پودمان:Ayat-Navigator/27
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/27/توضیحات قرار گیرد.
local p =
{
["ayat_namdar"] = {},
["mortabet"] = {},
["tarjoms"] =
{
[1] =
{
["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، طس [طا سین] این آیات قرآن و کتابی روشنگر است",
["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشندة مهربان، طا سين اين آيههاي قرآن و كتاب روشنگر است",
},
[2] =
{
["Khoramshahi"] = "رهنمود و مژدهبخش مؤمنان",
["Gomshadzehi"] = "هدايت و بشارتي براي مؤمنان است",
},
[3] =
{
["Khoramshahi"] = "کسانی که نماز را برپا میدارند و زکات را میپردازند و به آخرت ایقان دارند",
["Gomshadzehi"] = "كسانیكه نماز را برپاي میدارند، و زكات را میپردازند، و آنان به آخرت يقين دارند",
},
[4] =
{
["Khoramshahi"] = "بیگمان کسانی که به آخرت ایمان ندارند کار و کردارشان را در چشمشان آراسته جلوه میدهیم، و ایشان سرگشتهاند",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان كساني كه به آخرت ايمان نمیآورند كارهايشان را برايشان آراستهايم، پس آنان سرگشته میشوند",
},
[5] =
{
["Khoramshahi"] = "اینان کسانی هستند که عذاب سخت را [در پیش] دارند و در آخرت زیانکارترین [انسانها] هستند",
["Gomshadzehi"] = "آنان كساني هستند كه عذاب بدي دارند، و ايشان در آخرت زيانكارترين (مردم) میباشند",
},
[6] =
{
["Khoramshahi"] = "و تو قرآن را از پیشگاه فرزانهای دانا فرا میگیری",
["Gomshadzehi"] = "و همانا تو قرآن را از سوي خداوند حكيم و دانا دريافت میداري",
},
[7] =
{
["Khoramshahi"] = "چنین بود که موسی به خانوادهاش گفت من آتشی میبینم، به زودی از آن خبری برای شما میآورم یا شعله اخگری برایتان میآورم باشد که گرم شوید",
["Gomshadzehi"] = "به ياد آور آنگاه كه موسي به خانوادهاش گفت: من آتشي ديدم، (هرچه زودتر) خبري يا پاره آتشي از آن برايتان میآورم تا خويشتن را گرم كنيد",
},
[8] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون به نزدیک آن آمد، ندا داده شد که هر کس در نزدیک آتش و پیرامون آن است، برکت یافته است، و پاک است خداوندی که پروردگار جهانیان است",
["Gomshadzehi"] = "هنگامي كه به آن آتش رسيد، ندا داده شد: مبارك باد آن كه در آتش است، و آن كه پيرامون آن است، و خدا كه پروردگار جهانيان است پاك و منزه میباشد",
},
[9] =
{
["Khoramshahi"] = "ای موسی آن منم که خداوند پیروزمند فرزانه هستم",
["Gomshadzehi"] = "اي موسي! بدان كه من خداوند تواناي فرزنهام",
},
[10] =
{
["Khoramshahi"] = "و عصایت را بینداز، آنگاه که آن را نگریست که میجنبید گویی که ماری است، پشت کرد [و پا به فرار گذاشت] و برنگشت [گفته شد] ای موسی مترس که پیامبران در پیشگاه من نمیترسند",
["Gomshadzehi"] = "و عصاي خود را بيانداز و هنگامي كه ديد به حركت درآمد انگار كه ماري است، به سرعت میخزد پا به فرار نهاد و بازگشت (فرموديم) اي موسي! نترس، كه پيامبران در پيشگاه من هراسي ندارند",
},
[11] =
{
["Khoramshahi"] = "مگر کسی که ستمی کرده باشد، سپس نیکوکاری را جانشین گناه کرده باشد، که آنگاه من آمرزگار مهربانم",
["Gomshadzehi"] = "مگر كسي كه ستم كند، سپس بدي را به نيكي تبديل نمايد، (پس بداند كه) همانا من آمرزندة مهربانم",
},
[12] =
{
["Khoramshahi"] = "و دستت را در گریبانت کن، تا سپید و درخشان بدون هیچ بیماری [پیسی] بیرون آید [و با] معجزات نهگانه به سوی فرعون و قومش [برو] که ایشان قومی نافرمانند",
["Gomshadzehi"] = "و دست خود را به گريبان خويش فرو ببر تا سفيدِ بیعيب بيرون آيد (اين) از جملة نُه نشانهاي (است كه به تو خواهيم داد) بهسوی فرعون و قوم او (برو)، كه آنان قومي نافرمانند",
},
[13] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون آیات ما روشنگرانه به سر وقت آنان آمد، گفتند این جادویی آشکار است",
