پودمان:Ayat-Navigator/3
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/3/توضیحات قرار گیرد.
local p = { ["ayat_namdar"] = {}, ["mortabet"] = {}, ["tarjoms"] = { [1] = { ["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الم الف لام میم", ["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، الف لام میم", }, [2] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند است آنکه جز او خدایی نیست و زنده پاینده است", ["Gomshadzehi"] = "جز «الله» معبود بر حق دیگری نیست زنده و پایدار و پابرجا است", }, [3] = { ["Khoramshahi"] = "این کتاب را که همخوان با کتب آسمانی پیشین است به درستی بر تو نازل کرد و تورات و انجیل را پیشتر فروفرستاد", ["Gomshadzehi"] = "کتاب را بر تو به حق نازل کرد، تصدیق کننده کتابهایی است که پیش از آن بودهاند", }, [4] = { ["Khoramshahi"] = "که راهنمای مردم است، و نیز فرقان را نازل کرد، منکران آیات الهی، عذابی شدید [در پیش] دارند و خداوند پیروزمند دادستان است", ["Gomshadzehi"] = "و قبل از آن تورات و انجیل را برای هدایت مردم فرو فرستاد، و فرقان را نازل کرد، بیگمان کسانی که به آیات خدا کفر ورزیدند آنان عذابی سخت در پیش دارند، و خداوند توانا و انتقام گیرنده است", }, [5] = { ["Khoramshahi"] = "هیچ چیز در زمین و در آسمان بر خداوند پوشیده نیست", ["Gomshadzehi"] = "بیگمان هیچ چیزی در آسمان و در زمین بر خداوند پنهان نمیماند", }, [6] = { ["Khoramshahi"] = "او کسی است که بدانگونه که خواهد شما را در رحمها نقشبندی کند، جز او که پیروزمند فرزانه است خدایی نیست", ["Gomshadzehi"] = "اوست که شما را در رحمها هرطور که بخواهد شکل میدهد، هیچ معبود به حقی جز او نیست، و او عزیز و حکیم است", }, [7] = { ["Khoramshahi"] = "او کسی است که کتاب را بر تو نازل کرد که بخشی از آن محکمات است که اساس کتاب است، و بخش دیگر متشابهات است، اما کجدلان، برای فتنه جویی و در طلب تاویل، پیگیر متشابهات میشوند، حال آنکه تاویل آن را جز خداوند و راسخان در علم که میگویند به آن ایمان آوردهایم، همه از پیشگاه خداوند است نمیدانند، و جز خردمندان کسی پند نمیگیرد", ["Gomshadzehi"] = "او ذاتی است که کتاب را بر تو نازل کرد، و بخشی از آن آیات محکمی هستند که معانی آن واضح و روشن است و آنها اصل کتاب هستند و بخشی از آن «متشابهات» هستند (که احتمال معانی دیگری هم دارند)، و اما کسانی که در دلهایشان انحراف است برای فتنهانگیزی و تاویل نادرست آن، به دنبال متشابهات میروند، و تاویل آن را جز خدا کسی نمیداند، و راسخان در علم میگویند: به آن ایمان آوردهایم، همه از جانب پروردگار ماست و جز خردمندان پند نمیپذیرند", }, [8] = { ["Khoramshahi"] = "[میگویند] پروردگارا، پس از آنکه هدایتمان کردی، دلهای ما را مگردان، و رحمتی از سوی خویش به ما ارزانی دار که تو بخشندهای", ["Gomshadzehi"] = "پروردگار را پس از اینکه ما را هدایت کردهای دلهای ما را منحرف مگردان، و از جانب خود به ما رحمتی ببخش، بیگمان تو بخشایشگری", }, [9] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارا تو گردآورنده مردمان در روزی هستی که شکی در [آمدن] آن نیست، چرا که خداوند خلف وعده نمیکند", ["Gomshadzehi"] = "«پروردگارا! تو مردم را در روزی که هیچ شکی در آن نیست جمع خواهی کرد، بیگمان خداوند خلاف وعده نمیکند", }, [10] = { ["Khoramshahi"] = "کافران را اموال و فرزندانشان به هیچ روی از عذاب الهی بازندارد، و اینان همگی هیزم جهنماند", ["Gomshadzehi"] = "بیگمان کسانیکه کفر ورزیدهاند، مالها و فرزندانشان هرگز آنان را از عذاب خدا نجات نخواهد داد، و آنان افروزینه و سوخت آتشاند", }, [11] = { ["Khoramshahi"] = "همانند شیوه آل فرعون و پیشینیان ایشان که آیات ما را دروغ انگاشتند، آنگاه خداوند آنان را به گناهانشان فروگرفت، و خدا سخت کیفر است", ["Gomshadzehi"] = "مانند رفتار و کردار آل فرعون و کسانی که پیش از آنها بودند، آیات ما را تکذیب کردند، پس خداوند آنها را به سبب گناهانشان گرفت، و خداوند سخت کیفر است", }, [12] = { ["Khoramshahi"] = "بگو به کافران زودا که به زانو درآیید و [سرانجام] در جهنم گرد آورده شوید و چه بد جایگاهی است", ["Gomshadzehi"] = "به کافران بگو: شما شکست خواهید خورد و بهسوی جهنم حشر خواهید شد، و بد جایگاهی است", }, [13] = { ["Khoramshahi"] = "حقا که در کار و بار دو گروهی که با هم رو در رو شدند مایه عبرتی برای شما بود، گروهی در راه خدا میجنگید و دیگری کفر پیشه بود، [کافران مسلمانان را] به چشم خویش دوچندان خویش میدیدند، و خداوند هرکس را بخواهد به