پودمان:Ayat-Navigator/21

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو

توضیحات این پودمان می‌تواند در پودمان:Ayat-Navigator/21/توضیحات قرار گیرد.

local p =
{
	["ayat_namdar"]	=	{},
	["mortabet"]	=	{},
	["tarjoms"]	=	
	{
		[1]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به نام خداوند بخشنده مهربان، مردمان را [هنگام‌] حسابشان نزدیک شده است و ایشان همچنان در غفلت رویگردانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"به نام خداوند بخشندة مهربان، براي مردم (هنگام) حسابشان نزديک شده است، در حالي که آنان در غفلت و بي‌خبري روي گردانند",
		},
		[2]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"هیچ پند تازه‌ای از سوی پروردگارشان برای آنان نیامد مگر آنکه آن را به بازیچه شنیدند",
			["Gomshadzehi"]	=	"هيچ پند تازه‌اي به‌سوی پروردگارشان بديشان نمي‌رسد مگر آنکه بازي کنان به آن گوش مي‌دهند",
		},
		[3]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"دلبسته لهوند، و ستم‌پیشگان [مشرک‌] رازگویی‌شان را پوشیده داشتند [و گفتند] آیا این [پیامبر] جز بشری همانند شماست، آیا دیده و دانسته به سوی جادو می‌روید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"(درحاليکه) دلهايشان غافل است و ستمکاران در نهان به نجوي و سخن در گوشي پرداختند که اين (شخص) جز انساني همچون شما نيست، آيا به سراغ جادو مي‌رويد؟ حال آنکه (حقيقت را) مي‌بينيد",
		},
		[4]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت پروردگار من هر سخن را در آسمان و زمین می‌داند، و اوست شنوای دانا",
			["Gomshadzehi"]	=	"بگو: پروردگارم هر سخني را که در آسمان و زمين باشد، مي‌داند، و او شنواي داناست",
		},
		[5]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"یا اینکه گویند [قرآن‌] خوابهای پریشان است یا [گویند] آن را برساخته است یا [گویند] او شاعری است پس باید مانند آنچه به پیشینیان داده شد معجزه‌ای برای ما بیاورد",
			["Gomshadzehi"]	=	"بلکه گفتند: خوابهاي آشفته و پراکنده‌اي بيش نيست، بلکه آن را از پيش خود ساخته است بلکه او شاعري است، پس چنان که پيشينيان (با نشانه‌هايي) فرستاده شدند بايد نشانه‌اي براي ما بياورد",
		},
		[6]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پیش از آنان هم اهل هیچ شهری که [بعدها] نابودش کردیم، ایمان نیاورده بودند، آیا آن وقت اینان ایمان می‌آورند؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"پيش از آنان (نيز مردمِ) هيچ شهري که (اهلِ) آن را نابود کرديم ايمان نياوردند، آيا اينان ايمان مي‌آورند؟!",
		},
		[7]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما پیش از تو جز مردانی که به آنان وحی می‌فرستادیم، نفرستادیم، اگر نمی‌دانید از پژوهندگان کتابهای آسمانی بپرسید",
			["Gomshadzehi"]	=	"و پيش از تو جز مرداني را نفرستاديم که به آنان وحي مي‌کرديم، پس اگر شما نمي‌دانيد از اهل کتاب بپرسيد",
		},
		[8]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما آنان را به صورت پیکری نساخته بودیم که خوراک نخورند و آنان هم جاودانه نبودند",
			["Gomshadzehi"]	=	"ما پيامبران را به صورت پيکرهايي که غذا نخورند، و جاودانه نبودند",
		},
		[9]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس وعده خویش را درباره آنان تحقق بخشیدیم و آنان و کسانی را که می‌خواستیم نجات دادیم و اسرافکاران را نابود ساختیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"سپس وعدۀ (خويش) را (دربارۀ) آنان راست گردانيديم، و آنان و همۀ کساني را که خواستيم نجات داديم، و اسرافکاران را نابود کرديم",
		},
		[10]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به راستی که به سوی شما کتابی فرو فرستاده‌ایم که در آن یاد [و سخن‌] شما هست، آیا تعقل نمی‌کنید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"به راستي برايتان کتابي نازل کرده‌ايم که آوازۀ شما در آن است، آيا خرد نمي‌ورزيد؟!",
		},
		[11]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چه بسیار شهرهایی را که [اهالی آن‌] ستمگر بودند، درهم شکستیم، و بعد از آنان قومی دیگر پدید آوردیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و چه بسيار (اهالي) آبادي‌هاي ستمگر را نابود کرديم، و پس از آنان گروهي ديگر پديد آورديم!",
		},
		[12]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چون عذاب ما را احساس کردند، آنگاه بود که از آن گریختند",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس چون عذاب ما را احساس کردند ناگهان پا به فرار گذاشتند",
		},
		[13]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"نگریزید و به مهد ناز و نعمت و خانه و کاشانه‌تان باز گردید، باشد که از شما بازخواست شود",
			["Gomshadzehi"]	=	"(به آنان گفته مي‌شود:) فرار نکيند! و به خانه‌ها و آسايشگاهتان بازگرديد، باشد که از شما (چيزي) خواسته شود",
		},
