافر بودند؟", }, [94] = { ["Khoramshahi"] = "و هیچ پیامبری به هیچ شهری نفرستادیم مگر آنکه اهل آن را به تنگدستی و ناخوشی دچار کردیم، تا زاری و خاکساری کنند", ["Gomshadzehi"] = "و در هیچ شهر و آبادی پیامبری را نفرستادهایم مگر اینکه اهالی آنجا را با مشکلات و مصائب گرفتار کردیم تا شاید تضرع و زاری کنند", }, [95] = { ["Khoramshahi"] = "سپس به جای ناخوشی، خوشی آوردیم تا آنکه انبوه شدند و گفتند به راستی به پدران ما هم [به همینگونه، از گردش روزگار] رنج و راحت میرسید، آنگاه آنان را ناگهان -در حالی که بیخبر بودندفروگرفتیم", ["Gomshadzehi"] = "سپس به جای بدی، نیکی را قرار دادیم تا اینکه فزونی گرفتند و گفتند: پدرانمان را هم ناخوشی و خوشی رسیده است، پس آنان را ناگهان گرفتیم درحالیکه آنها نمیفهمیدند", }, [96] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر اهل آن شهرها ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند، بر آنان [درهای] برکات آسمان و زمین میگشودیم، ولی [آیات و پیامهای ما را] دروغ انگاشتند، آنگاه به خاطر کار و کردارشان ایشان را فروگرفتیم", ["Gomshadzehi"] = "و اگر اهل این شهر و آبادیها ایمان آورده و پرهیزگاری پیشه میکردند، برکتهای آسمان و زمین را بر آنان میگشودیم، اما تکذیب کردند، پس آنان را به سبب آنچه که میکردند (گریبانشان را) گرفتیم", }, [97] = { ["Khoramshahi"] = "آیا اهل شهرها ایمنند از اینکه عذاب ما شبانه به سراغشان بیاید و ایشان خفته باشند؟", ["Gomshadzehi"] = "آیا مردمان این شهرها ایمن شدند از اینکه عذاب ما شبانگاه پیش آنها بیاید، درحالیکه آنها خوابیدهاند؟", }, [98] = { ["Khoramshahi"] = "یا ایمنند اهل شهرها که عذاب ما در روز به هنگامی که سرگرم بازیاند به سراغشان بیاید؟", ["Gomshadzehi"] = "آیا مردمان این شهرها ایمن شدند از اینکه عذاب ما چاشتگاه به سراغ آنها بیاید درحالیکه بازی میکنند؟", }, [99] = { ["Khoramshahi"] = "آیا از مکر الهی ایمنند؟ در صورتی که جز زیانکاران کسی از مکر الهی [به خیال خویش] ایمن نیست", ["Gomshadzehi"] = "آیا از مکر و انتقام خدا ایمن شدند؟ جز قوم زیانکار از مکر خدا ایمن نمیشود", }, [100] = { ["Khoramshahi"] = "آیا برای کسانی که این سرزمین را پس از اهل آن به ارث بردهاند، روشن نشده است که اگر بخواهیم به کیفر گناهانشان گرفتارشان سازیم؟ و بر دلهایشان مهر مینهیم، آنگاه [پندی] نمیشنوند", ["Gomshadzehi"] = "آیا برای کسانی که زمین را پس از ساکنان (پیشین) آن به ارث میبرند روشن نشده است که اگر ما بخواهیم آنان را به سبب گناهانشان دچار مصیبت میکنیم و بر دلهایشان مهر میزنیم، پس نمیشنوند؟", }, [101] = { ["Khoramshahi"] = "این شهرهایی است که از اخبارش بر تو میخوانیم، و به راستی که پیامبرانشان برای آنان معجزات آوردند و آنان بر آن نبودند که به چیزی که از پیش انکار کرده بودند، ایمان بیاورند، بدینسان خداوند بر دلهای کافران مهر مینهد", ["Gomshadzehi"] = "اینها آبادیهایست که بخشی از سرگذشت آن را برایت بیان میکنیم، و بهراستی که پیامبرانشان با دلایل روشن پیش آنها آمدند اما آنان چیزی را که قبلاً تکذیب کردند بدان ایمان نیاوردند اینگونه خداوند بر دلهای کافران مهر مینهد", }, [102] = { ["Khoramshahi"] = "و در اکثرشان وفای به عهد نیافتیم، و اکثرشان را نافرمان یافتیم", ["Gomshadzehi"] = "و بیشتر اینها را وفادار به پیمان ندیدیم، بلکه بیشتر آنان را نافرمان و فاسق یافتیم", }, [103] = { ["Khoramshahi"] = "سپس بعد از آنان موسی را همراه با معجزات خویش به سوی فرعون و بزرگان قومش فرستادیم و در حق آیات ما ستم کردند، بنگر که سرانجام اهل فساد چگونه بوده است", ["Gomshadzehi"] = "سپس بعد از آنان موسی را همراه با دلایل خودمان بهسوی فرعون و اطرافیانش فرستادیم اما بدان ستم ورزیدند، پس بنگر که سر انجام تباهکاران چه شد؟", }, [104] = { ["Khoramshahi"] = "و موسی گفت ای فرعون من پیامبری از سوی پروردگار جهانیانم", ["Gomshadzehi"] = "و موسی گفت: ای فرعون! همانا من فرستادهای از جانب پروردگار جهانیان هستم", }, [105] = { ["Khoramshahi"] = "سزاوار است که به خداوند جز سخن حق نسبت ندهم، به راستی که معجزهای از سوی پروردگارتان برایتان آوردهام، پس بنیاسرائیل را همراه من بفرست", ["Gomshadzehi"] = "سزاوار است که جز حق چیزی را به خدا نسبت ندهم، همانا با دلایل روشنی از جانب پروردگارتان نزد شما آمدهام، پس بنیاسرائیل را همراه من بفرست", }, [106] = { ["Khoramshahi"] = "گفت اگر راست میگویی که معجزهای آوردهای آن را [به میان] بیاور", ["Gomshadzehi"] = "(فرعون) گفت: چنانچه معجزهای را آوردهای آن را نشان بده اگر از راستگویان هستی", }, [107] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه عصایش را در انداخت و ناگهان به صورت اژدهایی آشکار درآمد", ["Gomshadzehi"] = "پس عصایش را انداخت و ناگهان به صورت اژدهایی آشکار درآمد", }, [108] = { ["Khoramshahi"] = "و دستش را [از گریبانش] بیرون آورد، و ناگهان سپید و درخشان در دید تماشاگران پدیدار شد", ["Gomshadzehi"] = "و دست خود را بیرون آورد، پس ناگهان بینندگان دیدند که سفید و درخشان است", }, [109] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قوم فرعون گفتند این [مرد] جادوگری داناست", ["Gomshadzehi"] = "رؤسا و اشراف قوم فرعون گفتند: بیگمان این جادوگری دانا است", }, [110] = { ["Khoramshahi"] = "میخواهد شما را از سرزمینتان آواره کند، تا رأی شما چه باشد", ["Gomshadzehi"] = "میخواهد شما را از سرزمینتان بیرون کند، پس چه نظری میدهید؟!", }, [111] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند او و برادرش را [به نحوی] بازدار و گردآورندگان [جادوگران] را به شهرها بفرست", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: او و برادرش را مهلت بده و نگاه دار، (و کسی را) به شهر بفرست تا همه را جمع