["Gomshadzehi"] = "پس چون آيات ما به روشني به آنان رسيد، گفتند: اين جادوي آشكار است",
},
[14] =
{
["Khoramshahi"] = "و آنها را از در ستم و سرکشی انکار کردند، و حال آنکه دلهایشان آنها را باور داشت، بنگر که سرانجام اهل فساد چگونه بود",
["Gomshadzehi"] = "و معجزات را درحاليكه دلهايشان آن را بارور داشت از روي ستم و سركشي انكار كردند بنگر كه سرانجام تباهكاران چگونه شد؟",
},
[15] =
{
["Khoramshahi"] = "و به راستی به داوود و سلیمان دانشی بخشیدیم و هر دو گفتند سپاس خداوند را که ما را بر بسیاری از بندگان مؤمنش برتری داد",
["Gomshadzehi"] = "و به راستي كه به داود و سليمان دانش عطا كرديم، و آن دو گفتند: ستايش خداوندي را كه ما را بر بسياري از بندگان مؤمنش برتري داد",
},
[16] =
{
["Khoramshahi"] = "و سلیمان از داوود میراث برد و گفت ای مردم به ما [فهم] زبان مرغان آموخته شده است، و بسی چیزها به ما بخشیده شده است، این بخششی آشکار است",
["Gomshadzehi"] = "و سليمان وارث داود شد، و گفت: اي مردم! به ما زبان پرندگان آموخته شده، و از همة نعمتها به ما داده شده است بیگمان اين فضيلت آشكاري است",
},
[17] =
{
["Khoramshahi"] = "و سپاهیان سلیمان از جن و انس و مرغان به نزد او گرد آمدند، آنگاه به همدیگر پیوستند",
["Gomshadzehi"] = "و براي سليمان لشكريانش از جن و انس و مرغان گرد آورده شدند، و (از پراكندگي) باز داشته شدند",
},
[18] =
{
["Khoramshahi"] = "تا آنجا که به وادی موران رسیدند، موری [به زبان حال] گفت ای موران به درون خانههایتان بروید که سلیمان و سپاهیانش شما را ناآگاهانه درهم نکوبند",
["Gomshadzehi"] = "تا اينكه به درّة مورچگان رسيدند، مورچهاي گفت: اي مورچگان! به لانههاي خود برويد تا سليمان و لشكريانش نادانسته شما را پايمال نكنند",
},
[19] =
{
["Khoramshahi"] = "[سلیمان] از سخن او دهان به خنده گشود و گفت پروردگارا به من الهام کن [و توفیق ده] که بر نعمتت که بر من و پدر و مادرم ارزانی داشتی سپاسگزارم و کاری نیک کنم که آن را بپسندی، و مرا به رحمتت در زمره بندگان شایستهات درآور",
["Gomshadzehi"] = "سليمان از سخن آن مورچه خنديد و گفت: پروردگار! به من الهام كن كه سپاسگزار نعمتهايي باشم كه به من و پدرم ارزاني داشتهاي، و مرا (توفيق بده) تا كردار شايستهاي انجام دهم كه از آن خشنود گردي، و مرا به رحمت خود از زمرة بندگان شايستهات بگردان",
},
[20] =
{
["Khoramshahi"] = "و سپس از [حال] مرغان بازجست و گفت مرا چه میشود که هدهد را نمیبینم، یا شاید از غائبان است؟",
["Gomshadzehi"] = "و (سليمان) از حال مرغان پرس وجو كرد و گفت: چرا شانهبسر ار نمیبينم، يا اينكه غايب است؟",
},
[21] =
{
["Khoramshahi"] = "او را عذابی سخت میکنم یا سرش را میبرم، مگر آنکه حجتی روشن برای من [برای غیبت خود] بیاورد",
["Gomshadzehi"] = "حتماً او را سخت كيفر خواهم داد، يا او را سر میبرم، يا (بايد) دليلي آشكار براي من بياورد",
},
[22] =
{
["Khoramshahi"] = "آنگاه [هدهد] مدتی نه چندان دراز [در غیبت] درنگ کرد، سپس [آمد و] گفت من به چیزی که تو آگاهی نیافتی، آگاه شدم و برایت از سبا خبری یقینی آوردهام",
["Gomshadzehi"] = "چندان طول نكشيد (كه هدهد برگشت) و گفت: من بر چيزي آگاهي يافتهام كه تو از آن آگاه نيستي، و از (قبيلة) سبأ برايت خبري يقيني آوردهام",
},
[23] =
{
["Khoramshahi"] = "من زنی را یافتم که بر آنان فرمانروایی میکرد و از همهچیز برخوردار بود، و تختی شگرف داشت",
["Gomshadzehi"] = "من زني را يافتهام كه بر آنان فرمانروايي میكند و همه چيز بدو داده شده و تختي بزرگ دارد",
},
[24] =
{
["Khoramshahi"] = "او و قومش را چنین یافتم که به جای خداوند، به خورشید سجده میکردند، و شیطان کار و کردارشان را در نظرشان آراسته جلوه داده بود، و ایشان را از راه [خدا] باز داشته بود و آنان رهیافته نبودند",