		[14]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گویند وای بر ما، ما ستمگر [و مشرک‌] بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: واي بر ما! همانا ما ستمگر بوده‌ايم",
		},
		[15]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و همچنان سخنشان این است تا آنکه آنان را همچون [گیاه‌] درو شده پژمرده گردانیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و پيوسته اين فرياد ايشان خواهد بود تا اينکه آنان را مانند گياهاني درو شده مي‌گردانيم",
		},
		[16]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما آسمانها و زمین و ما بین آنها را به بازیچه نیافریده‌ایم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آسمان و زمين و آنچه را که در ميان آن دو است براي بازي و شوخي نيافريده‌ايم",
		},
		[17]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"اگر می‌خواستیم که بازیچه بگیریم، به اختیار خویش می‌گرفتیم که ما کاردانیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اگر مي‌خواستيم بازيچه‌اي بگيريم قطعاً چيزي مناسب خود انتخاب مي‌کرديم",
		},
		[18]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بلکه حق را بر باطل می‌کوبیم و آن را فرو می‌شکافد، آنگاه است که آن نابود می‌گردد، و وای بر شما از توصیفی که می‌کنید",
			["Gomshadzehi"]	=	"بلکه حق را بر باطل مي‌افکنيم، پس آن را در هم مي‌شکند، و به ناگاه باطل محو و نابود مي‌شود و واي بر شما به سبب توصيفي که مي‌کنيد",
		},
		[19]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و هرکس که در آسمانها و زمین است از آن اوست و کسانی که نزد او هستند از پرستش او سر بازنمی‌زنند و خسته نمی‌شوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و از اوست هر چه در آسمانها و زمين است، و آنان که در نزد وي هستند از پرستش او سرباز نمي‌زنند و خسته نمي‌شوند",
		},
		[20]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"شب و روز نیایش می‌کنند و سستی نمی‌ورزند",
			["Gomshadzehi"]	=	"شب و روز تسبيح مي‌گويند، و سستي نمي‌ورزند",
		},
		[21]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"یا خدایانی زمینی به پرستش گرفته‌اند که برانگیزاننده آنان [در قیامت‌]اند؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا خداياني از (موجودات) زمين را به خدايي گرفته‌اند که (ايشان را) برانگيزند؟!",
		},
		[22]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"اگر در آن دو خدایان متعددی جز خداوند [یگانه‌] بود، تباه می‌شدند، خداوند صاحب عرش از توصیف آنان منزه است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اگر در آسمانها و زمين غير از خداوند معبودها و خداياني وجود داشت، قطعاً آسمانها و زمين تباه مي‌شدند، پس پاک و منزه است خداوند پروردگار عرش و فراتر است از آنچه بيان مي‌کنند",
		},
		[23]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[او] در آنچه می‌کند بازخواست نمی‌شود، و ایشان [/ انسانها] بازخواست می‌شوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"(خداوند) در برابر آنچه انجام مي‌دهد باز خواست نمي‌شود و آنها بازخواست مي‌گردند",
		},
		[24]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"یا به جای او خدایانی را به پرستش گرفته‌اند؟ بگو برهانتان را بیاورید، این یاد کرد همراهان من و یاد کرد پیشینیان من است، ولی بیشترینه‌شان حق را نمی‌شناسند و رویگردانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا غير از او معبوداني را به خدايي گرفته‌اند؟ بگو: دليل خود را بيان داريد، اين کتاب امت من و (اينها هم) کتاب‌هاي امت‌هاي قبل از من است بلکه بيشتر آنان حق را نمي‌دانند، اين است که روي گردانند",
		},
		[25]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما پیش از تو هیچ پیامبری نفرستادیم، مگر آنکه به او وحی می‌فرستادیم که خدایی جز من نیست، پس مرا بپرستید",
			["Gomshadzehi"]	=	"و هيچ پيامبري را پيش از تو نفرستاديم مگر اينکه به او وحي کرديم که هيچ معبود بر حقي جز من نيست پس مرا بپرستيد",
		},
		[26]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و گفتند که خداوند رحمان فرزندی برگزیده است، منزه است او، بلکه آنان [فرشتگان‌] بندگانی گرامی‌اند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و گفتند: خداوند فرزندي برگرفته است! خداوند پاک و منزه است (فرشتگان فرزندان خدا نبوده) بلکه بندگاني گرامي هستند",
		},
		[27]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"در سخن بر او پیشدستی نکنند و به فرمان او کار کنند",
			["Gomshadzehi"]	=	"در سخن گفتن از او پيشي نمي‌گيرند، و آنان به فرمان وي کار مي‌کنند",
		},
		[28]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"او پیش روی آنان و پشت سرشان را می‌داند، و [فرشتگان‌] شفاعت نمی‌کنند مگر برای کسی که [خداوند] از او خشنود باشد، و ایشان از خوف و خشیت او بیمناکند",
			["Gomshadzehi"]	=	"خداوند اعمال گذشته و حال و آيندۀ ايشان را مي‌داند، و شفاعت نمي‌کنند مگر براي کسي که (خداوند) بپسندد، و آنان از بيم او ترسان و هراسانند",
		},