کند", }, [112] = { ["Khoramshahi"] = "تا هر جادوگر دانایی را به حضورت بیاورند", ["Gomshadzehi"] = "(و) همه جادوگران ماهر را به نزد تو بیاورد", }, [113] = { ["Khoramshahi"] = "و [سرانجام] جادوگران به نزد فرعون آمدند [و] گفتند آیا اگر ما پیروز شویم، پاداشی داریم؟", ["Gomshadzehi"] = "و جادوگران پیش فرعون آمدند و گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم حتماً پاداشی خواهیم داشت", }, [114] = { ["Khoramshahi"] = "[فرعون] گفت آری و از نزدیکان [من] خواهید بود", ["Gomshadzehi"] = "گفت: بله! و البته که شما از مقربان خواهید بود", }, [115] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند ای موسی اول تو میاندازی یا ما باید اندازنده باشیم؟", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: ای موسی! یا تو بیانداز یا ما (سحرمان را) میاندازیم", }, [116] = { ["Khoramshahi"] = "گفت شما بیندازید، و چون درانداختند، مردمان را چشمبندی کردند و به هول و هراس انداختند و جادویی سترگ به میان آوردند", ["Gomshadzehi"] = "گفت: بیاندازید، پس هنگامی که انداختند، چشمهای مردم را جادو کردند، و آنان را ترساندند، و جادوی بزرگی ارائه دادند", }, [117] = { ["Khoramshahi"] = "و [ما] به موسی وحی کردیم که عصایت را بینداز، [انداخت و اژدها شد] و ناگهان برساختههایشان را فرو بلعید", ["Gomshadzehi"] = "و به موسی وحی نمودیم که عصایت را بیانداز، ناگهان آنچه را میبافتند بلعید", }, [118] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه حق برقرار شد و کار و کوشش آنان بر باد رفت", ["Gomshadzehi"] = "پس حق روشن و آشکار گردید و آنچه میکردند باطل شد", }, [119] = { ["Khoramshahi"] = "و آنجا بود که شکست خوردند و خرد و خوار شدند", ["Gomshadzehi"] = "پس در آنجا شکست خوردند و خوار و ذلیل برگشتند", }, [120] = { ["Khoramshahi"] = "و جادوگران به سجده درافتادند", ["Gomshadzehi"] = "و جادوگران به سجده افتادند", }, [121] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم", ["Gomshadzehi"] = "و گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم", }, [122] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگار موسی و هارون", ["Gomshadzehi"] = "پروردگار موسی و هارون", }, [123] = { ["Khoramshahi"] = "فرعون گفت آیا پیش از آنکه من به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ این مکری است که در شهر با همدیگر سگالیدهاید تا اهل شهر را از آن آواره کنید، به زودی خواهید دانست", ["Gomshadzehi"] = "فرعون گفت: قبل از اینکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید؟ همانا این توطئهای است که شما در این شهر چیدهاید تا صاحبان آن را از آن بیرون کنید ولی خواهید دانست", }, [124] = { ["Khoramshahi"] = "که دستان و پاهایتان را در خلاف جهت همدیگر خواهم برید، سپس همگیتان را به دار خواهم زد", ["Gomshadzehi"] = "قطعاً دستها و پاهای شما را برخلاف جهت یکدیگر قطع خواهم کرد سپس همه شما را به دار میآویزم", }, [125] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند [هر چه میخواهی بکن] ما به پروردگارمان روی آوردهایم", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: همانا ما بهسوی پروردگارمان برمیگردیم", }, [126] = { ["Khoramshahi"] = "و فقط از آن روی با ما کینه میورزی که به آیات پروردگارمان، به هنگامی که بر ما ظاهر شد، ایمان آوردهایم، پروردگارا بر ما [باران] صبر فروریز و ما را مسلمان بمیران", ["Gomshadzehi"] = "و تو ما را مورد عیب و عار قرار نمیدهی و (عمل ما را) انکار نمیکنی مگر به خاطر اینکه به آیات پروردگارمان آنگاه که نزد ما آمدند ایمان آوردیم پروردگارا! به ما صبر عطا کن و ما را مسلمان بمیران", }, [127] = { ["Khoramshahi"] = "بزرگان قوم فرعون گفتند آیا موسی و قومش را رها میکنی که در این سرزمین فساد برپا کنند، و تو و خدایانت را رها کنند؟ گفت به زودی پسرانشان را خواهیم کشت و زنان [و دختران]شان را [برای کنیزی] زنده خواهیم گذاشت و ما بر آنان چیرهایم", ["Gomshadzehi"] = "و رؤسا و اشراف قوم فرعون گفتند: آیا موسی و قومش را آزاد میگذاری تا در زمین فساد نمایند، و تو و معبودانت را ترک کنند؟ گفت: به زودی پسران آنان را خواهیم کشت و زنانشان را زنده نگه میداریم، و ما بر ایشان چیره و مسلط هستیم", }, [128] = { ["Khoramshahi"] = "موسی به قومش گفت از خداوند مدد بجویید و شکیبایی کنید، چرا که زمین از آن خداوند است، به هر کس از بندگانش که بخواهد به میراث میدهد و نیک سرانجامی از آن پرهیزگاران است", ["Gomshadzehi"] = "موسی به قومش گفت: از خدا یاری بجویید، و شکیبایی کنید، همانا زمین از آن خداست، هرکس از بندگانش را که بخواهد وارث آن قرار میدهد و سر انجام از آن پرهیزگاران است", }, [129] = { ["Khoramshahi"] = "گفتند پیش از آنکه نزد ما بیایی و پس از آنکه نزد ما آمدی همچنان آزار و اذیت دیدهایم [پس چه باید کرد؟] [موسی] گفت چه بسا پروردگارتان دشمنتان را نابود کند و شما را در این سرزمین جانشین گرداند، و بنگرد تا چه میکنید", ["Gomshadzehi"] = "گفتند: ما مورد آزار و اذیت قرار گرفتهایم پیش از آنکه تو پیش ما بیایی، و پس از آنکه پیش ما آمدی، گفت: نزدیک است که پروردگارتان دشمن شما را هلاک نماید، و شما را در زمین جایگزین کند و بنگرد که چگونه عمل میکنید؟", }, [130] = { ["Khoramshahi"] = "و به راستی که فرعونیان را گرفتار قحطسال و کاهش محصولات کردیم، تا پند پذیرند", ["Gomshadzehi"] = "و ما فرعون و فرعونیان را با قحط سالی و کمبود میوهها گرفتار ساختیم تا شاید یادآور شوند و بهسوی خدا باز آیند", }, [131] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه چون به آنان خوشی میرسید میگفتند سزاوار این هستیم، و چون ناخوشی فرا میرسید، به موسی و همراهان او فال بد میزدند، بدانید که فال [نیک و بد]شان با خداست