پودمان:Ayat-Navigator/73

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۸ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۴۷ توسط Haghjoo (بحث | مشارکت‌ها) (ایجاد پودمان)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو

توضیحات این پودمان می‌تواند در پودمان:Ayat-Navigator/73/توضیحات قرار گیرد.

local p =
{
	["ayat_namdar"]	=	{},
	["mortabet"]	=	{},
	["tarjoms"]	=	
	{
		[1]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به نام خداوند بخشنده مهربان، ای مرد جامه بر خود پیچیده‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"به نام خداوند بخشندة مهربان، ای جامه به خود پیچیده!",
		},
		[2]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"شب را به پای‌دار، مگر اندکی از آن را",
			["Gomshadzehi"]	=	"شب را زنده بدار مگر اندکی (از آن‌را)",
		},
		[3]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"نیمه‌اش، یا اندکی از نیمه کم نما",
			["Gomshadzehi"]	=	"نیمی از شب یا کمی از نیمه بکاه",
		},
		[4]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"یا اندکی بر آن بیفزا، و قرآن را شمرده و شیوا بخوان‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"یا اندکی بر آن بیفزا و قرآن را چنانکه باید شمرده و شیوا بخوان",
		},
		[5]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ما سخنی سنگین بر تو نازل می‌کنیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"همانا ما سخن سنگینی بر تو نازل خواهیم کرد",
		},
		[6]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بی‌گمان شب‌خیزی بیشتر موافقت [دل و زبان‌] در بردارد و از لحاظ سخن استوارتر است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"به یقین شب زنده‌داری در سازگاریِ زبان و دل مؤثرتر و در سخن استوارتر است",
		},
		[7]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"تو را در روز کار و کوشش بسیار است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"همانا تو در روز تلاش فراوان و طولانی داری",
		},
		[8]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و نام پروردگارت را یاد کن و از همه گسسته و با او پیوسته شو",
			["Gomshadzehi"]	=	"و نام پروردگارت را یاد کن و چنانکه باید رو به سوی او آر، و (از همه چیز) دل بِبُر",
		},
		[9]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پروردگار مشرق و مغرب، که خدایی جز او نیست، او را کارساز خود بشمار",
			["Gomshadzehi"]	=	"پروردگار مشرق و مغرب که هیچ معبود به حقی جز او نیست پس او را کارساز خود بگیر",
		},
		[10]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و بر آنچه می‌گویند شکیبایی کن و از آنان به نیکویی دوری کن‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و بر آنچه می‌گویند شکیبایی کن و به شیوه‌ی پسندیده‌ای از ایشان دوری نما",
		},
		[11]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و مرا با منکران متنعم واگذار و اندکی به آنان مهلت ده‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و مرا با تکذیب‌کنندگانِ برخوردار از آسایش تنها بگذار و اندکی به آنان مهلت ده",
		},
		[12]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بی‌گمان نزد ما بندها و آتش دوزخ است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"بی‌گمان نزد ما عذاب‌هایی سخت و آتش سوزانِ دوزخ است",
		},
		[13]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و خوراکی گلوگیر و عذابی دردناک‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (همچنین) خوراکی گلوگیر و عذاب دردناک",
		},
		[14]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"روزی که زمین و کوهها بلرزد و کوهها [چون‌] ریگهای روان شود",
			["Gomshadzehi"]	=	"روزی که زمین و کوه‌ها بجنبند و کوه‌ها به توده‌های پراکنده و تپه‌های ریگِ روان تبدیل می‌شوند",
		},
		[15]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ما به سوی شما پیامبری فرستاده‌ایم که بر شما گواه است، همچنانکه به سوی فرعون هم پیامبری فرستادیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"به یقین ما پیامبری را به‌سوی شما فرستاده‌ایم که بر شما گواه است، همچنانکه به‌سوی فرعون پیامبری فرستادیم",
		},
		[16]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه فرعون از پیامبر نافرمانی کرد، و او را به گیر و داری سخت فرو گرفتیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس فرعون از فرمان آن پیامبر سرپیجی کرد و او را به سختی فرو گرفتیم",
		},
		[17]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پس اگر کفرورزید، چگونه از روزی که کودکان را پیر می‌گرداند، می‌پرهیزید [و در امان می‌مانید]؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس اگر کفر ورزید از روزی که کودکان را پیر می‌گرداند چگونه ایمن خواهید شد؟!",
		},
		[18]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آسمان بدان شکافته گردد، که وعده او انجام گرفتنی است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"آسمان در آن روز شکافته می‌گردد، وعدة او شدنی است",
		},
		[19]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"این پندآموزی است، پس هر کس که خواهد راهی به سوی پروردگارش پیش گیرد",
			["Gomshadzehi"]	=	"بی‌گمان این پندی است و هرکس که بخواهد راهی به‌سوی پروردگار خود درپیش بگیرد",
		},
		[20]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بی‌گمان پروردگارت می‌داند که تو و گروهی از همراهانت نزدیک به دو سوم شب و [گاه‌] نصف آن و [گاه‌] یک سوم آن را [به نماز] بر می‌خیزی، و خداوند است که شب و روز را سامان می‌دهد، و معلوم داشت که شما هرگز آن را تاب نمی‌آورید، لذا از شما درگذشت، حال هر چه مقدور باشد از قرآن بخوانید، معلوم داشت که بعضی از شما [ممکن است‌] بیمار باشند و دیگران در این سرزمین [تلاش می‌کنند و] گام می‌زنند و روزی خود از فضل الهی می‌جویند، و دیگرانی هم هستند که در راه خدا کارزار می‌کنند، لذا هر چه مقدور باشد از آن بخوانید، و نماز [پنج‌گانه واجب‌] را برپا دارید و زکات بپردازید، و در راه خدا قرض‌الحسنه دهید، و هر آنچه از کارهای خیر که برای خود پیش اندیشی کنید، پاداش آن را بهتر و بزرگتر نزد خداوند خواهید یافت، و از خداوند آمرزش خواهید، که خداوند آمرزگار مهربان است",
			["Gomshadzehi"]	=	"همانا پروردگارت می‌داند که تو و گروهی از کسانی‌که با تو هستند نزدیک به دو سوم شب، یا نصف و یا یک سوم آن را به نماز می‌ایستید و خداوند شب و روز را می‌سنجد او می‌داند که شما نمی‌توانید حساب آن‌را داشته باشید، لذا از شما درگذشت، پس آن مقدار از قرآن را (در نماز) بخوانید که برایتان میسّر است و خداوند دانست که برخی از شما بیمار خواهند بود و دیگرانی هم برای به دست آوردن نعمت خدا در زمین مسافرت می‌کنند و دستة دیگر در راه خدا می‌جنگند پس آنچه میسّر باشد از آن بخوانید و نماز را برپای دارید و زکات را بپردازید و به خداوند قرض الحسنه بدهید و کارهای نیکی را که برای خودتان پیش می‌فرستید آن‌را نزد خداوند بهتر و با پاداش بیشتری خواهید یافت و از خداوند آمرزش بخواهید که خداوند آمرزگار مهربان است",
		},
	},
}

return p