		[29]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و هرکس از آنان که گوید من خدایی به جای او هستم، جهنم را جزای او می‌گردانیم، [و] بدین‌سان ستمگران [مشرک‌] را جزا می‌دهیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و هرکس از آنان بگويد غير از خدا من نيز معبود هستم، جهنم را سزاي او مي‌گردانيم، بدينسان به ستمکاران سزا مي‌دهيم",
		},
		[30]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آیا کافران نیندیشیده‌اند که آسمانها و زمین فروبسته بودند، آنگاه آنها را برگشادیم، و هر موجود زنده‌ای را از آب آفریده‌ایم، آیا ایمان نمی‌آورند؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا کافران ننگريسته‌اند که آسمانها و زمين (ابتدا) صاف و فروبسته بودند، سپس آنها را از هم بازگشوديم، و هر چيز زنده‌اي را از آب پديد آورديم، آيا ايمان نمي‌آورند؟!",
		},
		[31]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در زمین کوههای استوار افکنده‌ایم تا ایشان را نجنباند و در آن راههایی گشاده پدید آوردیم باشد که راه یابند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در زمين کوههاي استوار و ريشه‌داري پديد آورديم تا (مبادا) آنان را بجنباند، و درميان کوهها راههاي گشاده بوجود آورديم تا که آنان راه يابند",
		},
		[32]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آسمانها را همچون سقفی محفوظ آفریده‌ایم، و حال آنکه ایشان از پدیده‌های شگرف آن رویگردانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آسمان را سقفي محفوظ قرار داديم، (ولي) آنان از نشانه‌هايش رويگردانند",
		},
		[33]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و اوست کسی که شب و روز و خورشید و ماه را آفریده، که هر یک در سپهری شناورند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او خدايي است که شب و روز و خورشيد و ماه را آفريده است و هر يک در مداري (معين) شناورند",
		},
		[34]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما پیش از تو هم برای هیچ انسانی جاودانگی مقرر نداشته‌ایم، آیا اگر تو بمیری آنان جاویدانند؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و پيش از تو براي هيچ انساني جاودانگي مقرر نداشته‌ايم، آيا اگر تو بميري ايشان جاودانه مي‌مانند؟!",
		},
		[35]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"هر جانداری چشنده [طعم‌] مرگ است و شما را به بد و نیک، چنانکه باید و شاید، می‌آزماییم، و به سوی ما بازگردانده می‌شوید",
			["Gomshadzehi"]	=	"و هر انساني مزۀ مرگ را مي‌چشد، و شما را به سختي و آسايش مي‌آزماييم، و به‌سوی ما بازگردانده مي‌شويد",
		},
		[36]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چون کافران تو را ببینند، جز به ریشخندت نمی‌گیرند [و گویند] آیا این همان کسی است که از خدایان شما [به بدی‌] یاد می‌کند؟ و هم آنان یاد خدای رحمان را منکرند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و هرگاه کافران تو را ببيند حتماً شما را مسخره و ريشخند مي‌گيرند (و مي‌گويند:) آيا اين همان کسي است که معبودانتان را (به بدي) ياد مي‌کند؟ و آنان ياد (خداوند) رحمان را انکار مي‌کنند و به آن ايمان ندارند",
		},
		[37]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"انسان [گویی‌] از شتاب آفریده شده است، به زودی آیات خود را به شما می‌نمایانیم، از من به شتاب مخواهید",
			["Gomshadzehi"]	=	"انسان از شتاب آفريده شده است نشانه‌هاي خود را به شما خواهيم نمود، پس به شتابم نياندازيد و عجله نکنيد",
		},
		[38]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و گویند اگر راست می‌گویید پس کی این وعده فرا می‌رسد؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و مي‌گويند: فرا رسيدن اين وعده کي خواهد بود اگر راست مي‌گوييد؟",
		},
		[39]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"اگر کافران بدانند که هنگامی که نتوانند آتش را از چهره‌هایشان و از پشتهایشان باز دارند، و یاری نیابند [به صدق آن وعده پی برند]",
			["Gomshadzehi"]	=	"اگر کافران مي‌دانستند هنگامي که نمي‌توانند آتش را از پس و پيش خود باز دارند و آنان ياري نمي‌گردند، (در رابطه با آمدن عذاب شتاب نمي‌ورزيدند)",
		},
		[40]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آری [آن وعده و قیامت‌] ناگهانشان فرا می‌رسد، و حیرانشان می‌سازد، و نمی‌توانند بازش گردانند، و به آنان مهلتی هم ندهند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بلکه (آتش) ناگهان به سراغ ايشان مي‌آيد، و آنگاه حيرانشان مي‌سازد، و نمي‌توانند آن را دفع کنند، و بديشان مهلت داده نمي‌شود",
		},
		[41]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و پیامبرانی هم که پیش از تو بودند، ریشخند دیدند، و بر سر ریشخندکنندگانشان کیفر استهزایشان فرود آمد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و به راستي پيامبراني پيش از تو مورد تمسخر قرار گرفته‌اند، پس عذابي که مسخره کنندگان آن را به شوخي گرفته بودند ايشان را فرا گرفت",