نصرت خویش یاری میدهد، و در این امر دیدهوران را عبرت است", ["Gomshadzehi"] = "قطعاً برای شما نشانی بود در رویارویی دو گروه، گروهی در راه خدا میجنگید، و گروهی دیگر کافر بودند، که مؤمنان را با چشمهای خود دو برابر میدیدند، و خداوند با یاری خود هرکس را که بخواهد تایید میکند، همانا در آن عبرتی است برای صاحبان بینش", }, [14] = { ["Khoramshahi"] = "عشق به خواستنیها از جمله زنان و فرزندان [پسران] و مال هنگفت اعم از زر و سیم و اسبان نشاندار و چارپایان و کشتزاران، در چشم مردم آراسته شده است، اینها بهره [گذاری] زندگانی دنیاست، و نیک سرانجامی نزد خداوند است", ["Gomshadzehi"] = "برای مردم دوستی شهوت آراسته شده است از قبیل زنان و فرزندان و ثروتهای هنگفت، از طلا و نقره و اسبهای نشاندار، و چهارپایان و کشتزار، این کالای زندگی دنیاست، و سرانجام نیک در پیشگاه خداوند است", }, [15] = { ["Khoramshahi"] = "بگو آیا به بهتر از اینها آگاهتان کنم؟ برای پرهیزگاران نزد پروردگارشان بوستانهایی است که جویباران از فرودست آنها جاری است، جاودانه در آنند و جفتهای پاکیزه دارند و از خشنودی خداوند برخوردارند، و خدا بر [احوال] بندگانش بیناست", ["Gomshadzehi"] = "بگو: آیا شما را به بهتر از این آگاه سازم؟ برای کسانی که پرهیزگاری پیشه کردهاند، نزد پروردگارشان باغهایی است که از زیر آن جویها روان است، آنان در آن جاودانه هستند، و همسرانی پاکیزه و خشنودی خداوند را دارند، و خداوند به بندگان بیناست", }, [16] = { ["Khoramshahi"] = "آنان که میگویند پروردگارا ما ایمان آوردهایم گناهان ما را بیامرز و ما را از عذاب دوزخ در امان بدار", ["Gomshadzehi"] = "کسانیکه میگویند: پروردگارا! ما ایمان آوردهایم، پس گناهان ما را بیامرز و ما را از عذاب آتش دور بدار", }, [17] = { ["Khoramshahi"] = "آنان شکیبایان و راستگویان و فرمانبرداران و بخشندگان و استغفارگران سحرگاهانند", ["Gomshadzehi"] = "(اینانند) صبر کنندگان و راستگویان و مداومان بر طاعت خداوند و انفاق کنندگان و آمرزش طلبان در سحرگاهان", }, [18] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند که در دادگری استوار است و فرشتگان و عالمان [راستین] گواهی میدهند که خدایی جز او نیست، آری جز او که پیروزمند فرزانه است، خدایی نیست", ["Gomshadzehi"] = "خداوند گواهی میدهد که هیچ معبود بر حقی جز او نیست، (و نیز گواهی میدهد که) او دادگری میکند، و فرشتگان و اهل علیم نیز گواهی میدهند که هیچ معبود بر حقی جز او نیست (و) او عزیز و حکیم است", }, [19] = { ["Khoramshahi"] = "دین خداپسند همانا اسلام است و اهل کتاب پس از آنکه علم یافتند، از رشک و رقابتی که با هم داشتند، اختلاف پیشه کردند و هر کس که آیات الهی را انکار کند [بداند که] خداوند زودشمار است", ["Gomshadzehi"] = "همانا دین در پیشگاه خداوند اسلام است، و کسانی که کتاب را داده شدهاند، اختلاف نکردند مگر پس از آگاهی یافتن، آن هم به سبب (خوی) سرکشی که میان آنان وجود داشت، و هرکه به آیات خدا کفر بورزد همانا خداوند زود شمار است", }, [20] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر با تو محاجه کردند بگو من و هر آن کس که پیرو من است روی دل به سوی خداوند مینهیم، و به اهل کتاب و قوم بیکتاب [مشرکان عرب] بگو آیا اسلام میآورید؟ اگر اسلام آوردند، به راستی راهیاب شدهاند و اگر رویگردان شدند، همین رساندن پیام بر تو است و خداوند بر [احوال] بندگانش بیناست", ["Gomshadzehi"] = "پس اگر با تو به مجادله پرداختند، بگو: من و کسانی که از من پیروی میکنند خود را تسلیم خدا نمودهایم، و به کسانی که کتاب را داده شدهاند و به بیسوادان (مشرکین عرب) بگو: آیا تسلیم شدهاید؟ پس اگر تسلیم خدا شدند بهراستی که هدایت یافتهاند، و اگر سرپیچی کردند، پس فقط رساندن (پیام) بر تو است و خداوند به بندگان بیناست", }, [21] = { ["Khoramshahi"] = "به کسانی که آیات الهی را انکار میکنند و پیامبران را به ناحق میکشند و دادگستران را به قتل میرسانند، از عذابی دردناک خبر ده", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که به آیات خدا کفر میورزند و پیامبران را به ناحق میکشند، و کسانی از مردم را که به دادگری فرمان میدهند، میکشند، آنان را به عذاب دردناکی مژده بده", }, [22] = { ["Khoramshahi"] = "اینان کسانی هستند که اعمالشان در دنیا و آخرت تباه شده است و یاورانی ندارند", ["Gomshadzehi"] = "ایشان کسانی هستند که اعمالشان در دنیا و آخرت تباه شده است، و آنان را یاوری نیست", }, [23] = { ["Khoramshahi"] = "آیا داستان کسانی را که بهرهای از کتاب الهی دارند، ندانستهای که چون برای