["Gomshadzehi"] = "من او و قومش را ديدم كه به غير از خدا براي خورشيد سجده میبرند، و شيطان كارهايشان را برايشان آراسته، و آنان را از راه بازداشته است پس آنان راهياب نمیگردند",
},
[25] =
{
["Khoramshahi"] = "تا سجده نکنند در برابر خداوندی که نهان آسمانها و زمین را آشکار میکند و آنچه پنهان میدارید و آنچه آشکار میدارید میداند",
["Gomshadzehi"] = "(آنان را از راه بدر كرده است) تا براي خداوندي كه نهان آسمانها و زمين را آشكار میكند، و به آنچه پنهان میداريد و به آنچه آشكار میسازيد آگاه است سجده نكنند",
},
[26] =
{
["Khoramshahi"] = "خداوند است که خدایی جز او نیست و او پروردگار عرش عظیم است",
["Gomshadzehi"] = "جز خدا كه صاحب عرش عظيم است هيچ معبود بحقي وجود ندارد",
},
[27] =
{
["Khoramshahi"] = "[سلیمان] گفت خواهیم دید که آیا راست گفتهای یا از دروغگویان بودهای",
["Gomshadzehi"] = "سليمان گفت: خواهيم ديد كه آيا راست گفتهاي يا از دروغگوياني",
},
[28] =
{
["Khoramshahi"] = "این نامه مرا ببر و نزد آنان بیفکن، سپس از آنان روی برتاب، و ببین که چه پاسخی میدهند",
["Gomshadzehi"] = "اين نامه را ببر و آن را بهسوی آنان بيانداز، سپس از ايشان دور شو، و بنگر كه چه (پاسخي) میدهند؟",
},
[29] =
{
["Khoramshahi"] = "[بلقیس] گفت ای بزرگان نزد من نامهای گرامی انداخته شده است",
["Gomshadzehi"] = "(ملكه) گفت: اي بزرگان! به راستي نامهاي گرانقدر به من رسيده است",
},
[30] =
{
["Khoramshahi"] = "آن از سوی سلیمان است و با نام خداوند بخشنده مهربان [آغاز میگردد]",
["Gomshadzehi"] = "آن نامه از سوي سليمان است و (سرآغاز) آن چنين است: بنام خداون بخشندة مهربان",
},
[31] =
{
["Khoramshahi"] = "حاکی از اینکه بر من سرکشی مکنید و با من از در تسلیم در آیید",
["Gomshadzehi"] = "كه من بر سركشي نكنيد و تسليم شده به نزد من آييد",
},
[32] =
{
["Khoramshahi"] = "[بلقیس] گفت ای بزرگان در کارم به من نظر دهید [چرا که] هیچ کاری را از پیش نبردهام، مگر آنکه شما در آن حاضر و ناظر بودهاید",
["Gomshadzehi"] = "گفت: اي سران قوم! در كارم به من نظر دهيد، كه من هيچ كاري را بدون حضور و نظر شما انجام ندادهام",
},
[33] =
{
["Khoramshahi"] = "گفتند ما نیرومندان و رزمآوران سهمگینی هستیم و حکم حکم توست، بنگر که چه میفرمایی",
["Gomshadzehi"] = "گفتند: ما توانمند و جنگاوريم كار در دست تواست بنگر كه چه فرمان میدهي",
},
[34] =
{
["Khoramshahi"] = "[بلقیس] گفت همانا پادشاهان چون به شهری درآیند، آن را به تباهی کشند و گرانقدران اهلش را بیمقدار گردانند، و اینگونه عمل کنند",
["Gomshadzehi"] = "گفت: بیگمان پادشاهان وقتي وارد شهري شوند آن را به تباهي و ويراني میكشانند، و عزيزترين مردمانش را خوارترين میگردانند، و اينگونه میكنند",
},
[35] =
{
["Khoramshahi"] = "و من فرستنده هدیهای به سوی آنان هستم و چشم به راه اینکه فرستادگان چه پاسخی میآورند",
["Gomshadzehi"] = "و من هديهاي به آنان خواهم فرستاد تا ببينم فرستادگان چه خبري با خود میآورند",
},
[36] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون [پیک] نزد سلیمان آمد، [سلیمان هدیه را دید و] گفت آیا به من مدد مالی میرسانید؟ بدانید که آنچه خداوند به من بخشیده است، از آنچه به شما بخشیده است بهتر است، آری [میبینم که] شما به هدیهتان دلخوشید",
["Gomshadzehi"] = "پس هنگامي كه (فرستاده) به نزد سليمان آمد، (سليمان به او) گفت: آيا مرا به مال مدد میرسانيد؟آنچه خدا به من عطا كرده است از آنچه به شما داده بهتر است، بلكه اين شماييد كه به هدية خود شادمان و خوشحال میشويد",
},
[37] =
{
["Khoramshahi"] = "به سوی آنان باز گرد [و بگو] به سر آنان لشکری آوریم که تاب پایداری در برابر آن را نداشته باشند و آنان را خوار و زبون از آنجا آواره کنیم",