		},
		[42]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بگو چه کسی شما را در شب و روز از [عذاب‌] خدای رحمان باز می‌دارد، آری آنان از یاد پروردگارشان دل می‌گردانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بگو: چه کسي شما را درشب و روز (از عذاب خداوند رحمان) نگاه مي‌دارد؟ بلکه آنان از ياد پروردگارشان رويگردانند",
		},
		[43]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"یا برای آنان خدایانی هست که آنان را در برابر ما حفظ می‌کند، [حال آنکه‌] نمی‌توانند به خودشان یاری برسانند، و از ما هم یاری نبینند",
			["Gomshadzehi"]	=	"يا اينکه آنان معبوداني دارند که آنها را در برابر (عذاب) ما حفظ مي‌کنند؟! (اين معبودان ساختگي) نه مي‌توانند خود را ياري کنند، و نه آنان ياري داده مي‌شوند",
		},
		[44]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"حق این است که اینان و پدرانشان را [از ناز و نعمت‌] بهره‌مند ساخته‌ایم، تا آنکه روزگاری دراز یافتند، پس آیا نیندیشیده‌اند که ما دامنه‌های سرزمین [کفر] را می‌کاهیم [و بر گستره اسلام می‌افزاییم‌]، آیا ایشان پیروز خواهند شد؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"بلکه ما ايشان و پدرانشان را از انواع نعمت‌ها بهره‌مند ساختيم تا عمر بر آنان طولاني شد آيا نمي‌بينند که ما آهنگ زمين مي‌کنيم و از دامنه‌هايش مي‌کاهيم، آيا اينان پيروز خواهند شد",
		},
		[45]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بگو همانا شما را از طریق وحی هشدار می‌دهم، و البته کران-چون هشدار یابندندایی نمی‌شنوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بگو: شما را با وحي بيم مي‌دهم، و اشخاص کر هنگامي که بيم داده شوند ندا را نمي‌شنوند",
		},
		[46]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چون شمه‌ای از عذاب پروردگارت به آنان برسد خواهند گفت وای بر ما که ستمکار [/مشرک‌] بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و اگر شمّه‌اي از عذاب پروردگارت بديشان برسد خواهند گفت: واي بر ما! به راستي که ما ستمگر بوده‌ايم",
		},
		[47]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ترازوهای راست و درست را در روز قیامت در میان نهیم، و بر هیچ کس هیچ ستمی نرود، و اگر [عملی‌] هم سنگ دانه خردلی باشد، آن را به حساب آوریم، و ما خود حسابرسی را کفایت کنیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ما ترازوي عدل و داد را در روز قيامت خواهيم نهاد و کسي هيچ ستمي نمي‌بيند و اگر به اندازۀ دانۀ خردلي (عمل نيک يا بد انجام گرفته) باشد آن را (به ميان) مي‌آوريم، و بس است که ما حسابرس و حسابگر باشيم",
		},
		[48]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به راستی که به موسی و هارون فرقان [تورات‌] و روشنی بخش و پندآموزی برای پرهیزگاران بخشیدیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و همانا به موسي و هارون فرقان و روشنايي و پندي براي پرهيزگاران داديم",
		},
		[49]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"همان کسانی که از پروردگارشان در نهان می‌ترسند، و هم آنان که از قیامت بیمناکند",
			["Gomshadzehi"]	=	"کساني که در نهان از خداوند مي‌ترسند و آنان از قيامت هراس کنند",
		},
		[50]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"این پندآموزی مبارک است که فرو فرستادیمش، آیا شما منکرش هستید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و اين (قرآن) پند با برکتي است که آن را نازل کرده‌ايم، آيا شما منکر آن هستيد؟",
		},
		[51]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به راستی پیشاپیش به ابراهیم رهیافتی که سزاوارش بود بخشیدیم، و به آن آگاه بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و بي‌گمان پيش از اين به ابراهيم هدايت و راهيابي داديم و به (حال او) دانا بوديم",
		},
		[52]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"چنین بود که به پدرش و قومش گفت این تندیسها چیست که شما در خدمتشان معتکف‌اید",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه که به پدر و قومش گفت: اين تنديسها چيست که همواره به عبادت آنها مشغول هستيد؟",
		},
		[53]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند پدرانمان را پرستنده آنها یافتیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: ما پدران خويش را ديده‌ايم که اينها را پرستش مي‌کردند",
		},
		[54]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت هم شما و هم پدرانتان در گمراهی آشکار بوده‌اید",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: به راستي شما و پدرانتان در گمراهي آشکاري بوده‌ايد",
		},
		[55]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند آیا برای ما حق را آورده‌ای یا بازیگری؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: آيا برايمان حق آورده‌اي يا از افراد شوخي کننده و بازيگر هستي؟",
		},