داوری در میانشان، ایشان را به کتاب الهی [تورات] بازخوانند، آنگاه گروهی از آنان سر برتافته، رویگردان میشوند", ["Gomshadzehi"] = "آیا کسانی را که بهرهای از کتاب داده شدهاند، نمیبینی که به کتاب خدا فراخوانده میشوند تا میان آنها داوری کند، سپس گروهی از آنان سرپیچی میکنند و آنها روی گردانند؟", }, [24] = { ["Khoramshahi"] = "این از آن است که میگویند آتش دوزخ جز چند روز اندکشمار به ما نمیرسد، و برساختههایشان آنان را در دینشان فریفته کرده است", ["Gomshadzehi"] = "این بدان روی است که آنها گفتند: آتش به ما نمیرسد مگر چند روز اندکی، و افتراهایی که در دینشان به خدا میبستند آنان را فریب داد", }, [25] = { ["Khoramshahi"] = "تا اینان در روزی که شکی در فرارسیدن آن نیست و گردشان آوریم و به هرکس جزای کردارش به تمامی داده شود و بر هیچ کس ستم نرود، چه خواهند کرد؟", ["Gomshadzehi"] = "پس حال آنها چگونه خواهد بود وقتی که آنها را در روزی جمع کنیم که هیچ شکی در آن نیست، و به هرکس هر آنچه که کرده است به طور کامل داده شده و بر آنها ستم نمیشود", }, [26] = { ["Khoramshahi"] = "بگو خداوندا، ای فرمانفرمای هستی، به هرکس که خواهی فرمانروایی بخشی و از هرکس که خواهی فرمانروایی بازستانی، و تویی که هرکس را که خواهی گرامی داری و هرکسی را که خواهی خوارکنی، [سررشته] خیر به دست توست، تو بر هر کار توانایی", ["Gomshadzehi"] = "بگو: بار خدایا! تو صاحب فرمانروایی و ثروت و دارایی هستی، حکومت و دارایی را به هرکس که بخواهی، میبخشی، و حکومت و دارایی را از هرکس که بخواهی باز پس میگیری، و هرکس را که بخواهی عزت و قدرت میدهی، و هرکس را که بخواهی خوار میگردانی، خوبی به دست تو است و بیگمان تو بر هر چیز توانا هستی", }, [27] = { ["Khoramshahi"] = "از شب بکاهی و بر روز بیفزایی و از روز بکاهی و بر شب بیفزایی، و زنده را از مرده برآوری و مرده را از زنده، و هرکس را که خواهی بیحساب روزی دهی", ["Gomshadzehi"] = "شب را در روز وارد میکنی، و روز را در شب داخل میگردانی، و زنده را از مرده بیرون میآوری، و مرده را از زنده بیرون میآوری، و هرکس را که به بخوای بدون حساب روزی میدهی", }, [28] = { ["Khoramshahi"] = "مؤمنان نباید که کافران را -به جای مؤمناندوست بگیرند، و هرکس چنین کند از [لطف و ولایت] خداوند بیبهره است، مگر آنکه از آنان به نوعی تقیه کنید، و خداوند شما را از خویش بر حذر میدارد، و بازگشت به سوی خداوند است", ["Gomshadzehi"] = "نباید مؤمنان کافران را به جای مؤمنان به دوستی بگیرند، و هرکس چنین کند، در هیچ چیز (بهرهای) از (رحمت) خدا ندارد، مگر اینکه به نوعی از آنها تقیه کنید، و خداوند شما را از خود بر حذر میدارد، و بازگشت بهسوی اوست", }, [29] = { ["Khoramshahi"] = "بگو اگر مافیالضمیرتان را پنهان بدارید یا آشکار کنید، خداوند آن را میداند و آنچه در آسمانها و زمین است [هم] میداند، و خداوند بر هر کاری تواناست", ["Gomshadzehi"] = "بگو: اگر آنچه را در دلهایتان است پنهان کنید، یا آن را آشکار کنید خداوند آن را میداند و آنچه را در آسمانها و زمین است میداند و خداوند بر هر چیزی تواناست", }, [30] = { ["Khoramshahi"] = "[یاد کنید از] روزی که هرکس هر آنچه از نیکی و بدی کرده است، حاضر یابد، و آرزو کند که مگر بین او و کار بدش فرسنگها فاصله باشد، و خداوند شما را از خودش بر حذر میدارد، و خدا به بندگانش رئوف است", ["Gomshadzehi"] = "روزی که هرکس هر آنچه از خوبی و بدی انجام دادهاست، حاضر مییابد، (و) آرزو میکند: ای کاش! میان او و آنچه از بدی انجام دادهاست فاصلهای دور بود، و خداوند شما را از (کیفر) خود میترساند، و خداوند نسبت به بندگانش مهربان است", }, [31] = { ["Khoramshahi"] = "بگو اگر خدا را دوست دارید از من پیروی کنید تا خدا نیز شما را دوست داشته باشد و گناهانتان را بیامرزد، و خداوند آمرزگار مهربان است", ["Gomshadzehi"] = "بگو: اگر شما خدا را دوست دارید، پس از من پیروی کنید تا خداوند شما را دوست بدارد و گناهانتان را بیامرزد، و خداوند بخشنده مهربان است", }, [32] = { ["Khoramshahi"] = "بگو از خدا و پیامبر اطاعت کنید، و اگر رویگردان شدند [بدانند که] خداوند کافران را دوست ندارد", ["Gomshadzehi"] = "بگو : از خدا و رسولش فرمان ببرید پس اگر رویگردان شدند، بدانند که او، کافران را دوست ندارد", }, [33] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند آدم و نوح و آل ابراهیم و آل عمران را بر جهانیان برگزید", ["Gomshadzehi"] = "بیگمان خداوند آدم و نوح و آل ابراهیم و آل عمران را بر جهانیان برتری دادهاست", }, [34] = { ["Khoramshahi"] = "اینان بعضی