ولی بیشترشان نمیدانند", ["Gomshadzehi"] = "وقتی که خوبی بدیشان دست میداد، میگفتند: این برای ماست، و اگر بدی بدیشان دست میداد به موسی و همراهانش فال بد میزدند آگاه باشید که خوشبختی و بدبختی آنان از جانب خدا است ولی بیشتر آنان نمیدانند", }, [132] = { ["Khoramshahi"] = "و گفتند هر پدیده شگرفی که برای ما بیاوری که ما را با آن جادو کنی بدان که ما به تو ایمان نمیآوریم", ["Gomshadzehi"] = "و گفتند: هر اندازه برای ما معجزه بیاوری تا ما را با آن جادو کنی به تو ایمان نمیآوریم", }, [133] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه بر سر آنان [بلای] طوفان و ملخ و شپش و وزغ و [باران] خون فرستادیم که پدیدههای روشن و گوناگونی بود، آنگاه [باز هم] سرکشی کردند و قومی گناهکار بودند", ["Gomshadzehi"] = "پس سیل و ملخ و شپش و قورباغه و خون را بر آنها فرستادیم که نشانههای روشنی بودند، پس تکبر ورزیدند و قومی مجرم بودند", }, [134] = { ["Khoramshahi"] = "و چون بلا بر سرشان آمد گفتند ای موسی برای ما از پروردگارت بخواه که با پیمانی که با تو دارد [بر ما رحمت آورد] که اگر بلا را از ما بگردانی، به تو ایمان میآوریم و بنیاسرائیل را همراهت میفرستیم", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه عذاب بر آنان واقع شد، گفتند: ای موسی! با توسل به وحیی که خداوند به سویت فرستاده است برای ما پروردگارت را به فریاد بخوان و از او بخواه این عذاب را از ما بردارد اگر عذاب را از ما دور کنی حتماً به تو ایمان میآوریم، و حتماً بنیاسرائیل را همراه تو میفرستیم", }, [135] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه چون بلا را -تا زمانی که به سر رساندنداز آنان گرداندیم، باز پیمانشکنی کردند", ["Gomshadzehi"] = "پس هنگامی که عذاب را تا مدتی که آنها سپری کردند از آنان دور نمودیم ناگهان پیمان خود را شکستند", }, [136] = { ["Khoramshahi"] = "سپس از آنان انتقام گرفتیم و آنان را در دریا غرقه ساختیم چرا که آیات ما را دروغ انگاشته و از آنها غافل بودند", ["Gomshadzehi"] = "بنابراین از آنان انتقام گرفتیم و آنان را در دریا غرق نمودیم، چون آیات ما را انکار کردند و از آن غافل بودند", }, [137] = { ["Khoramshahi"] = "و آن قوم را که مستضعف بودند، وارث مشرقها و مغربهای سرزمینی ساختیم که به آن برکت بخشیده بودیم، و [بدین گونه] به خاطر صبری که کرده بودند وعده نیکوی پروردگارت در حق بنیاسرائیل تحقق یافت و آنچه فرعون و قومش ساخته و برآورده بودند، نابود کردیم", ["Gomshadzehi"] = "و ما همه جهات و اطراف پر برکت سرزمین (مصر) را به قوم مستضعف (بنیاسرائیل) واگذار کردیم و وعده نیک پروردگارت بر بنیاسرائیل به خاطر صبری که داشتند تحقق یافت و آنچه را که فرعون و قومش ساخته بودند و آنچه را از باغها برداربست افراشته بودند نابود کردیم", }, [138] = { ["Khoramshahi"] = "و بنیاسرائیل را از دریا گذراندیم، آنگاه به سروقت قومی رسیدند که به پرستش بتانشان میپرداختند، [بنیاسرائیل] گفتند ای موسی برای ما خدایی قرار بده چنانکه آنان خدایانی دارند گفت به راستی قومی نادان هستید", ["Gomshadzehi"] = "و بنیاسرائیل را از دریا گذاراندیم، پس بر قومی آمدند که مشغول عبادت بتهایی بودند گفتند: ای موسی! برای ما هم معبودی قرار بده همانطور که آنان را معبودانی هست، گفت: شما قوم نادان و جاهلی هستی", }, [139] = { ["Khoramshahi"] = "اینان بنیاد کارشان بر باد است و آنچه میکنند باطل است", ["Gomshadzehi"] = "همانا ایشان آنچه که در آن قرار دارند نابود و هلاک شده است، و کاری که میکنند باطل است", }, [140] = { ["Khoramshahi"] = "گفت آیا جز خداوند را خدای شما بپسندم، و حال آنکه او شما را بر جهانیان [هم زمانتان] برتری بخشیده است", ["Gomshadzehi"] = "(موسی) گفت: آیا غیر از الله برایتان خدایی طلب کنم حال آنکه او شما را بر جهانیان برتری دادهاست؟!", }, [141] = { ["Khoramshahi"] = "و چنین بود که شما را [از دست] فرعونیان رهانیدیم که عذابی سخت به شما میچشانیدند، پسرانتان را میکشتند و زنان [و دختران]تان را [برای کنیزی] زنده نگاه میداشتند و در آن آزمونی بزرگ از سوی پروردگارتان بود", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آورید هنگامی که شما را از فرعونیان نجات دادیم که بدترین عذاب را به شما میرساندند، پسرانتان را میکشتند و زنانتان را زنده نگاه میداشتند، و در این آزمایش بزرگی بود از جانب پروردگارتان", }, [142] = { ["Khoramshahi"] = "و با موسی سی شب وعده گذاشتیم، و آن را به ده شب دیگر پایان بخشیدیم، چندانکه میقات پروردگارش چهل شب کامل شد، و موسی به برادرش هارون گفت در میان قوم من جانشین من باش و در اصلاح بکوش و از راه و روش اهل فساد پیروی مکن", ["Gomshadzehi"] = "و سی شب با موسی وعده گذاشتیم، و ده شب به آن افزودیم، پس مدت پروردگارش چهل شب تمام شد، و موسی به برادرش هارون گفت: جانشین من درمیان قوم باش، و اصلاحگر باش و از راه فسادکنندگان پیروی مکن", }, [143] = { ["Khoramshahi"] = "و چون موسی به میعاد ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت، گفت پروردگارا خود را به من بنمایان تا بر تو بنگرم، فرمود هرگز مرا نخواهی دید، ولی [اگر اصرار میورزی] به آن کوه بنگر، اگر در جایش استوار ماند، مرا خواهی دید، و چون پروردگارش بر کوه تجلی کرد، آن را پخش و پریشان کرد و موسی بیهوش در افتاد، سپس چون به خود آمد گفت پاکا که تویی، به درگاهت توبه کردم و من نخستین مؤمن [به این حقیقت] هستم", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه موسی به میعادگاه ما آمد و پروردگارش با او سخن گفت، گفت: پروردگارا! خودت را به من نشان بده تا تو را ببینم فرمود: مرا نمیبینی ولی به کوه نگاه کن، اگر در جایش استوار ماند تو هم مرا خواهی دید وقتی پروردگارش به کوه جلوگر شد آن را درهم کوبید و موسی بیهوش به زمین افتاد، و وقتی به هوش آمد، گفت: خدایا