		[56]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت حق این است که پروردگارتان، پروردگار آسمانها و زمین است همو که آنها را آفریده است، و من بر این [سخن‌] گواهم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: بلکه پروردگارتان، پروردگار آسمانها و زمين است، همان پررودگاري که آنها را آفريد، و من بر اين (سخن) گواهم",
		},
		[57]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[و در دل گفت‌] به خدا پس از آنکه روی بر تافتید فکری به حال بتهایتان خواهم کرد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و سوگند به خداوند پس از آنکه پشت کرديد و رفتيد نسبت به بت‌هايتان تدبيري خواهم انديشيد",
		},
		[58]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه آنها را خرد و ریز کرد، مگر بزرگترشان را، باشد که به او روی آورند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه آنها را تکه تکه کرد، مگر بت بزرگشان را تا به پيش آن باز گردند",
		},
		[59]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند چه کسی این کار را در حق خدایان ما انجام داده است، بی‌شک که از ستمکاران است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: چه کسي با خدايان ما چنين کره است؟ بي‌گمان او از ستمکاران است",
		},
		[60]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند، شنیدیم جوانی که به او ابراهیم گفته می‌شد، از آنان سخن می‌گفت‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: شنيديم جواني که به او ابراهيم گفته مي‌شود از آنها (به بدي) ياد مي‌کرد",
		},
		[61]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند او را در پیش چشمان مردم حاضر کنید تا آنان حاضر و ناظر باشند",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: او را به حضور مردم بياوريد باشد که آنان گواهي دهند",
		},
		[62]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[آوردندش و] گفتند ای ابراهیم آیا تو این کار را با خدایان ما کردی؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: اي ابراهيم! آيا تو اين کار را با خدايان ما کرده‌اي؟",
		},
		[63]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[به ریشخند] گفت نه بلکه همین بزرگترشان چنین کاری کرده است، اگر سخن می‌گویند از آنها بپرسید",
			["Gomshadzehi"]	=	"(ابراهيم) گفت: بلکه اين بت بزرگ چنين کاري را کرده است، پس اگر سخن مي‌گويند از آنان بپرسيد",
		},
		[64]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به خود آمدند و گفتند شما خود ستمگرید",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس آنان به خود آمدند و گفتند: بي‌گمان شما ستمگريد",
		},
		[65]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس سرهایشان را تکان دادند [و گفتند] خوب می‌دانی که اینها سخن نمی‌گویند",
			["Gomshadzehi"]	=	"سپس سرافکنده شدند (و گفتند:) بي‌شک تو مي‌داني که آنها سخن نمي‌گويند",
		},
		[66]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت آیا پس به جای خداوند چیزی را که نه سودی به شما می‌رساند و نه زیانی می‌پرستید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"(ابراهيم) گفت: آيا به غير از خداوند چيزي را مي‌پرستيد که هيچ سود و زياني را به شما نمي‌رساند؟",
		},
		[67]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"اف بر شما و بر آنچه به جای خداوند می‌پرستید، آیا اندیشه نمی‌کنید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"واي بر شما، و واي بر چيزهايي که به جاي خدا مي‌پرستيد! آيا خرد نمي‌ورزيد؟!",
		},
		[68]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتند او را بسوزانید و اگر می‌توانید خدایانتان را یاری دهید",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتند: اگر مي‌خواهيد کاري کنيد او را بسوزانيد و خدايانتان را ياري دهيد",
		},
		[69]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفتیم ای آتش بر ابراهیم سرد و سلامت شو",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفتيم: اي آتش! بر ابراهيم سرد و سلامت باش",
		},
		[70]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در حق او بدسگالی کردند، آنگاه آنان را زیانکارترین [مردم‌] گرداندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و خواستند (در حق او) نيرنگ ورزند، پس ما آنان را زيباترين مردم نموديم",
		},
		[71]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و او و لوط را رهاندیم و به سرزمینی رساندیم که برای همگان برکتش بخشیده بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او و لوط را رهايي بخشيديم و به سرزميني برديم که در آن براي جهانيان برکت نهاده‌ايم",
		},
		[72]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به او اسحاق و یعقوب را برتری بخشیدیم، و همه‌شان را از شایستگان قرار دادیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و اسحاق را به او بخشيديم و (افزون بر خواسته‌هايش) يعقوب را نيز به او بخشيديم، و همه را شايسته قرار داديم",
		},