زاد و رود بعضی دیگر هستند، و خداوند شنوای داناست", ["Gomshadzehi"] = "فرزندانی هستند که برخی از برخی دیگرند، و خداوند شنوا و داناست", }, [35] = { ["Khoramshahi"] = "و چنین بود که همسر عمران گفت پروردگارا من آنچه در شکم دارم نذر کردم که آزاد از هر قید، دربند خدمت تو باشد، از من بپذیر که تو شنوای دانایی", ["Gomshadzehi"] = "به یاد آور هنگامی را که همسر عمران گفت: پروردگارا! من آنچه را در شکم دارم خالصانه نذر تو کردهام، از من بپذیر، همانا تو شنوای دانایی", }, [36] = { ["Khoramshahi"] = "و چون فرزندش را بزاد گفت پروردگارا من دختر زادهام -و خدا بهتر میداند که او چه زاده بود-و پسر مانند دختر نیست، و من او را مریم نام نهادم و او و فرزندانش را از شر شیطان مطرود به پناه تو میآورم", ["Gomshadzehi"] = "پس وقتی آن را به دنیا آورد گفت: پروردگارا! من دختر به دنیا آوردهام - و خداوند به آنچه او به دنیا آورده بوده، آگاهتر بود - و پسر مانند دختر نیست، و من آن را مریم نام نهادم، و او و فرزندانش را از شیطان رانده شده در پناه تو میدارم", }, [37] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه پروردگارش او را هرچه نیکتر پذیرفت، و به نیکی پرورش داد، و زکریا را به سرپرستی او برگماشت، هرگاه که زکریا در آن غرفه بر او وارد میشد میدید که نزد او رزق و روزیای هست [و] میگفت ای مریم اینها از کجا برایت آمده است؟ مریم [در پاسخ] میگفت آن از نزد خداوند است، خدا هرکس را که بخواهد بیحساب روزی میبخشد", ["Gomshadzehi"] = "پس خداوند آن را به نیکویی پذیرفت، و او را به خوبی پرورش داد، و زکریا را سرپرستش قرار داد، هرگاه در عبادتگاه بر او وارد میشد، نزد او خوراکی را مییافت گفت: ای مریم! این خوراک از کجا برای تو میآید؟! مریم گفت: آن از جانب خدا میآید، بیگمان خداوند هرکس را که بخواهد بدون حساب روزی میدهد", }, [38] = { ["Khoramshahi"] = "آنجا بود که زکریا به [درگاه] پروردگارش دعا کرد و گفت پروردگارا به من از نزد خود فرزندی پاک عطا فرما، که تو شنوای دعایی", ["Gomshadzehi"] = "آن گاه زكریا پروردگارش را به فریاد خواند (و) گفت: پروردگارا! از جانب خود به من فرزندی نیكو ببخش همانا تو شنونده دعا هستی", }, [39] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه در حالی که در محراب به نماز ایستاده بود، فرشتگان ندایش دادند که خداوند تو را به [فرزندی به نام] یحیی بشارت میدهد که گواهیدهنده بر [حقانیت] کلمه الله [عیسی بن مریم] و مهتر و خویشتندار [پرهیزنده از زنان] و پیامبری از شایستگان است", ["Gomshadzehi"] = "درحالیكه او در عبادتگاه به نماز ایستاده بود، فرشتگان او را ندا دادند كه خداوند ترا به یحیی مژده میدهد، كه تصدیقكننده كلمه خدا (عیسی) است، و سرور و پیشوا، و بر كنار از گناهان، و پیامبری از صالحان است", }, [40] = { ["Khoramshahi"] = "گفت پروردگارا چگونه مرا پسری باشد، حال آنکه پیریام بالا گرفته است و همسرم نازاست، گفت بدینسان خداوند هرچه را خواهد به انجام رساند", ["Gomshadzehi"] = "گفت: پروردگارا! چگونه مرا فرزندی خواهد بود در حالی كه پیری مرا فرا گرفته است، و همسرم نازاست؟ گفت: این چنین خداوند هر چه بخواهد انجام میدهد", }, [41] = { ["Khoramshahi"] = "گفت پروردگارا برای من نشانهای قرار ده، گفت نشانه تو این است که سه روز با مردم سخن نگویی مگر به اشاره، و پروردگارت را بسیار یاد کن و شامگاهان و بامدادان او را تسبیح گوی", ["Gomshadzehi"] = "گفت: پروردگارا! برای من نشانهای قرار بده، فرمود: نشانهات این است كه سه روز با مردم سخن نگویی مگر با اشاره، و پروردگارت را زیاد یاد كن، و در شامگاهان و صبحگاهان او را تسبیح كن", }, [42] = { ["Khoramshahi"] = "و یاد کن از آنکه فرشتگان گفتند ای مریم خداوند تو را پذیرفته و پاکیزه داشته و بر زنان جهانیان [هم زمان خویش] برتری داده است", ["Gomshadzehi"] = "و یادآور هنگامی را كه فرشتگان گفتند: ای مریم! همانا خداوند ترا برگزیده، و پاكیزهات گردانیده و ترا بر زنان جهان برتری دادهاست", }, [43] = { ["Khoramshahi"] = "ای مریم پروردگارت را اطاعت کن و سجدهبر و همراه نمازگزاران نماز بگزار", ["Gomshadzehi"] = "ای مریم! همواره با فروتنی به عبادت پروردگارت مشغول شو و سجده ببر و با ركوعكنندگان ركوع كن", }, [44] = { ["Khoramshahi"] = "این از اخبار غیب است که بر تو وحی میکنیم و تو آنگاه که قلمها[ی قرعه]شان را انداختند که کدامیک مریم را سرپرستی کنند، و هنگامی که ستیزه میکردند در نزد ایشان نبودی", ["Gomshadzehi"] = "این از جمله اخبار غیبی است كه بر تو وحی میكنیم، و تو پیش آنها نبودی آنگاه