["Gomshadzehi"] = "به نزد آنان بازگرد، ما با لشكرهايي به سراغ آنان خواهيم آمد كه آنان توان مقابلة با آن را ندارند، و ايشان را از آنجا با حالتي رسوايي و خواري بيرون خواهيم راند",
},
[38] =
{
["Khoramshahi"] = "گفت ای بزرگان کدامیک از شما پیش از آنکه آنان از در تسلیم نزد من آیند، تخت او را برای من میآورد؟",
["Gomshadzehi"] = "(سليمان) گفت: اي بزرگان! كداميك از شما تخت او را ـ پيش از آنكه فرمانبردار به نزد من آيند- برايم میآورد؟",
},
[39] =
{
["Khoramshahi"] = "عفریتی از جنیان گفت من پیش از آنکه از جایت برخیزی آن را به نزد تو میآورم، و من بر این کار توانا و درستکارم",
["Gomshadzehi"] = "عفريتي از جن گفت: من آن را پيش از آنكه از جايت برخيزي برايت میآورم، و من بر آن (كار) تواناي امين هستم",
},
[40] =
{
["Khoramshahi"] = "کسی که از 'علم کتاب' بهرهای داشت گفت من پیش از آنکه چشمت را برهم زنی آن را به نزدت میآورم [پذیرفت و آورد] و چون [سلیمان] آن را در نزد خویش مستقر دید، گفت این از فضل پروردگار من است که میآزمایدم که آیا شکر میورزم یا کفران، و هر کس شکرورزد جز این نیست که به سود خویش شکرورزیده است و هر کس کفران کند، پروردگارم بینیاز و بخشنده است",
["Gomshadzehi"] = "كسیكه علم و دانشي از كتاب داشت، گفت: من قبل از چشم به هم زدنت آن را نزد تو میآورم هنگامي كه (سليمان) تخت را پيش خود مستقر ديد، گفت: اين از فضل پروردگار من است، تا مرا بيازمايد كه آيا سپاس میگذارم يا ناسپاسي میكنم؟ و هركس سپاس گذارد تنها براي خود سپاسگذاري میكند، و هركس كفران (نعمت) كند، پس بدون شك پروردگارم بینياز بخشنده است",
},
[41] =
{
["Khoramshahi"] = "[سلیمان] گفت تختش را در دید او ناشناخته کنید، تا بنگریم که به آن پی میبرد یا از کسانی است که پی نمیبرند",
["Gomshadzehi"] = "(سليمان) گفت: تخت او را دگرگون سازيد تا ببينيم متوجه میشوند يا از آنان میگردد كه راه نمیيابند؟!",
},
[42] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون [بلقیس] آمد به او گفته شد آیا تخت تو این چنین است؟ گفتگویی همان است، و پیش از این، به ما علم [به حقانیت سلیمان] داده شده است و ما فرمانبردار بودهایم",
["Gomshadzehi"] = "هنگامیكه او بدانجا رسيد، گفته شد: آيا تخت تو اين چنين است؟ گفت: انگار اين همان است، و ما پيش از اين آگاهي يافته و فرمانبرداريم",
},
[43] =
{
["Khoramshahi"] = "و آنچه به جای خدا میپرستید، او را [از ایمان به خدا] باز داشته بود، که او [در آغاز] از قوم کافران بود",
["Gomshadzehi"] = "و معبودهايي را كه به غير از خدا پرستش میكرد او را (از عبادت خدا) بازداشته بود، همانا او از زمرة قوم كافر بود",
},
[44] =
{
["Khoramshahi"] = "به او گفته شد وارد قصر شو، و چون آن را دید پنداشت که برکه آبی است، و از دو ساق پایش جامه برداشت [سلیمان] گفت آن قصری صاف و صیقلی از آبگینههاست [و آب نیست] [بلقیس] گفت پروردگارا بر خود ستم کردهام و اینک همراه سلیمان در برابر خداوند که پروردگار جهانیان است فرمانبردارم",
["Gomshadzehi"] = "به آن (زن) گفته شد: به قصر وارد شو، هنگامي كه آن را ديد گمان برد كه استخر عميقي است، و دامن از ساقهايش برگرفت (سليمان) گفت: اين قصري ساده از آبگينههاست گفت: پروردگارا! من به خود ستم كردهام و اينك همراه با سليمان تسليم پروردگار جهانيانم",
},
[45] =
{
["Khoramshahi"] = "و به راستی به سوی قوم ثمود، برادرشان صالح را فرستادیم، که خداوند را بپرستید، آنگاه به دو گروه ستیزهجو تقسیم شدند",
["Gomshadzehi"] = "و به راستي بهسوی قوم ثمود برادرشان صالح را فرستاديم، كه خدا را بپرستيد اما آنان به دو گروه تقسيم شدند كه با هم ستيزه میكردند",
},
[46] =
{
["Khoramshahi"] = "[صالح] گفت ای قوم من چرا عذاب را پیش از رحمت، به شتاب میطلبید، چرا از خداوند آمرزش نمیخواهید، باشد که مشمول رحمت شوید",