		[73]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آنان را پیشوایانی که به فرمان ما ره می‌نمودند، گرداندیم، و به آنان نیکوکاری و برپاداشتن نماز و پرداختن زکات را وحی کردیم، و پرستندگان ما بودند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آنان را پيشواياني قرار داديم که به فرمان ما رهبري مي‌کردند، و انجام دادن نيکي‌ها و برپا داشتن نماز و پرداخت زکات را به آنان وحي کرديم و آنان تنها ما را مي‌پرستيدند",
		},
		[74]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به لوط حکمت و علم بخشیدیم و از شهری که اهلش پلیدکاری می‌کردند، نجاتش دادیم، که آنان مردمی پلید و نافرمان بودند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و به لوط حکمت و دانش عطا کرديم، و او را از شهر و دياري که (مردمانش) کارهاي زشت مي‌کردند، رهايي بخشيديم، بي‌گمان آنان مردمان گناهکاري بودند",
		},
		[75]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و او را در جوار رحمت خود در آوردیم، که او از شایستگان بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او را به رحمت خود درآورديم، به راستي او از شايستگان بود",
		},
		[76]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و نوح را [نیز رهاندیم‌] که پیش از آن ندا به دعا برداشته بود، و دعایش را اجابت کردیم و او و خانواده‌اش را از گرفتاری بزرگ رهاندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و نوح را (به يادآور) آنگاه که پيش‌تر دعا کرد و ما هم دعاي وي را پذيرفتيم، پس او و خانواده‌اش را از اندوه بزرگ رهانيديم",
		},
		[77]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و او را در برابر قومی که آیات ما را دروغ می‌انگاشتند یاری دادیم، که آنان قومی پلید بودند و همگی‌شان را غرق کردیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او برابر قومي که آيات ما را دروغ انگاشتند، ياري و مدد داديم، بي‌گمان آنان گروهي بد بودند، بنابراين همۀ ايشان را غرق کرديم",
		},
		[78]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و داوود و سلیمان را یاد کن که درباره کشتزاری که گوسفند کسانی شبانه در آن چریده بود، داوری کردند و ما شاهد داوریشان بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (ياد کن) داود و سليمان را هنگامي که دربارۀ کشتزاري که گوسفندان مردم شب هنگام در آن چريده بودند داوري کردند، و ما بر داوري آنان حاضر (و ناظر) بوديم",
		},
		[79]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آن را به سلیمان فهماندیم، و به هر دو حکمت و علم بخشیدیم، و کوهها و پرندگان را تسخیر کردیم که همراه با داوود تسبیح می‌گفتند، و توانای آن کار بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس آن (شيوۀ قضاوت درست را) به سليمان فهمانديم، و هر يک از آن دو را داوري و دانش اموختيم، و کوهها را براي داود رام ساختيم که با او تسبيح مي‌گفتند و مرغان را (نيز رام کرديم) و بر آن (کار) توانا بوديم",
		},
		[80]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به او [داوود] فن زره‌بافی برای شما آموخته بودیم تا شما را از آسیب همدیگر محفوظ بدارد، آیا شما شاکرید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ساختن زره را به او آموختيم تا شما را از (آسيب) کارزارتان حفظ کند آيا سپاسگذار هستيد؟!",
		},
		[81]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و برای سلیمان باد تندرو را [تسخیر کردیم‌] که به فرمان او به سرزمینی که آن را برکت داده بودیم روان می‌شد، و به هر چیزی دانا [و توانا]ییم",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ما باد تند و سريع را فرمانبردار سليمان نموديم، و به فرمان او به‌سوی سرزميني روان مي‌شد که در آن برکت نهاده بوديم، و همه چيز را مي‌دانستيم",
		},
		[82]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و نیز بعضی از شیاطین را که برای او غواصی می‌کردند و کارهایی جز این هم انجام می‌دادند، و نگاهبان آنان بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و از شيطان‌ها کساني را (نيز براي او رام ساختيم) که براي او غواصي مي‌کردند، و (همچنين) کاري جز اين انجام مي‌دادند، و ما حافظ آنها بوديم",
		},
		[83]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ایوب را [یاد کن‌] که پروردگارش را به دعا ندا داد که به من رنج رسیده است و حال آنکه تو مهربان‌ترین مهربانانی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ايوب را (ياد کن) بدانگاه که پروردگار خود را به فرياد خواند (و گفت): بي‌گمان بيماري به من رسيده است و تو مهربانترين مهربانان هستي",
		},
		[84]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس دعای او را اجابت کردیم و رنجی را که به او رسیده بود، برطرف کردیم، و خانواده‌اش را [دیگر بار] به او بخشیدیم و همانند آنان را، که رحمتی از جانب ما بود، و پندی برای عبادت‌پیشگان‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس دعاي او را پذيرفتيم و رنجي را که در خود داشت از او دور ساختيم، و خانواده‌اش و (نيز) مانند آنان را همراه با آنان به او داديم تا رحمتي از جانب خويش و پندي براي عبادت کنندگان باشد",