تو پاکی، بهسوی تو توبه کردم و من اولینِ مؤمنان هستم", }, [144] = { ["Khoramshahi"] = "فرمود ای موسی [بدان که] من تو را به پیامها و کلام خویش بر مردمان برگزیدم، آنچه به تو میبخشم بگیر و از سپاسگزاران باش", ["Gomshadzehi"] = "خدا فرمود: ای موسی! ترا با رسالت خویش و سخن گفتنم با تو بر مردم برگزیدم، پس بگیر آنچه را که به تو دادم و از سپاسگزاران باش", }, [145] = { ["Khoramshahi"] = "و در الواح [تورات] هر گونه پند و روشنگری در هر باب برای او نوشتهایم، پس آن را به جد و جهد بگیر و به قومت دستور بده که احکام نیکوی آن را دریافت [و به آن عمل] کنند، زودا که سرای نافرمانان را به شما نشان دهم", ["Gomshadzehi"] = "و در الواح برای او از هر چیزی نوشتیم تا پند و اندرز و روشنگر هر چیزی باشد، پس آن را با قدرت و توان بگیر و قومت را دستور بده تا نیکوترین آن را برگزینند، به زودی سرزمین گناهکاران را به شما نشان خواهم داد", }, [146] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی را که به ناحق در این سرزمین تکبر میورزند از آیات خود باز میدارم و هر پدیدهای و نشانهای که ببینند به آن ایمان نمیآورند و اگر راه رستگاری را ببینند آن را در پیش نمیگیرند و اگر گمراهه را ببینند آن را در پیش میگیرند، این از آن است که آیات ما را دروغ انگاشتند و از آن غافل بودند", ["Gomshadzehi"] = "کسانی را که در زمین به ناحق تکبر میورزند از آیات خود باز میدارم، و چنانچه هر نوع معجزهای را ببیند به آن ایمان نمیآورند، و اگر راه هدایت را ببینند به آن ایمان نمیآورند، و اگر راه گمراهی را ببینند آن را در پیش میگیرند، این بدان سبب است که آنان آیات ما را تکذیب کردند و از آن غافل بودند", }, [147] = { ["Khoramshahi"] = "و دروغ دارندگان آیات ما و لقای آن جهانی، اعمالشان باطل شده است، آیا جز در برابر کار و کردارشان جزا مییابند؟", ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه آیات ما و ملاقات آخرت را تکذیب کردند اعمالشان نابود میشود، آیا جز در برابر کارهایی که کردهاند سزا داده میشوند؟!", }, [148] = { ["Khoramshahi"] = "و قوم موسی در غیاب او از آرایههایشان پیکر گوسالهای ساختند و پرداختند که بانگی داشت، آیا نمیدیدند که با آنان سخن نمیگوید و راهی به ایشان نمینمایاند؟ آن را به پرستش گرفتند و مشرک شدند", ["Gomshadzehi"] = "و قوم موسی بعد از او از زیورهایشان گوسالهای ساختند و آن را به خدایی گرفتند، پیکری بود که صدای گاو داشت آیا نمیدیدند که آن پیکر با آنان سخن نمیگوید و آنان را به راهی رهنمود نمیکند؟ گوساله را به خدایی گرفتند و ستمکار بودند", }, [149] = { ["Khoramshahi"] = "و چون پشیمان شدند و دیدند که گمراه شدهاند گفتند اگر پروردگارمان بر ما رحمت نیاورد و ما را نبخشاید، بیشک از زیانکاران خواهیم بود", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامی که پشیمان و سرگردان شدند دیدند که آنان گمراه شدهاند، گفتند: اگر پروردگارمان بر ما رحم نکند و ما را نیامرزد از زمره زیانکاران خواهیم شد", }, [150] = { ["Khoramshahi"] = "و چون موسی [آگاه شد و] خشمناک و اندوهگین به سوی قومش بازگشت گفت در پشتسر من چه بد رفتار کردید، چرا مهلت ندادید فرمان پروردگارتان برسد، و الواح [تورات] را بینداخت و سر برادرش را [در دست] گرفت و به سوی خود کشید [هارون] گفت ای پسر مادرم، این قوم مرا زار و زبون کردند و نزدیک بود که مرا بکشند، مرا دشمنشاد مکن، و مرا در زمره ستمکاران قرار مده", ["Gomshadzehi"] = "هنگامیکه موسی به نزد قوم خود اندوهگین و خشمناک برگشت، گفت: چه بد جانشینی پس از من بودید! آیا بر فرمان پروردگارتان شتاب ورزیدید؟ و الواح را انداخت و سر پردارش را گرفت و آن را بهسوی خود کشید (هارون) گفت: ای پسر مادرم! این قوم مرا ناتوان کردند و تحقیرم نمودند، و نزدیک بود مرا بکشند، پس دشمنان را به من شاد مکن و مرا از زمره ستمکاران قرار مده", }, [151] = { ["Khoramshahi"] = "موسی [آرام گرفت و] گفت پروردگارا مرا و برادرم را بیامرز و ما را در [پناه] رحمت خود درآور، و تو مهربانترین مهربانانی", ["Gomshadzehi"] = "(موسی) گفت: پروردگارا! من و برادرم را بیامرز، و ما را در رحمت خویش داخل بگردان، و تو مهربانترین مردم هستی", }, [152] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که گوساله را به پرستش گرفتند زودا که گرفتار خشم پروردگارشان و در زندگانی دنیا دچار خواری شوند، و بدینسان افترازنندگان را جزا میدهیم", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که گوساله را به خدایی گرفتند، خشمی بزرگ از جانب پروردگارشان، و خواری در زندگی دنیا آنان را دربر خواهد گرفت، و ما اینگونه کسانی را که دروغ بندند جزا میدهیم", }, [153] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که دست به ناشایستیها زدهاند، سپس توبه کردهاند و ایمان آوردهاند، بیگمان پروردگارت پس از آن آمرزگار مهربان است", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی که کارهای بد انجام دادند سپس بعد از آن توبه کردند و ایمان آوردند، همانا پروردگارت آمرزنده و مهربان است", }, [154] = { ["Khoramshahi"] = "و چون خشم موسی خاموش شد، الواح را برگرفت، و در نسخه آن برای خداترسان رهنمود و رحمت بود", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامی که خشمِ موسی فرو نشست، الواح را گرفت، و در نوشتههای آن رحمت و هدایتی بود برای کسانی که از پروردگار خود میترسیدند", }, [155] = { ["Khoramshahi"] = "و موسی از میان قومش هفتاد مرد را برای میعاد ما برگزید [که درخواست رؤیت الهی را داشتند] آنگاه چون به زلزله گرفتار شدند، موسی گفت پروردگارا اگر میخواستی ایشان و مرا پیشاپیش هلاک میکردی آیا ما را به خاطر آنچه کمخردان ما کردند نابود میکنی؟ این جز آزمون تو نیست که هر کس را که بخواهی به آن گمراه و هر کس را که بخواهی به آن هدایت میکنی، تو سرور مایی، پس ما را بیامرز و بر ما رحمت آور و تو بهترین آمرزشگرانی", ["Gomshadzehi"] = "و موسی هفتاد مرد را از میان قومش برای میعادگاه برگزید، و هنگامی که زمین لرزه آنان را فرا گرفت، موسی گفت: پروردگارا! اگر میخواستی، میتوانستی آنان و مرا پیش از این هلاک کنی، آیا ما را به سبب آنچه بیخردانمان کردهاند هلاک و نابود میکنی؟ این جز آزمایش تو نیست، با آن هرکس را که بخواهی گمراه و هرکس را که بخواهی هدایت مینمایی، تو یاور و کارساز ما هستی، پس ما را بیامرز و بر ما رحم کن، و تو بهترین آمرزگاران هستی", }, [156] = { ["Khoramshahi"] = "و در این جهان و در آخرت برای ما نیکی بنویس که ما به سوی تو بازگشتهایم، فرمود عذاب خود را به هر آن کس که بخواهم میرسانم و رحمت من همهچیز را فراگیر است، پس برای کسانی که تقوا میورزند و زکات میپردازند، و کسانی که به آیات ما ایمان دارند، آن [رحمت] را مقرر میدارم", ["Gomshadzehi"] = "و برای ما در این دنیا نیکی مقرر دار و در آخرت (نیز نیکی بنویس)، همانا ما بهسوی تو بازگشتهایم خدا فرمود: عذاب خود را به هرکس که بخواهم میرسانم و رحمت من هر چیزی را دربر گرفته است، و آن را برای کسانی مقرر میدارد که پرهیزگاری میکنند و زکات را میپردازند و به آیات ما ایمان میآورند", }, [157] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که از فرستاده و پیامبر امی پیروی میکنند، که نام [و نشان] او را در تورات و انجیل که در نزدشان است، نوشته مییابند، [همو] که آنان را به نیکی فرمان میدهد و از ناشایستی باز میدارد، و پاکیزهها را بر آنان حلال و پلیدها را حرام میدارد، و از آنان قید و بندهای [پیمانهای] سنگین را که بر آنان مقرر شده بود بر میدارد، و کسانی که به او ایمان آورده و او را گرامی داشته و یاری کردهاند و از نوری که همراه او نازل شده پیروی میکنند، اینان رستگارند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی که از پیامبر امّی پیروی میکنند، پیامبری که او را نزد خود در تورات و انجیل نوشته مییابند، آنان را به معروف امر میکند و از منکر باز میدارد، پاکیزهها را برایشان حلال میکند و ناپاکیها را بر آنان حرام مینماید و بار سنگینی را (که بر دوششان بود) برمیدارد و بند و زنجیرههایی را که بر آنان بود درمیآورد، پس کسانی که به او ایمان آورند و او را یاری نمایند و حمایتش کنند و از نوری که همراه وی فرو فرستاده شده است پیروی کنند، آنان رستگارانند", }, [158] = { ["Khoramshahi"] = "بگو ای مردم من پیامبر الهی به سوی همه شما هستم، همان [خدایی] که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست، خدایی جز او نیست، که زنده میدارد و میمیراند، پس به خداوند و فرستادهاش، پیامبر امی، که به خدا و کلمات او ایمان دارد، ایمان بیاورید، و از او پیروی کنید باشد که هدایت یابید", ["Gomshadzehi"] = "بگو: ای مردم! من فرستاده خدا بهسوی همگی شما هستم، آن خدایی که فرمانروای آسمانها و زمین است، هیچ معبودی به حق جز او نیست، او زنده میکند و میمیراند، پس به خدا و یپامبرش ایمان بیاورید، آن پیامبر درس نخواندهای که به خدا و سخنهایش ایمان دارد، و از او پیروی کنید تا هدایت شوید", }, [159] = { ["Khoramshahi"] = "و از قوم موسی گروهی هستند که به حق راه مینمایند و به حق داد میدهند", ["Gomshadzehi"] = "و از (میان) قوم موسی گروهی است که به حق راهنمایی مینمایند و با آن دادگری میکنند", }, [160] = { ["Khoramshahi"] = "و ایشان را به دوازده سبط و امت تقسیم کردیم، و چون قوم موسی از او آب خواستند به او وحی کردیم که با عصایت به سنگ بزن، آنگاه از آن دوازده چشمه شکافت، و هر گروهی [از اسباط] آبشخور خود را شناختند و ابر را سایبانشان گرداندیم و برایشان من و سلوی فرو فرستادیم [و گفتیم] از روزی پاکیزهای که به شما بخشیدهایم بخورید و بر ما ستم نکردند، بلکه بر خویشتن ستم کردند", ["Gomshadzehi"] = "و بنیاسرائیل را به دوازده تیره و طائفه تقسیم کردیم و به موسی وحی نمودیم آنگاه که قومش از او آب خواستند، که با عصایت بر سنگ بزن، پس، از آن سنگ دوازده چشمه بیرون جوشید، هر دستهای از مردم محل نوشیدن آب خود را دانستند، و بر آنان منّ و حلوا و بلدرچین فرو فرستادیم، بخورید از پاکیزههای آنچه به شما روزی دادهایم، و به ما ستم نکردند بکه آنان بر خودشان ستم میکردند", }, [161] = { ["Khoramshahi"] = "چنین بود که به ایشان گفته شد در این شهر سکنا کنید و هرگونه که خواستید [از نعمتهای آن] بخورید و[برای عذرخواهی] حطه بگویید و از آن دروازه فروتنانه وارد شوید تا گناهان شما را ببخشیم و پاداش نیکوکاران را خواهیم افزود", ["Gomshadzehi"] = "و به یادآور آنگاه که به آنان گفته شد: در این شهر سکونت گزینید، و از آن ـ هر جا که خواستید ـ بخورید و بگویید: ای خداوند! گناهان مرا بیامرز، و با خشوع و خضوع (از دروازه شهر) وارد شوید تا گناهانتان را بیامرزم، و به زودی بر اجر نیکوکاران بیفزایم", }, [162] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه ستمکارانشان سخن را به چیزی جز آنچه به آنان گفته شده بود، تبدیل کردند، سپس بر سر آنان به کیفر ستمکاریشان عذابی از آسمان فرو فرستادیم", ["Gomshadzehi"] = "پس ستمگران آنان سخنی را که به آنان گفته شده بود دگرگونه کردند، بنابراین عذابی را از آسمان بر آنان فرو فرستادیم به سبب تمرد و سرپیچی که میکردند", }, [163] = { ["Khoramshahi"] = "و از ایشان درباره [اهالی] شهری که در کنار دریا بود بپرس که در روز شنبه که باید حرمت [سبت] را نگه میداشتند، بر ایشان ماهیهایشان [بر روی آب] پدیدار میآمد، تجاوز میکردند [و حرمت سبت را میشکستند] و [بر عکس] روزی که سبت نمیداشتند برایشان [ماهی بر روی آب] نمیآمد بدینسان ایشان را به نافرمانیشان میآزماییم", ["Gomshadzehi"] = "و درباره شهری که در کنار دریا بود از آنان بپرس، آنگاه که در شنبه تجاوز میکردند، هنگامی که ماهیها در روز شنبه به روی آب میآمدند، و روزهای غیر شنبه به سویشان نمیآمدند، اینگونه آنان را به سبب فسقی که میکردند آزمایش میکردیم", }, [164] = { ["Khoramshahi"] = "و چون گروهی از ایشان گفتند چرا قومی را پند میدهید که خداوند هلاککننده یا عذابکننده آنان به عذابی شدید است؟ گفتند این [در حکم] معذرتی به درگاه پروردگار شماست و باشد که پروا پیشه کنند", ["Gomshadzehi"] = "و به یادآور آنگاه که گروهی از ایشان گفتند: چرا قومی را پند میدهید که خداوند آنها را نابود میکند یا به آنان عذاب سختی میدهد؟ گفتند: تا پیش پروردگارتان معذور باشیم و باشد که آنها پرهیزگار شوند", }, [165] = { ["Khoramshahi"] = "و چون پندی را که به ایشان داده بودند، از یاد بردند، کسانی را که ناهیان از منکر بودند نجات دادیم و ستمکاران را به عذابی شدید گرفتار کردیم چرا که نافرمانی کرده بودند", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامی که آنچه را بدان تذکر داده شده بودند، فراموش کردند، کسانی را که از بدی باز میداشتند و از منکر نهی میکردند نجات دادیم، و کسانی را که ستم کردند به سبب فسق و تمردی که میکردند به عذاب سختی گرفتار کردیم", }, [166] = { ["Khoramshahi"] = "و چون در برابر آنچه از آن نهی شده بودند، گردنکشی کردند، فرمودیمشان که بوزینگان مطرود باشید", ["Gomshadzehi"] = "پس وقتی از آنچه که از آن نهی شده بودند سرباز زدند به ایشان گفتیم: بوزینگانی رانده شده باشید", }, [167] = { ["Khoramshahi"] = "و یاد کن که پروردگارت فرمود که بر آنان کسی را تا روز قیامت خواهد گماشت که به آنان سختترین عذاب را بچشاند، که پروردگارت زودکیفر است و همو آمرزگار مهربان است", ["Gomshadzehi"] = "و آنگاه که پروردگارت اعلام کرد که تا روز قیامت کسانی را بر ایشان خواهد گماشت که سختترین عذاب را به آنان بچشاند بیگمان پروردگارت زود کیفر است همانا او آمرزنده و مهربان است", }, [168] = { ["Khoramshahi"] = "و ایشان را به صورت امتهایی در آن سرزمین تقسیم کردیم، بعضی از ایشان صالحاند و بعضی جز آن، و آنان را به خوشیها و ناخوشیها آزمودیم باشد که [به راه حق] بازگردند", ["Gomshadzehi"] = "و آنان را در زمین به گروههایی تقسیم کردیم، برخی از ایشان صالح بودند و برخی از آنان جز این هستند و آنان را با خوبیها و بدیها آزمودیم تا برگردند", }, [169] = { ["Khoramshahi"] = "و پس از آنان جانشینان [ناصالحی] آمدند که کتاب آسمانی را از پیشینیان فراستاندند [ولی] متاع زندگی دنیوی را طلب کردند و ادعا کردند که به زودی آمرزیده خواهیم شد، و حال آنکه اگر متاعی همانند آن به دستشان میآمد، باز همچنان آن را میربودند، آیا از آنان در کتاب آسمانی پیمان گرفته نشده است که بر خداوند جز راستی و درستی نسبت ندهند و در آن آموزش هم یافتهاند و سرای آخرت برای پرهیزگاران بهتر است، آیا نمیاندیشید؟", ["Gomshadzehi"] = "و بعد از آنان فرزندان ناصالحی جانشین آنها شدند و وارث کتاب گشتند که کالای این جهان بیارزش را میگیرند و میگویند: ما آمرزیده خواهیم شد و اگر کالایی مثل آن به ایشان برسد آن را میستانند آیا از آنان در کتاب پیمان گرفته نشده بود که از زبان خدا جز حق را نگویند، حال آنکه آنان آنچه را که در کتاب است خواندهاند؟ و سرای آخرت برای کسانی که پرهیزگاری میکنند بهتر است آیا نمیفهمید؟!", }, [170] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که به کتاب آسمانی تمسک میجویند و نماز برپا میدارند [بدانند که] ما پاداش نیکوکاران را ضایع نمیگذاریم", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی که به کتاب چنگ میزنند و نماز را برپا میدارند همانا ما پاداش اصلاحگران را ضایع نمیکنیم", }, [171] = { ["Khoramshahi"] = "و چنین بود که کوه [طور] را بر سر آنان برافراشتیم، گویی سایبانی بود و گمان بردند بر آنان فروخواهد افتاد [و گفتیم] آنچه به شما دادهایم به جد و جهد بگیرید و آنچه در آن هست به خاطر بسپارید باشد که پروا پیشه کنید", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آور آنگاه که کوه را بر بالای سرشان چنان سایبانی بر افراشتیم، و گمان بردند که آن بر سرشان فرود میآید آنچه را که به شما دادهایم محکم بگیرید، و آنچه را که در آن وجود دارد به یاد آورید، شاید که پرهیزگار شوید", }, [172] = { ["Khoramshahi"] = "و چون پروردگارت زاد و رود بنیآدم را از پشتهای ایشان برگرفت، و آنان را بر خودشان گواه گرفت [و پرسید] آیا پروردگار شما نیستم؟ گفتند چرا، شهادت میدهیم تا مبادا روز قیامت بگویید ما از این [حقیقت] بیخبر بودیم", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آور آنگاه که پروردگارت از پشت فرزندان آدم فرزندانشان را پدید آورد، و آنان را بر خودشان گواه گرفت که آیا من پروردگار شما نیستم؟ گفتند: آری! گواهی میدهیم تا مبادا روز قیامت بگویید: ما از این غافل بودیم", }, [173] = { ["Khoramshahi"] = "یا مبادا بگویید همانا پدران ما در گذشته شرک آورده بودند و ما زاد و رودی از پی ایشان بودیم، آیا ما را به خاطر کاری که باطلاندیشان کردهاند هلاک میکنی؟", ["Gomshadzehi"] = "یا اینکه بگویید: همانا پدران ما از پیش شرک ورزیدند و ما نسل و فرزندانی پس از آنان بودیم آیا ما را به خاطر آنچه باطلگرایان کردند هلاک میکنی؟!", }, [174] = { ["Khoramshahi"] = "و بدینسان آیات [خود] را به روشنی بیان میداریم، باشد که [به راه حق] بازگردند", ["Gomshadzehi"] = "و اینگونه آیات را توضیح میدهیم و باشد که (به سوی حق) برگردند", }, [175] = { ["Khoramshahi"] = "و بر آنان خبر کسی را بخوان که به او [علم] آیات خود را بخشیده بودیم و از آن عاری شد و شیطان در پی او افتاد و آنگاه از گمراهان شد", ["Gomshadzehi"] = "و برای آنان خبر آن کس را بخوان که آیات خود را به او داده بودیم، پس، از آن بیرون رفت، و شیطان بر او چیره شد، و او از زمره گمراهان گردید", }, [176] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر میخواستیم قدر او را به خاطر آن [علمش به آیات] بلند میداشتیم، ولی او به