["Gomshadzehi"] = "(صالح) گفت: اي قوم من! چرا با شتاب گناه و بدي را پيش از نيكي میجوئيد؟ چرا از خداوندآمرزش نمیخواهيد تا مورد رحمت قرار گيريد؟!",
},
[47] =
{
["Khoramshahi"] = "گفتند ما به تو و همراهانت فال بد زدهایم گفت فال شما با خداست، بلکه شما قومی هستید که در معرض آزمونید",
["Gomshadzehi"] = "گفتند: ما تو و كساني را كه با تو هستند به فال بد گرفتهايم گفت: فال بدتان نزد خداوند است، بلكه شما گروهي هستيد كه آزموده میشويد",
},
[48] =
{
["Khoramshahi"] = "و در شهر نه تن بودند که در آن سرزمین به فساد میپرداختند و هیچکار شایستهای نمیکردند",
["Gomshadzehi"] = "و در آن شهر نه نفر بودند كه در زمين فساد میكردند و در اصلاح (آن) نمیكوشيدند",
},
[49] =
{
["Khoramshahi"] = "گفتند به خدا هم قسم شوید که بر او و خانوادهاش شبیخون بزنیم، سپس به خونخواهش بگوییم که ما در کشتار خانوادهاش حاضر و ناظر نبودهایم، و ما راستگوییم",
["Gomshadzehi"] = "گفتند: براي همديگر سوگند بخوريد كه بر صالح و خانوادهاش شبيخون میزنيم، سپس به وارثش میگوييم: هنگام هلاكت خانوادهاش حاضر نبودهيم و ما راستگوييم",
},
[50] =
{
["Khoramshahi"] = "و مکرورزیدند، و ما نیز مکر در میان آوردیم و آنان در نمییافتند",
["Gomshadzehi"] = "و نقشه كشيدند، و ما هم چارهانديشي كرديم، درحاليكه آنان خبر نداشتند",
},
[51] =
{
["Khoramshahi"] = "پس بنگر که سرانجام مکرشان چگونه بود که ایشان و قومشان را همگی، نابود کردیم",
["Gomshadzehi"] = "پس بنگر سرانجام حيلهورزي آنان چگونه بود! ما آنان و قومشان را همگي نابود كرديم",
},
[52] =
{
["Khoramshahi"] = "این است خانههایشان که به خاطر ستمی که ورزیدند [خاموش و] خالی است، بیگمان در این برای اهل معرفت مایه عبرتی هست",
["Gomshadzehi"] = "پس اين خانههاي آنان است كه به سزاي آنكه ستم كردند فرو تپيده است بیگمان در اين (ماجرا) براي گروهي كه میدانند نشانهاي هست",
},
[53] =
{
["Khoramshahi"] = "و کسانی را که ایمان آوردند و پروا و پرهیز ورزیدند نجات دادیم",
["Gomshadzehi"] = "و كساني را كه ايمان آورده و تقوا پيشه كرده بودند، نجات داديم",
},
[54] =
{
["Khoramshahi"] = "و نیز لوط را [فرستادیم] که به قومش گفت آیا دیده و دانسته مرتکب کار ناشایسته میشوید؟",
["Gomshadzehi"] = "و لوط (را به يادآور) وقتي كه به قوم خود گفت: آيا كار ناشايست انجام میدهيد درحاليكه میدانيد؟!",
},
[55] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا شما از روی شهوت، با مردان به جای زنان میآمیزید؟ آری شما قومی ندانمکار هستید",
["Gomshadzehi"] = "آيا شما از روي شهوت به جاي زنان به سراغ مردان میرويد؟ بلكه شما گروهي نادان هستيد",
},
[56] =
{
["Khoramshahi"] = "آنگاه پاسخ قوم او جز این نبود که میگفتند خاندان لوط را از شهرتان برانید که ایشان مردمی منزهطلب هستند",
["Gomshadzehi"] = "آنگاه پاسخ قومش جز آن نبود كه گفتند: خانوادة لوط را از شهر و ديار خود بيرون كنيد كه آنان مردماني پاكدامن، و بيزار از ناپاكیها هستند",
},
[57] =
{
["Khoramshahi"] = "آنگاه او و خانوادهاش را نجات دادیم، مگر زنش را که جزو واپسماندگان تعیینش کرده بودیم",
["Gomshadzehi"] = "پس او و خانوادهاش را نجات داديم، مگر همسرش كه او را از بازماندگان (در عذاب) به حساب آورديم",
},
[58] =
{
["Khoramshahi"] = "و بر آنان بارانی [از سنگ] باراندیم، و باران [بلای] هشداریافتگان چه بد است",
["Gomshadzehi"] = "و سخت بر آنان باران (بلا) بارانديم، پس چه بد است باران بيم داده شدگان",
},
[59] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو سپاس خداوند را و سلام بر بندگانی که ایشان را برگزیده است، آیا خداوند بهتر است یا آنچه برایش شریک میآورند؟",