كه قلمهایشان را میانداختند، تا (معلوم گردد) كه كدام یك سرپرستی مریم را به عهده میگیرد و تو هنگامیكه كشمكش داشتند پیش آنان نبودی", }, [45] = { ["Khoramshahi"] = "چنین بود که فرشتگان گفتند ای مریم خداوند تو را به کلمه خویش که نامش عیسی مسیح فرزند مریم است و در دنیا و آخرت آبرومند و از مقربان [الهی] است، بشارت میدهد", ["Gomshadzehi"] = "آنگاه كه فرشتگان به مریم گفتند: خداوند ترا به كلمه خود كه نامش عیسی پسر مریم است مژده میدهد، او در این دنیا و در آخرت بلند مرتبه و از مقربان است", }, [46] = { ["Khoramshahi"] = "او در گهواره [به اعجاز] و در میانسالی [به وحی] با مردم سخن میگوید و از شایستگان است", ["Gomshadzehi"] = "و با مردم در گهواره و در سن كهولت سخن میگوید، و از زمره صالحان است", }, [47] = { ["Khoramshahi"] = "[مریم] گفت پروردگارا چگونه مرا فرزندی باشد، حال آنکه دست هیچ بشری به من نرسیده است، گفت خداوند بدینسان هرچه را بخواهد میآفریند، [و] چون اراده او به کاری تعلق گرفت، به آن میگوید موجود شو، و بیدرنگ موجود میشود", ["Gomshadzehi"] = "گفت: پروردگارا! چگونه صاحب فرزند میشوم درحالیكه انسانی با من نزدیكی نكرده است؟! گفت: این چنین خداوند آنچه را بخواهد میآفریند، و هنگامیكه اراده چیزی نماید به آن میگوید: پدید آی، پس پدید میآید", }, [48] = { ["Khoramshahi"] = "و به او کتاب و حکمت و تورات و انجیل میآموزد", ["Gomshadzehi"] = "و كتاب و حكمت و تورات و انجیل را به او میآموزد", }, [49] = { ["Khoramshahi"] = "و پیامبری است به سوی بنیاسرائیل که [با آنان میگوید] من از سوی پروردگارتان برای شما معجزهای آوردهام، که از گل برای شما چیزی به هیئت پرنده میسازم و در آن میدمم و آن به اذن الهی پرنده[ی جاندار] میشود، و به اذن الهی نابینای مادرزاد و پیس را بهبود میبخشم و مردگان را زنده میکنم، و از آنچه میخورید و در خانههایتان ذخیره میکنید به شما خبر میدهم، اگر اهل ایمان باشید در این برای شما مایه آگاهی و عبرت است", ["Gomshadzehi"] = "و (او را به عنوان) پیامبری بهسوی بنیاسرائیل (میفرستد، و به آنان میگوید:) همانا من با نشانهای از جانب پروردگارتان پیش شما آمدهام، و من برایتان از گل پرندهای میسازم، سپس در آن میدمم و به فرمان خدا پرندهای میشود، و كور مادرزاد و فرد مبتلا به بیماری پیسی را شفا میدهم، و مردگان را به اذن خدا زنده میكنم، و شما را به آنچه میخورید و آنچه در خانههایتان ذخیره میكنید آگاه میسازم، همانا در این (معجزات) نشانهایست برای شما اگر مؤمن هستید", }, [50] = { ["Khoramshahi"] = "همچنین گواهیدهنده بر [صدق] تورات هستم که پیش روی من است [و برانگیخته شدهام] که بعضی از آنچه بر شما حرام بوده است، حلال کنم و معجزهای از سوی پروردگارتان برای شما آوردهام، پس از خداوند پروا و از من پیروی کنید", ["Gomshadzehi"] = "و (میگوید: آمدهام تا) تصدیقكننده تورات باشم كه پیش از من نازل شده است، و تا پارهای از چیزهایی كه بر شما حرام شده است، حلال كنم، و نشانهای از جانب پروردگارتان را برایتان آوردهام، پس از خدا بترسید و مرا اطاعت كنید", }, [51] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند پروردگار من و پروردگار شماست، او را بپرستید که راه راست همین است", ["Gomshadzehi"] = "بیگمان خدا پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستید، این است راه راست", }, [52] = { ["Khoramshahi"] = "سپس، هنگامی که عیسی به کفر آنان پی برد، گفت یاوران من در راه خداوند کیستند؟ حواریون گفتند ما یاوران [دین] الهی هستیم، به خداوند ایمان آوردهایم و گواه باش که ما فرمانبرداریم", ["Gomshadzehi"] = "وقتی عیسی از ایشان احساس كفر كرد، گفت: كیست كه یاور من بهسوی خدا باشد؟ حواریون گفتند: ما یاوران خدا هستیم، به خدا ایمان آوردهآیم و گواه باش كه ما مسلمانیم", }, [53] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارا به آنچه نازل کردهای ایمان آوردیم و از پیامبرت پیروی کردیم پس ما را در زمره گواهان بنویس", ["Gomshadzehi"] = "پروردگارا! به آنچه فرو فرستادهای ایمان آوردیم، و از این پیامبر پیروی كردیم، پس ما را با گواهیدهندگان بنویس", }, [54] = { ["Khoramshahi"] = "و [منکران] مکرورزیدند و خداوند هم [در پاسخشان] مکر در میان آورد، و خداوند بهترین مکرانگیزان است", ["Gomshadzehi"] = "و (برای كشتن عیسی) مكر و چاره كردند و خداوند (نیز) مكر و چاره كرد، و خداوند بهترین مكركنندگان است", }, [55] = { ["Khoramshahi"] = "و چنین بود که خداوند فرمود ای عیسی من فراگیرنده [روح] تو و برکشندهات به سوی خویش و رهاییدهندهات از [شر] کافرانم و پیروان تو را تا روز قیامت از کافران برتر میدارم، سپس بازگشت شما به سوی من است، و در آنچه اختلاف دارید داوری خواهم کرد", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آور هنگامی را كه خداوند فرمود: ای عیسی! من تو را میمیرانم، و بهسوی خود بالا میبرم، و تو را از دست كسانی كه كفر ورزیدهاند نجات میدهم، و كسانی را كه از تو پیروی كردند بر كسانی كه كفر ورزیدند تا روز قیامت برتر قرار میدهم، سپس بازگشت شما بهسوی من است، پس در آنچه اختلاف میكردید داوری میكنم", }, [56] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه کافران را در دنیا و آخرت به عذابی شدید دچار میکنم، و یاورانی ندارند", ["Gomshadzehi"] = "اما كسانی كه كفر ورزیدند، آنان را در دنیا و آخرت كیفر سختی میدهم، و یاورانی ندارند", }, [57] = { ["Khoramshahi"] = "ولی کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، پاداشهایشان را به تمامی میدهد و خداوند ستمکاران را دوست ندارد", ["Gomshadzehi"] = "و اما كسانی كه ایمان آوردند و عمل صالح انجام دادند، پاداششان را به طور كامل به آنان میدهد و خداوند ستمكاران را دوست ندارد", }, [58] = { ["Khoramshahi"] = "اینها [همه را] از آیات خویش و قرآن حکمتآمیز بر تو میخوانیم", ["Gomshadzehi"] = "این (قرآن را كه) از نشانهها(ی خدا و سرشار از) پند و حكمت است، بر تو میخوانیم", }, [59] = { ["Khoramshahi"] = "شان [آفرینش] عیسی برای خداوند همچون شان [آفرینش] آدم است که او را از خاک آفرید، سپس به او گفت موجود شو و بیدرنگ موجود شد", ["Gomshadzehi"] = "همانا مثل عیسی نزد خدا مانند مثال «آدم» است که او را از خاک آفرید، سپس به او گفت: پدید آی، پس پدید آمد", }, [60] = { ["Khoramshahi"] = "این حقایق از سوی پروردگار تو است، پس هرگز از دودلان مباش", ["Gomshadzehi"] = "حق از جانب پروردگارت است، پس از شک کنندگان مباش", }, [61] = { ["Khoramshahi"] = "و هرکس که پس از فرا رسیدن علم [وحی] به تو درباره او [عیسی] با تو محاجه کند بگو بیایید ما پسرانمان و شما پسرانتان، ما زنانمان و شما زنانتان، ما خویشان نزدیک و شما خویشان نزدیک خود را بخوانیم، سپس [به درگاه خداوند] تضرع کنیم و بخواهیم که لعنت الهی بر دروغگویان فرود آید", ["Gomshadzehi"] = "پس هرکس در این (زمینه) پس از علم و دانشی که در این مورد به تو رسیده است، با تو مجادله کرد، بگو: بیایید فرزندانمان و فرزندانتان، و زنانمان و زنانتان را فرا بخوانیم، و ما خود را آماده میکنیم و شما هم خود را آماده کنید، پس دستِ دعا و زاری بهسوی خدا دراز میکنیم و نفرین خدا را بر دروغگویان قرار میدهیم", }, [62] = { ["Khoramshahi"] = "اینها حدیث حق و حقیقت است و خدایی جز خداوند نیست، و خداوند پیروزمند فرزانه است", ["Gomshadzehi"] = "این داستنان واقعی است، و هیچ معبود بر حقی جز خدا نیست، و همانا خداوند چیزه و با حکمت است", }, [63] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر رویگردان شدند [بدان که] خداوند از تبهکاران آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "و اگر روی گردانداند، پس همانا خداوند از (حال) تبهکاران آگاه است", }, [64] = { ["Khoramshahi"] = "بگو ای اهل کتاب بیایید بر سر سخنی که بین ما و شما یکسان است بایستیم که جز خداوند را نپرستیم و برای او هیچگونه شریکی نیاوریم و هیچکس از ما دیگری را به جای خداوند، به خدایی برنگیرد و اگر رویگردان شدند، بگویید شاهد باشید که ما فرمانبرداریم", ["Gomshadzehi"] = "بگو: ای اهل کتاب! بیایید بهسوی سخنی که میان ما و شما مشترک است! (و آن عبارت است از این) که جز خدا را نپرستیم و چیزی را شریک او نکنیم و برخی از ما برخی دیگر را به جای خدا به خدایی نپذیرد، پس اگر روی برگرداندند بگویید: گواه باشید که ما مسلمان هستیم", }, [65] = { ["Khoramshahi"] = "ای اهل کتاب چرا در حق ابراهیم محاجه میکنید، حال آنکه تورات و انجیل پس از او، نازل شده است، آیا اندیشه نمیکنید؟", ["Gomshadzehi"] = "ای اهل کتاب! چرا در مورد ابراهیم مجادله میکنید حال آنکه تورات و انجیل نازل نشده مگر بعد از او، آیا نمیفهمید؟!", }, [66] = { ["Khoramshahi"] = "بهوش باشید گیریم که در آنچه به آن علم دارید محاجه کردید، اما چرا در آنچه به آن علمی ندارید مجادله میکنید؟ و خداوند میداند و شما نمیدانید", ["Gomshadzehi"] = "هان! شما درباره آنچه که بدان علم و آگاهی داشتید به مجادله پرداختید، پس چرا در مورد آنچه که بدان علم ندارید مجادله میکنید؟ حال آنکه خداوند میداند و شما نمیدانید", }, [67] = { ["Khoramshahi"] = "ابراهیم نه یهودی بود و نه مسیحی، بلکه پاکدین فرمانبرداری بود و از مشرکان نبود", ["Gomshadzehi"] = "ابراهیم نه یهودی بود و نه نصرانی، بلکه او بر حق، و تسلیم فرمان خدا بود و از مشرکان نبود", }, [68] = { ["Khoramshahi"] = "نزدیکترین مردم به ابراهیم همان کسانی هستند که از او پیروی کردهاند و این پیامبر و مؤمنان، و خداوند سرور مؤمنان است", ["Gomshadzehi"] = "همانا سزاوارترین مردم به ابراهیم کسانی هستند که از او پیروی کردند، و (نیز) این پیامبر و کسانی که با او ایمان آوردهاند، و خداوند سرپرست و یاور مؤمنان است", }, [69] = { ["Khoramshahi"] = "گروهی از اهل کتاب خوش دارند که شما را گمراه کنند، ولی جز خودشان را به گمراهی نمیکشند و نمیدانند", ["Gomshadzehi"] = "گروهی از اهل کتاب دوست داشتند که شما را گمراه کنند، و گمراه نمیسازند مگر خودشان را، و نمیفهمند", }, [70] = { ["Khoramshahi"] = "ای اهل کتاب چرا آیات الهی را آگاهانه انکار میکنید؟", ["Gomshadzehi"] = "ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا کفر میورزید درحالیکه شما (علایم و نشانههای نبوّت و رسالت محمد را در کتب خود) میبینید", }, [71] = { ["Khoramshahi"] = "ای اهل کتاب چرا دیده و دانسته حق را به باطل میآمیزید و آن را کتمان میکنید؟", ["Gomshadzehi"] = "ای اهل کتاب! چرا حق را با باطل در میآمیزید؟ و حق را پنهان میدارید؟ حال آنکه شما میدانید", }, [72] = { ["Khoramshahi"] = "و گروهی از اهل کتاب گفتند به آنچه بر مؤمنان [مسلمانان] نازل شده است، در آغاز روز ایمان بیاورید، و در پایان روز انکارش کنید، شاید [از دین خود] برگردند", ["Gomshadzehi"] = "و گروهی از اهل کتاب گفتند: به آنچه بر مومنان نازل شده در آغاز روز ایمان بیاورید، و در آخر روز به آن کافر شوید تا شاید از دین خود برگردند", }, [73] = { ["Khoramshahi"] = "و جز به کسی که از دین شما پیروی میکند، ایمان نیاورید -بگو هدایت، هدایت الهی است[و باور مکنید] که به کسی نظیر آنچه به شما داده شده است داده شود یا [باور مکنید که بتوانند] در پیشگاه خداوند با شما احتجاج کنند بگو چنین فضلی در دست خداوند است، به هرکس که بخواهد میبخشد، و خداوند گشایشگر داناست", ["Gomshadzehi"] = "و (گفتند:) جز به کسی که از دین شما پیروی کند ایمان نیاورید، بگو: هدایت، هدایت خداست، اینکه به کسی داده شود مثل آنچه که به شما داده شده است، یا (اینکه کسی بتواند) با شما در نزد پروردگارتان به مجادله بپردازد، بگو: فضل و بخشش در دست خداست، و آن را به هرکس از بندگانش که بخواهد میدهد، و خداوند گشایشگر داناست", }, [74] = { ["Khoramshahi"] = "هرکس را که بخواهد مشمول رحمت خویش میگرداند و خدا دارنده بخشش و بخشایش عظیم است", ["Gomshadzehi"] = "و خداوند رحمت خویش را به هر کس که بخواهد اختصاص میدهد و خداوند دارای فضل بزرگ است", }, [75] = { ["Khoramshahi"] = "و از اهل کتاب کسی هست که اگر مالی هنگفت به او امانت دهی، به تو بازخواهد داد، و هم از ایشان کسی هست که اگر دیناری به او امانت دهی به تو باز نخواهد داد، مگر آنکه پیوسته بر سرش ایستاده باشی [و باز پس بخواهی]، این از آن است که میگویند قوم بیکتاب [عرب] بر ما حقی و حکمی ندارند و آگاهانه به خداوند دروغ میبندند", ["Gomshadzehi"] = "و درمیان اهل کتاب کسانی هستند که اگر به طور امانت مال فراوانی به آنها بسپاری، آن را به تو برمیگردانند، و هستند کسانی که اگر دیناری به طور امانت به آنها بسپاری آن را به تو باز پس نمیدهند، مگر اینکه همواره بالای سر او ایستاده باشی، این بدان جهت است که آنها گفتند: ما در برابر امیین و بیسوادان مسئول نیستیم، و بر خدا دروغ نسبت میدهند، حال آنکه آنان میدانند", }, [76] = { ["Khoramshahi"] = "چنین نیست، بلکه هر کس که به پیمانش وفا کند و پارساییورزد [بداند که] خداوند پرهیزگاران را دوست دارد", ["Gomshadzehi"] = "آری! هرکس به پیمانش وفا کند، و پرهیزگار باشد، همانا خداوند پرهیزگاران را دوست دارد", }, [77] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که عهد الهی و سوگندهای خود را به بهای ناچیزی میفروشند، در آخرت بهرهای ندارند و خداوند در روز قیامت با آنان سخن نمیگوید و [به نظر رحمت] به سویشان نمینگرد و پاکیزهشان نمیدارد و عذاب دردناکی [در پیش] دارند", ["Gomshadzehi"] = "بدون شک کسانی که پیمان خدا و سوگندهایشان را به بهای اندکی میفروشند، ایشان بهرهای در آخرت ندارند، و خداوند با آنها سخن نمیگوید، و روز قیامت به آنها نمینگرد، و آنها را پاک نمیگرداند، و برای آنان عذابی دردناک است", }, [78] = { ["Khoramshahi"] = "و از ایشان گروهی هستند که به تقلید و تحریف کتاب آسمانی