دنیا [و پستی] گرایید و از هوای نفس خویش پیروی کرد، آری داستان او همچون داستان سگ است که اگر بر او حمله آوری، زبان از دهان بیرون میآورد و اگر هم او را [به حال خود] واگذاری باز زبان از دهان بیرون میآورد، این داستان دروغانگاران آیات ماست، پس برایشان این پند و داستان را بخوان باشد که اندیشه کنند", ["Gomshadzehi"] = "و اگر ما میخواستیم مقام او را با آن (آیات) بالا میبردیم، ولی او به زمین گرائید و از هوی و هوس خود پیروی کرد از این رو سرگذشت او مانند سگ است، اگر بر او بتازی زبان از دهان بیرون میآورد، و اگر آن را رها کنی باز زبان از دهان بیرون میآورد آن مثل قومی است که آیات ما را تکذیب کردند پس داستان را برایشان بازگو کن تا بلکه بیندیشند", }, [177] = { ["Khoramshahi"] = "دروغانگاران آیات ما بد سرانجامی داشتند و بر خود ستم میکردند", ["Gomshadzehi"] = "چه بد مثالی دارند آنان که آیات ما را تکذیب و بر خود ستم میکردند", }, [178] = { ["Khoramshahi"] = "کسی که خداوند هدایتش کند رهیافته است، و کسانی که او بیراه گذاردشان، آنانند که زیانکارند", ["Gomshadzehi"] = "خدا هرکس را که هدایت کند او را راه یافته است، و هرکس را که گمراه سازد پس بیگمان ایشان زیانکارانند", }, [179] = { ["Khoramshahi"] = "و به راستی بسیاری از جن و انس را برای دوزخ آفریدهایم [چرا که] دلهایی دارند که با آن در نمییابند، و دیدگانی دارند که با آن نمیبینند، و گوشهایی دارند که با آن نمیشنوند، اینان همچون چارپایانند، بلکه گمراهتر، اینان غافلانند", ["Gomshadzehi"] = "و همانا بسیاری از جنها را برای جهنم پدید آوردیم، آنان دلهایی دارند که با آن نمیفهمند، و چشمهایی دارند که با آن نمیبینند، و گوشهایی دارند که با آن نمیشنوند، ایشان بسان چهارپایان بلکه ایشان گمراهتر هستند", }, [180] = { ["Khoramshahi"] = "و خدای را نامهای نیکوست، پس او را با آنها بخوانید، و کسانی را که در نامهای او کجروی میکنند، واگذارید، به زودی به جزای کار و کردار خویش میرسند", ["Gomshadzehi"] = "و خدا دارای زیباترین و نیکوترین نامها است، پس او را بدان نامها بخوانید، و ترک کنید کسانی را که در نامهای خدا دست به تحریف میزنند، آنان سزای آنچه را که میکنند، خواهند دید", }, [181] = { ["Khoramshahi"] = "و از آفریدگان ما گروهی هستند که به حق راه مینمایند و به حق داد میدهند", ["Gomshadzehi"] = "و از جمله کسانی که آفریدهایم گروهی هستند که به حق راهنمایی میکنند و با آن دادگری مینمایند", }, [182] = { ["Khoramshahi"] = "و دروغ انگاران آیات خود را آهسته آهسته، به نحوی که درنیابند، فرو میگیریم", ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه آیات ما را تکذیب کردهاند آرام آرام آنان را بهسوی عذاب میکشانیم از راهی که نمیدانند", }, [183] = { ["Khoramshahi"] = "و آنان را مهلت میدهم چرا که مکر من متین است", ["Gomshadzehi"] = "و به آنان مهلت میدهم، بیگمان کید من استوار و محکم است", }, [184] = { ["Khoramshahi"] = "آیا نیندیشیدهاند که همسخن آنان جنونی ندارد، و جز هشداردهندهای آشکار نیست", ["Gomshadzehi"] = "آیا نمیاندیشند که همنشین آنان دیوانه نیست و او فقط و فقط بیم دهندهای آشکار است؟!", }, [185] = { ["Khoramshahi"] = "آیا در ملکوت آسمانها و زمین و آنچه خداوند آفریده است، ننگریستهاند، و اینکه چه بسا اجلشان نزدیک شده باشد، آنگاه بعد از آن [قرآن] به چه سخنی ایمان میآورند", ["Gomshadzehi"] = "آیا به ملک آسمانها و زمین و آنچه خدا آفریده است نمینگرند، و اینکه چه بسا اجل آنها نزدیک شده باشد؟ پس بالاتر از این به چه سخنی ایمان میآورند؟", }, [186] = { ["Khoramshahi"] = "کسی که خداوند بیراه گذاردش، رهنمایی ندارد و آنان را در طغیانشان سرگشته وامیگذارد", ["Gomshadzehi"] = "هرکس را که خدا گمراه کند هدایتکنندهای برای او نیست، و آنان را در گمراهیشان سرگشته و حیران رها میکند", }, [187] = { ["Khoramshahi"] = "از تو درباره قیامت میپرسند که استقرار آن چه وقت است؟ بگو علم آن نزد پروردگار من است، هیچکس جز او هنگام آن را آشکار نمیسازد، این امر بر اهل آسمانها و زمین دشوار است، [قیامت] جز ناگهان به سراغ شما نمیآید، از تو میپرسند چنانکه گویا تو از چون و چند آن آگاهی، بگو همانا علم آن با خداوند است ولی بیشتر مردم نمیدانند", ["Gomshadzehi"] = "ترا از قیامت میپرسند که چه زمانی رخ میدهد؟ بگو: آگاهی از آن فقط نزد پروردگارم است، و کسی جز او نمیتواند آن را در وقتش پدیدار سازد (این حادثه) بر آسمانها و زمین دشوار است، ناگهان به سراغتان میآید باز از تو میپرسند انگار تو از آن آگاه هستی، بگو: اطلاع از آن خاص خدا است، ولی بیشتر مردم نمیدانند", }, [188] = { ["Khoramshahi"] = "بگو که برای خود اختیار سود و زیانی ندارم مگر آنچه خدا بخواهد، و اگر غیب میدانستم خیر فراوان برای خود کسب میکردم و هیچ ناگواری به من نمیرسید، من کسی جز هشداردهنده و مژدهآور اهل ایمان نیستم", ["Gomshadzehi"] = "بگو: من مالک سود و زیانی برای خود نیستم مگر آنچه که خدا بخواهد، و اگر غیب میدانستم خیر و خوبی فراوانی برای خود فراهم میآوردم، و بدی و بلایی به من نمیرسید من جز بیم دهنده و مژده دهندهای برای قومی که ایمان میآورند، نیستم", }, [189] = { ["Khoramshahi"] = "او کسی است که شما را از تن یگانهای آفرید و همسرش را از او پدید آورد تا در کنار او آرام گیرد، و چون [آدم] با او [حوا] آمیزش کرد، باری سبک گرفت و با آن آسان به سر میبرد و چون گرانبار شد، هردو خداوند، پروردگارشان را به دعا خواندند که اگر به ما فرزند سالم و شایستهای عطا کنی از سپاسگزاران خواهیم بود", ["Gomshadzehi"] = "او خدایی است که شما را از یک شخص آفریده است، و همسرش را از (جنس) او آفرید تا در کنار وی آرام گیرد پس وقتی که شوهر با وی همبستر شد، همسر باردار گشت، باری سبک، و (چندی) با آن روزگار را به سر برد، و هنگامیکه بار وی سنگین شد، زن و شوهر دعا