["Gomshadzehi"] = "بگو: ستايش خدا راست، و سلام بر آن بندگانش كه (آنان را) برگزيده است آيا خدا بهتر است يا چيزهايي كه انباز خدا میسازند؟!",
},
[60] =
{
["Khoramshahi"] = "یا کیست که آسمانها و زمین را آفریده است و از آسمان برای شما آبی فرو فرستاده است و بدان باغهای خرم رویاندهایم که شما نمیتوانید درختانش را برویانید، آیا در جنب خداوند خدایی هست؟ آری آنان قومی کژرو هستند",
["Gomshadzehi"] = "(آيا طاغوتها قدرتمندترين) يا خداوندي كه آسمانها و زمين را آفريده، و از آسمان آبي برايتان فرو فرستاده است، پس با آن باغهاي زيبا رويانديم كه شما نمیتوانستيد درختانش را بروبانيد آيا معبودي با خدا هست؟ در حقيقت آنها گروهي كجرو هستند",
},
[61] =
{
["Khoramshahi"] = "یا کیست که زمین را قرارگاه ساخت و در میان آن جویبارها پدید آورد و برای آن کوههای استوار آفرید و بین دو دریا برزخی قرار داد، آیا در جنب خداوند خدایی هست، بلکه بیشترینه آنان نمیدانند",
["Gomshadzehi"] = "(آيا بتها بهترند) يا خداوندي كه زمين را قرارگاه گردانده، و در ميان آن رودخانهها پديد آورده، و برايش كوههاي پابرجا و استوار آفريده است؟ آيا همراه با خداوند معبودي هست؟ بلكه بيشترشان نمیدانند",
},
[62] =
{
["Khoramshahi"] = "یا کیست که دعای درمانده را چون بخواندش، اجابت میکند، و بلا را میگرداند، و شما را جانشینان [پیشینیان بر] روی زمین میکند آیا در جنب خداوند خدایی هست؟ چه اندک پند میگیرید",
["Gomshadzehi"] = "(آيا بتها بهترند) يا خداوندي كه به فرياد درمانده میرسد هرگاه او را به كمك بخواهند، و سختیها را دور میكند، شما را جانشين میسازد آيا با خداوند معبود به حقّي هست؟! شما بسيار كم پند میپذيريد",
},
[63] =
{
["Khoramshahi"] = "یا کیست که شما را در تاریکیهای خشکی و دریا راه مینماید و کیست که بادها را پیشاپیش [باران] رحمتش مژدهبخش میفرستد؟ آیا در جنب خداوند خدایی هست، خداوند فراتر است از آنچه شریکش میگیرند",
["Gomshadzehi"] = "(آيا بتها بهترند) يا خداوندي كه شما را در تاريكیهاي بيابان و دريا رهنمود میكند، و خداوندي كه پيش از (باران) رحمتش بادها را مژدهرسان میفرستد آيا معبودي ديگر با خدا هست؟ خداوند از آنچه شريك وي میسازيد برتر است",
},
[64] =
{
["Khoramshahi"] = "یا کیست که آفرینش را آغاز میکند، سپس آن را باز میگرداند، و کیست که شما را از آسمان و زمین روزی میدهد؟ آیا در جنب خداوند خدایی هست؟ بگو اگر راست میگویید برهانتان را بیاورید",
["Gomshadzehi"] = "چه كسي آفرينش را آغاز میكند، سپس آن را باز میگرداند؟! و چه كسي شما را از آسمان و زمين روزي میدهد؟ آيا معبودي با خدا هست؟! بگو: دليل و برهان خود را بياوريد اگر راست میگوييد",
},
[65] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو هیچکس جز خداوند در آسمان و زمین غیب نمیداند، و ایشان نمیدانند که چه هنگامی برانگیخته میشوند",
["Gomshadzehi"] = "بگو: تمامي آنهايي در آسمانها و زمين است جز خدا غيب را نمیدانند، و نمیدانند كي برانگيخته میشوند",
},
[66] =
{
["Khoramshahi"] = "یا مگر علمشان در[باره] آخرت به کمال است [؟!]، بلکه ایشان از آن در شک هستند، و بلکه در [درک] آن کوردل هستند",
["Gomshadzehi"] = "بلكه دانش و آگاهي ايشان دربارة آخرت نارسا است، بلكه آنان از (وقوع) آن در شك هستند، بلكه آنان نسبت بدان كورند",
},
[67] =
{
["Khoramshahi"] = "و کافران گویند آیا چون ما و پدرانمان [مردیم] و خاک شدیم آیا [از نو زنده و] برانگیخته خواهیم شد؟",
["Gomshadzehi"] = "و كافران گفتند: آيا چون ما و پدرانمان به خاك تبديل شديم، آيا بيرون آورده میشويم؟",
},
[68] =
{
["Khoramshahi"] = "به ما و پدرانمان از این پیش همچنین وعدهای دادهاند، این جز افسانههای پیشینیان نیست",
["Gomshadzehi"] = "به راستي كه اين را به ما و پيش از ما به پدرانمان وعده دادهاند، اين جز افسانههاي گذشتگان نيست",