		},
		[85]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را [یاد کن‌] که همگی از صابران بودند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (نيز ياد کن) اسماعيل و ادريس و ذالکفل را که هر يک از بردباران بودند",
		},
		[86]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آنان را در جوار رحمت خویش درآوردیم، که آنان از شایستگانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آنان را در رحمت خويش در آورديم بي‌گمان آنان از شايستگان بودند",
		},
		[87]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ذوالنون [/ صاحب ماهی /یونس‌] را [یاد کن‌] که خشمگنانه به راه خود رفت، و گمان کرد هرگز بر او تنگ نمی‌گیریم، آنگاه در دل تاریکی ندا در داد که خدایی جز تو نیست، پاکا که تویی، من از ستمکاران بودم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (ياد کن) ذالنون را وقتي که خشمگين بيرون رفت و گمان برد که بر او سخت و تنگ نمي‌گيريم، و در تاريکي‌ها ندا در داد که معبود (راستيني) جز تو نيست، تو پاک و منزهي، به راستي من از ستمکاران بودم",
		},
		[88]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه دعای او را اجابت کردیم و او را از اندوه رهاندیم، و بدین‌سان مؤمنان را می‌رهانیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس دعايشان را پذيرفتيم و از غم رهايي‌اش داديم، و ما اين‌گونه مؤمنان را نجات مي‌دهيم",
		},
		[89]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و زکریا را [یاد کن‌] که پروردگارش را به دعا ندا داد که پروردگارا مرا تنها مگذار، و حال آنکه تو بهترین بازماندگانی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و زکريا را (ياد کن) بدانگاه که پروردگارش را به فرياد خواند: پروردگارا! مرا تنها مگذار، و تو بهترين وارثاني",
		},
		[90]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه دعای او را اجابت کردیم، و به او یحیی را بخشیدیم و همسرش را برای او شایسته گرداندیم، اینان به نیکوکاری می‌شتافتند، و ما را از روی امید و بیم می‌خواندند، و در برابر ما فروتن بودند",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس دعايش را اجابت کرديم و يحيي را به او بخشيديم، و همسرش را براي او شايسته و اصلاح گردانيديم، بي‌گمان آنان در (انجام) نيکوکاري مي‌شتافتند و با اميد و بيم ما را به فرياد مي‌خواندند و براي ما فروتن بودند",
		},
		[91]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و همچنین آن زن که پاکدامنی ورزید و ما از روح خویش در او دمیدیم و او و پسرش را پدیده شگرفی برای جهانیان گرداندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (ياد کن) زني را که پاکدامني ورزيد، آنگاه از روح خويش در آن دميديم، و او و فرزندش را نشانه‌اي براي جهانيان قرار داديم",
		},
		[92]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"این امت شماست که امتی یگانه است و من پروردگار شما هستم، پس مرا بپرستید",
			["Gomshadzehi"]	=	"همانا اين است امت شما که امت يگانه‌اي است، و من پروردگار شما هستم، پس تنها مرا پرستش کنيد",
		},
		[93]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ولی آنان در کار خود اختلاف یافتند، همگی‌شان به سوی ما باز می‌گردند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (آنان) کار خويش را درميان خود پاره پاره نمودند، و همگي به‌سوی ما بر مي‌گردند",
		},
		[94]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پس هرکس که از کارهای شایسته انجام دهد و مؤمن باشد، در برابر کوشش او ناسپاسی نخواهد شد، و ما نویسنده [کار و کردار] او هستیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس هرکس از کارهاي شايسته انجام دهد درحاليکه ايمان داشته باشد، براي کوشش او ناسپاسي نخواهد بود، و ما (نيکي‌هايش) را براي او مي‌نويسيم",
		},
		[95]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و بر اهل هر شهری که ما نابودش کردیم حرام است که بازگردند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (مردم) شهري که آن را نابود ساخته‌ايم محال است (به دنيا) بازگردند",
		},
		[96]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"تا آنگاه که یاجوج و ماجوج رها شوند و از هر پشته‌ای بشتابند",
			["Gomshadzehi"]	=	"تا اينکه (راه) ياجوج و ماجوج گشوده شود و ايشان شتابان از هر بلندي و ارتفاعي بتازند",
		},
		[97]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و وعده راست و درست نزدیک شود، آنگاه دیدگان کافران خیره گردد [و گویند] وای بر ما که از این حقیقت غافل بودیم، بلکه ستمگر بودیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(در اين هنگام) وعدۀ راستين نزديک گردد، آنگاه يکباره چشمان کافران به بالا دوخته شود، اي واي بر ما! ما ازاين  (روز) غافل بوديم، بلکه ما ستمکار بوديم",
		},
		[98]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[گویند] شما و آنچه به جای خداوند می‌پرستید هیزم جهنمید و شما وارد آن خواهید شد",