کردند و از خدای خود خواستند که اگر به ما فرزند شایسته (و سالمی) بدهید قطعاً از سپاسگزاران خواهیم شد", }, [190] = { ["Khoramshahi"] = "و چون به آن دو، فرزندی سالم و شایسته عطا کرد، آن دو در عطای او، برای او شریکانی قائل شدند، ولی خداوند از آنچه شرک میآورند منزه است", ["Gomshadzehi"] = "هنگامی که به آن دو فرزند صالح و سالمی داد در آنچه (خدا) به ایشان داده بود برای خدا شریکانی قرار دادند، و خداوند برتر است از آنچه با وی شریک میگردانند", }, [191] = { ["Khoramshahi"] = "آیا چیزهایی را شریک او میآورند که چیزی نمیآفرینند و خود آفریده شدهاند", ["Gomshadzehi"] = "آیا کسانی را شریک خدا میسازند که چیزی نمیآفرینند و خودشان آفریده میشوند", }, [192] = { ["Khoramshahi"] = "و نمیتوانند به ایشان و نه به خودشان یاریای برسانند", ["Gomshadzehi"] = "و نمیتوانند آنان را یاری کنند و نه خود را یاری میکنند", }, [193] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر ایشان را به [راه] هدایت بخوانید از شما پیروی نمیکنند، برای شما یکسان است، چه ایشان را بخوانید چه آنکه خاموش باشید", ["Gomshadzehi"] = "و اگر آنان را به راه هدایت فرا بخوانید پاسخ شما را نخواهند داد برایتان برابر است خواه آنان را بخوانید خواه ساکت باشید", }, [194] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی را که در برابر و به جای خداوند میخوانید بندگانی مانند شما هستند، بخوانیدشان و اگر راست میگویید باید که پاسخ شما را بدهند", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی را که به جای خدا میخوانید بندگانی مانند شما هستند، پس آنها را بخوانید و باید شما را اجابت کنند اگر راست میگویید", }, [195] = { ["Khoramshahi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه روند؟ یا دستانی دارند که با آن کاری انجام دهند، یا چشمانی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو شریکانی را که قائلید بخوانید، سپس در حق من هرچه خواهید بسگالید و مرا مهلت ندهید", ["Gomshadzehi"] = "آیا پاهایی دارند که با آن راه بروند؟ یا دارای دستهایی هستند که با آن کاری را انجام دهند؟ آیا چشمهایی دارند که با آن ببینند؟ یا گوشهایی دارند که با آن بشنوند؟ بگو: شریکان خدا را فرا بخوانید، سپس درباره من نیرنگ و چارهجویی کنید و مرا مهلت ندهید", }, [196] = { ["Khoramshahi"] = "سرور من خداوند است که [این] کتاب آسمانی را فرو فرستاده است و او دوستدار شایستگان است", ["Gomshadzehi"] = "همانا سرپرست و یاور من خداوند است، خداوندی که کتاب را فرو فرستاده است و او صالحان را یاوری مینماید", }, [197] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که در برابر و به جای او [خداوند] میخوانید، نمیتوانند به شما و نه به خودشان یاریای برسانند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی را که جز خدا میخوانید، نمیتوانند شما را یاری نمایند و نه خویشتن را یاری کنند", }, [198] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر ایشان را به [راه] هدایت بخوانید نمیشنوند و مینگریشان که به سوی تو مینگرند ولی نمیبینند", ["Gomshadzehi"] = "و اگر آنان را بهسوی (راه) هدایت فرا بخوانی، نمیشنوند، و آنان را میبینی که بهسوی تو مینگرند ولی نمیبینند", }, [199] = { ["Khoramshahi"] = "عفو پیشه کن و به نیکی فرمان ده و از نادانان روی بگردان", ["Gomshadzehi"] = "آسانگیری کن، و به نیکی فرمان بده، و از نادانان روی بگردان", }, [200] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر وسوسهای از سوی شیطان تو را به وسواس انداخت، به خداوند پناه ببر که او شنوای داناست", ["Gomshadzehi"] = "و اگر از جانب شیطان وسوسهای به تو رسد، پس به خدا پناه ببر، همانا او شنوای دانا است", }, [201] = { ["Khoramshahi"] = "پرهیزگاران هرگاه خیالی شیطانی عارضشان شود، یاد [خدا] کنند، و آنگاه دیدهور شوند", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که پرهیزگاری میکنند، وقتی که خیال و وسوسهای از جانب شیطان به آنها برسد خدا را یاد میکنند پس بینا میگردند", }, [202] = { ["Khoramshahi"] = "و یاران [شیطانصفت آن دیگران] آنان را در گمراهی بدارند و هیچ فرونگذارند", ["Gomshadzehi"] = "و دوستان (و) برادرانشان آنان را بهسوی گمراهی میکشانند، پس آنان کوتاهی نمیورزند و باز نمیایستند", }, [203] = { ["Khoramshahi"] = "و چون برای آنان آیهای نیاوری گویند چرا از خود برنمیسازی؟ بگو فقط از آنچه از سوی پروردگارم به من وحی میشود پیروی میکنم، این روشنگریهایی از سوی پروردگارتان و رهنمود و رحمتی برای اهل ایمان است", ["Gomshadzehi"] = "و هرگاه برایشان آیه و نشانهای نیاوری، میگویند: چرا آن را برنمیگزینی؟ بگو: همانا من از آنچه از جانب پروردگارم به من وحی میشود پیروی میکنم، این (قرآن) بینش و هدایت و رحمت پروردگارتان است برای قومی که ایمان میآورند", }, [204] = { ["Khoramshahi"] = "و چون قرآن خوانند به آن گوش بسپارید و [در برابر آن] خاموش باشید، باشد که مشمول رحمت شوید", ["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه قرآن خوانده میشود، به آن گوش فرا دهید، و خاموش باشید، تا بر شما رحم شود", }, [205] = { ["Khoramshahi"] = "و پروردگارت را در بامدادان و شامگاهان در دلت به زاری و ترس و بدون بانگ برداشتن، یاد کن و از غافلان مباش", ["Gomshadzehi"] = "و پروردگارت را در دل خود فروتنانه و بیمناکانه و آهسته، صبحگاهان و شامگاهان یاد کن، و از زمره غافلان مباش", }, [206] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که نزد پروردگارت هستند [تقرب دارند] از عبادت او گردنکشی نمیکنند و او را تسبیح میگویند و بر او سجده میبرند", ["Gomshadzehi"] = "به درستی کسانی که نزد پروردگارت هستند، از عبادت او تکبر نمیورزند و او را به پاکی میستایند، و برای او سجده میبرند", }, }, } return p