},
[69] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو در زمین سیر و سفر کنید و بنگرید که سرانجام گناهکاران چگونه بوده است",
["Gomshadzehi"] = "بگو: در زمين بگرديد، آنگاه بنگريد كه سرانجام گناهكاران چگونه بوده است؟",
},
[70] =
{
["Khoramshahi"] = "و بر آنان اندوه مخور، و از نیرنگی که میورزند دلتنگ مباش",
["Gomshadzehi"] = "و بر آنان اندوه مخور، و از آنچه حيله میورزند تنگدل مباش",
},
[71] =
{
["Khoramshahi"] = "و گویند اگر راست میگویید این وعده کی فرا میرسد؟",
["Gomshadzehi"] = "و میگويند: اگر راست میگوييد اين وعده كي خواهد بود؟",
},
[72] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو چهبسا بخشی از آنچه دربارهاش بیتابی میکنید به شما برسد",
["Gomshadzehi"] = "بگو: شايد برخي از آنچه كه در فرا رسيدنش شتاب داريد به شما نزديك شده باشد",
},
[73] =
{
["Khoramshahi"] = "و بیگمان پروردگارت به مردم بخشش و بخشایش دارد ولی بیشترینه آنان سپاس نمیگزارند",
["Gomshadzehi"] = "و همانا پروردگارت بر مردمان داراي فضل (فراواني) است ولي بيشتر آنان سپاسگذاري نمیكنند",
},
[74] =
{
["Khoramshahi"] = "و بیگمان پروردگارت آنچه در دلهایشان دارند و آنچه را آشکار میکنند میداند",
["Gomshadzehi"] = "و حقاً كه پروردگارت میداند آنچه را در دلهايشان نهان میدارند و آنچه را كه آشكار میسازند",
},
[75] =
{
["Khoramshahi"] = "و هیچ نهفتهای در آسمان و زمین نیست مگر آنکه در کتابی روشنگر است",
["Gomshadzehi"] = "و هيچ نهفتهاي در آسمان و زمين نيست مگر اينكه در كتابي روشن (درج شده) است",
},
[76] =
{
["Khoramshahi"] = "همانا این قرآن بیشترینه آنچه بنیاسرائیل در آن اختلاف نظر دارند بر آنان بیان میدارد",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان اين قرآن براي بنیاسرائيل بيشترِ آنچه را كه در آن اختلاف دارند بيان میكند",
},
[77] =
{
["Khoramshahi"] = "و آن رهنمود و رحمتی برای مؤمنان است",
["Gomshadzehi"] = "و قطعاً اين قرآن براي مؤمنان هدايت و رحمت است",
},
[78] =
{
["Khoramshahi"] = "بیگمان پروردگارت با حکم خویش در میان آنان داوری خواهد کرد و او پیروزمند داناست",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان پروردگارت به حكم خود در ميان آنها داوري خواهد كرد، و او توانا و آگاه است",
},
[79] =
{
["Khoramshahi"] = "پس بر خداوند توکل کن که تو برخوردار از حق [و حقیقتی] آشکار هستی",
["Gomshadzehi"] = "پس بر خدا توكل كن، بیگمان تو بر حق آشكار هستي",
},
[80] =
{
["Khoramshahi"] = "تو به مردگان و کران، آوازی نشنوانی به ویژه آنگاه که پشت کنند",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان تو نمیداني به مردگان بشنواني، و به كران آواز بشنواني هنگامیكه پشتكنان روي بگردانند",
},
[81] =
{
["Khoramshahi"] = "و تو رهنمای نابینایان [و باز گرداننده] از بیراهیشان نیستی، تو جز کسانی را که به آیات ما ایمان دارند و اهل تسلیمند، [سخن خود را] نمیشنوانی",
["Gomshadzehi"] = "و تو نمیداني كوران را از گمراهيشان بازگرداني، و بهسوی حق هدايتشان كني، تو تنها كساني را میتواني بشنواني كه به آيات ما ايمان میآورند، پس اينان فرمانبردارند",
},
[82] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون حکم [عذاب] ما بر آنان تعلق گرفت بر ایشان دابةالارض را از زمین برآوریم که با آنان سخن بگوید که مردم به آیات ما ایقان نداشتهاند",
["Gomshadzehi"] = "و هنگامي كه فرمان (عذاب) بر آنان تحقق يابد، جانوري را از زمين براي مردمان بيرون میآوريم كه با ايشان سخن میگويد، چرا كه مردم با نشانههاي ما يقين نداشتند",
},
[83] =
{
["Khoramshahi"] = "و روزی که از هر امتی گروهی از دروغانگاران آیات خود را محشور گردانیم و سپس به هم بپیوندند",