			["Gomshadzehi"]	=	"همان شما (هيزم جهنم هستيد) و چيزهايي که به غير از خدا مي‌پرستيد افزوزينۀ آتش جهنم است، شما به آن وارد خواهيد شد",
		},
		[99]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و اگر اینان خدایان حقیقی بودند، وارد آن [جهنم‌] نمی‌شدند که همه در آن جاویدانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"اگر اينها معبودها و خداياني بودند هرگز وارد دوزخ نمي‌گشتند، و همگي در آن جا جاودانه‌اند",
		},
		[100]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنان در آن فریاد دارند، و در آن [هیچ چیز] نمی‌شنوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"براي آنان در جهنم نالۀ غم‌انگیز است و در آن جا چيزي را نمي‌شنوند",
		},
		[101]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"کسانی که از ما در حق آنان نیکی مقرر شده است، آنان از آن دور داشته شوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بدون شک آناني که بيشتر از (سوي) ما نيکويي برايشان مقرر شده است آنان از (دوزخ) دور نگاه داشته مي‌شوند",
		},
		[102]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آواز آن را نشنوند و ایشان در [بهشت‌] دلخواهشان جاویدانند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنان حتي صداي اتش دوزخ را (هم) نمي‌شنوند و در ميان (نعمتهاي) دلخواهشان جاودانه‌اند",
		},
		[103]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بیم بزرگ آنان را اندوهگین نکند و فرشتگان به استقبال آنان آیند [و گویند] این همان روزتان است که به شما وعده داده شده بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"هراس بزرگ ايشان را غمگين نمي‌سازد، و فرشتگان به استقبالشان مي‌آيند (و مي‌گويند:) اين همان روزي است که به شما وعده داده مي‌شد",
		},
		[104]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"روزی که آسمان را همچون طومار کتابها درنوردیم، همچنانکه آفرینش نخستین را آغاز کرده‌ایم، آن را باز می‌گردانیم، این وعده بر عهده ماست، و ما انجام‌دهنده آنیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"روزي که آسمان را همچون (صفحۀ) نامه‌ها درهم مي‌پيچيم، همانگونه که نخستين (بار) آفرينش را آغاز کرديم (ديگر بار) آن را تکرار مي‌کنيم و عده‌اي لازم بر ماست، بي‌گمان ما انجام دهندۀ (آن) مي‌باشيم",
		},
		[105]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به راستی در زبور، پس از تورات نوشته‌ایم که زمین را بندگان شایسته من به ارث می‌برند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و به راستي در کتاب‌هاي نازل شده نوشته‌ايم ـ پس از آنکه در لوح المحفوظ نوشته شد ـ که همانا زمين، بندگان صالح و شايستۀ من آن را به ارث مي‌برند",
		},
		[106]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"در این برای اهل عبادت، کفایتی هست‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"بي‌گمان در اين، ابلاغي (کافي) براي عبادتگذاران است",
		},
		[107]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ما تو را جز مایه رحمت برای جهانیان نفرستاده‌ایم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و تو را جز رحمتي براي جهانيان نفرستاديم",
		},
		[108]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بگو همین به من وحی می‌شود که خدای شما خدای یگانه است، پس آیا شما پذیرنده‌اید؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"بگو: جز اين نيست که به من وحي مي‌شود که خداي شما خداي يگانه است، پس آيا شما مسلمان هستيد؟",
		},
		[109]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و اگر رویگردان شدند بگو همه‌تان را یکسان آگاه کردم، و خود نمی‌دانم که آیا آنچه به شما وعده داده شده است نزدیک است یا دور؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس اگر پشت کردند (و روي‌گردان شدند)، بگو: همة شما را يکسان خبر دادم، و نمي‌دانم که آنچه به شما وعده داده مي‌شود نزديک است يا دور",
		},
		[110]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به راستی که او هم سخن آشکار را می‌داند و هم آنچه پنهان می‌دارید می‌داند",
			["Gomshadzehi"]	=	"همانا خداوند مي‌داند سخناني را که آشکارا مي‌گوييد، و مي‌داند آنچه را که پنهان مي‌داريد",
		},
		[111]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و نمی‌دانم شاید آن آزمونی برای شما باشد، و برخورداری تا زمانی معین‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و نمي‌دانم، شايد آن را برايتان آزمودني (بوده) و تا مدتي مايۀ بهره‌مندي‌تان باشد",
		},
		[112]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت پروردگارا به حق حکم فرما، و پروردگار ما که خدای رحمان است در آنچه می‌گویید مددکار [ما]ست‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: پروردگارا! به حق و راستي (ميان ما و اينان) داوري کن، و پروردگار مهربانمان در آنچه بيان مي‌کنيد ياريگر ماست",
		},
	},
}

return p