["Gomshadzehi"] = "و روزي كه از هر امتي گروهي از آنان را گرد میآوريم كه آيات ما را تكذيب میكردند، پس آنان نگاه داشته میشوند تا به يكديگر ملحق گردند",
},
[84] =
{
["Khoramshahi"] = "چون گرد آمدند فرماید آیا آیات مرا دروغ انگاشتید، و حال آنکه به آنها احاطه علمی نداشتید، یا خود چه کارها کردید",
["Gomshadzehi"] = "تا هنگامي كه میآيند (خدا) میفرمايد: آيا آيات مرا تكذيب كرديد درحاليكه از آن به طور كامل آگاهي نداشتيد؟ و (در مدت حيات خود) چه میكرديد؟",
},
[85] =
{
["Khoramshahi"] = "و به خاطر ستمی که ورزیده بودند، حکم [عذاب] بر آنان تعلق گیرد، و سخن نگویند",
["Gomshadzehi"] = "و به سبب ستمي كه كردند فرمان (عذاب) بر آنان تحقق يافت، پس آنان (نمیتوانند) سخن بگويند",
},
[86] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا نگریستهاند که ما شب را آفریدهایم که در آن آرام گیرند، و روز را چشماندازی روشن [گرداندهایم]، بیگمان در این برای اهل ایمان مایههای عبرت است",
["Gomshadzehi"] = "آيا نديدهاند كه ما شب را مقرر داشتهايم تا در آن بيارامند، و روز را روشن نمودهايم؟ بیگمان در اين براي قومي كه ايمان میآورند نشانههايي است",
},
[87] =
{
["Khoramshahi"] = "و روزی که در صور دمیده شود، و هر کس که در آسمانها و زمین هست -جز کسی که خدا خواهدهراسان شوند، و همگان خاکسارانه به نزد او آیند",
["Gomshadzehi"] = "و روزي (خواهد آمد) كه در صور دميده میشود، آنگاه كساني كه در آسمانها و زميناند وحشتزده وهراسناك شوند، مگر كسیكه خداوند بخواهد، و هريك فروتنانه در پيشگاه او (حاضر) میآيند",
},
[88] =
{
["Khoramshahi"] = "و کوهها را بینی و آنها را ساکن انگاری و حال آنکه همانند حرکت ابر، حرکت دارد، [این] آفرینش الهی است که هر چه را در کمال استواری پدید آورده است، او به آنچه میکنید آگاه است",
["Gomshadzehi"] = "و كوهها را میبيني (و) آنها را ساكن و بیحركت میپنداري، حال آنكه مانند ابرها در سير و حركت هستند آفرينش آن خدايي است كه همه چيز را در كمال استواري پديد آورده است بیگمان او به آنچه میكنيد آگاه است",
},
[89] =
{
["Khoramshahi"] = "هر کس که کار نیکی پیش آورد، او را پاداشی است بهتر از آن، و آنان از هراس آن روز ایمن هستند",
["Gomshadzehi"] = "هركس كه نيكي در ميان آورد پاداشِ بهتر از آن خواهد داشت و آنان از پريشاني آن روز ايمناند",
},
[90] =
{
["Khoramshahi"] = "و هر کس کار بدی پیش آورد، چهرههایشان در آتش جهنم سرنگون شود، آیا جز در برابر آنچه کردهاید جزا مییابید؟",
["Gomshadzehi"] = "و هركس بدي در ميان آورد به رو در آتش افكنده میشود آيا سزايي جز آنچه میكرديد به شما داده میشود؟",
},
[91] =
{
["Khoramshahi"] = "همانا فرمان یافتهام که پروردگار این شهر را که آن را حرم [امن] قرار داده است، بپرستم، و همه چیز او راست، و فرمان یافتهام که از مسلمانان باشم",
["Gomshadzehi"] = "من تنها فرمان يافتهام كه پروردگار اين شهر (مكه) را بپرستم، پروردگاري كه آن را حرمت بخشيده و همه چيز از آن اوست وبه من فرمان داده شده كه از زمرة تسليم شدگان باشم",
},
[92] =
{
["Khoramshahi"] = "و اینکه قرآن را بخوانم، پس هر کس رهیاب شود، همانا به سود خویش راه یافته است، و هر کس بیراه رود بگو که من فقط از هشداردهندگانم",
["Gomshadzehi"] = "و اينكه قرآن را بخوانم، پس هركس راه يابد جز اين نيست كه به سود خودش راه میيابد، و هركس گمراه گردد، بگو: من فقط از بيم دهندگان میباشم",
},
[93] =
{
["Khoramshahi"] = "و بگو سپاس خداوند را، زودا که آیات خویش را به شما بنمایاند و آنگاه آنها را بشناسید، و پروردگارت از آنچه میکنید غافل نیست",
["Gomshadzehi"] = "و بگو: ستايش خداي راست، او آياتش را به شما نشان خواهد داد، پس آنها را خواهيد شناخت، و پروردگارت از آنچه میكنيد غافل نيست",
},
},
}
return p