میکوشند تا [آنچه از خود میبافند] جزو کتاب آسمانی بشمارید و حال آنکه جزو کتاب آسمانی نیست، و میگویند آنها از سوی خداوند [نازل شده] است و حال آنکه از سوی خداوند نیست، و آگاهانه به خداوند دروغ میبندند", ["Gomshadzehi"] = "و دستهای از آنها به هنگام خواندن کتاب زبانهایشان را کج میکنند، تا شما آن را از کتاب به حساب آورید، و آن از کتاب نیست، و میگویند: آن از جانب خداست، حال آنکه از جانب خدا نیامده است، و بر خدا دروغ میبندند", }, [79] = { ["Khoramshahi"] = "هیچ بشری را نرسد که خداوند به او کتاب و حکمت و نبوت داده باشد، سپس به مردمان بگوید به جای آنکه بندگان خداوند باشید، بندگان من باشید، بلکه [باید بگوید] شما که کتاب آسمانی را آموزش داده و آموزش یافتهاید، عالمان ربانی باشید", ["Gomshadzehi"] = "برای هیچ انسانی سزاوار نیست که خداوند به او کتاب و حکم و پیامبری دهد، سپس به مردم بگوید: به جای خدا، بندگان من باشید، بلکه (باید بگوید:) به سبب آنچه میآموزید و میخوانید بندگان خدا باشید", }, [80] = { ["Khoramshahi"] = "و به شما دستور ندهد که فرشتگان و پیامبران را به خدایی برگیرید، آیا پس از آنکه مسلمان گشتهاید شما را به کفر فرمان میدهد؟", ["Gomshadzehi"] = "و شما را فرمان نمیدهد که فرشتگان و پیامبرانی را به خدایی بگیرید، آیا شما را به کفر دستور میدهد پس از اینکه شما مسلمان هستید؟!", }, [81] = { ["Khoramshahi"] = "و چنین بود که خداوند از پیامبران پیمان گرفت که چون به شما کتاب و حکمت بخشیدم، آنگاه پیامبری به سویتان آمد که گواهیدهنده بر [حقانیت] کتب آسمانی شما گردید، بر شماست که به او ایمان آورید و یاریش دهید، آنگاه فرمود آیا گردن نهادید و بر این [امر] با من پیمان بستید؟ گفتند آری گردن نهادیم، فرمود پس هم شما گواهی دهید و هم من همراه با شما، شاهدم", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آور، هنگامی را که خدا از پیامبران پیمان گرفت که هرگاه کتاب و حکمتی به شما دادم، سپس پیامبری پیش شما آمد که تصدیق کننده کتابی است که با خود دارید، باید به او ایمان بیاورید، و او را یاری کنید، فرمود: آیا اقرار دارید، و پیمان مرا بر آن پذیرفتید؟ گفتند: اقرار کردیم فرمود: پس گواه باشید و من (هم) با شما از گواهان هستم", }, [82] = { ["Khoramshahi"] = "سپس هر کس که بعد از آن رویگردان شد، [بدانید که] ایشان از نافرمانانند", ["Gomshadzehi"] = "پس هرکس بعد از آن روی برتابد، پس ایشان فاسقانند", }, [83] = { ["Khoramshahi"] = "آیا دینی جز دین الهی را میجویند، حال آنکه هر آن کس که در آسمانها و زمین است خواه و ناخواه فرمانبردار او هستند، و به سوی او بازگردانده میشوند", ["Gomshadzehi"] = "آیا غیر از دین خدا را میجویند؟ درحالیکه آنچه در آسمانها و زمین است از روی اختیار یا اجبار تسلیم اوست، و بهسوی او بازگردانید میشوند", }, [84] = { ["Khoramshahi"] = "بگو به خداوند و آنچه بر ما و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط نازل شده و آنچه به موسی و عیسی و پیامبران از سوی پروردگارشان داده شده، ایمان آوردهایم، و بین هیچیک از آنان فرق نمیگذاریم و ما فرمانبردار او هستیم", ["Gomshadzehi"] = "بگو: به خدا و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و نوادگان نازل شده است، و به آنچه موسی و عیسی و پیامبران از جانب پروردگارشان داده شدهاند، ایمان آوردیم، بین هیچ یک از آنان فرق نمیگذاریم، و ما تسلیم و منقاد خدا هستیم", }, [85] = { ["Khoramshahi"] = "و هر کس که دینی غیر از اسلام برگزیند، هرگز از او پذیرفته نمیشود و او در آخرت از زیانکاران است", ["Gomshadzehi"] = "و هرکس دینی غیز از اسلام را بجوید، از او پذیرفته نمیشود و او در آخرت از زیانکاران است", }, [86] = { ["Khoramshahi"] = "چگونه خداوند قومی را هدایت کند که بعد از ایمانشان و پس از اینکه شهادت دادهاند که پیامبر [اسلام] بر حق است و روشنگریهایی برای آنان آمده است، کافر شدند، و خداوند قوم ستمکار را هدایت نمیکند", ["Gomshadzehi"] = "چگونه خداوند قومی را هدایت مینماید که پس از ایمانشان کفر ورزیدند، و گواهی دادند که پیامبر بر حق است و نشانههای روشن پیش آنها آمده است؟ و خداوند قوم ستمکار را هدایت نمیکند", }, [87] = { ["Khoramshahi"] = "جزای اینان آن است که لعنت الهی و لعنت فرشتگان و مردم همگی بر آنان است", ["Gomshadzehi"] = "سزای ایشان این است که نفرین خدا و فرشتگان و تمام مردم بر آنهاست", }, [88] = { ["Khoramshahi"] = "جاودانه در دوزخاند، و از عذابشان کاسته نمیشود و به آنان مهلت داده نمیشود", ["Gomshadzehi"] = "در آن جاودانه هستند، عذاب از آنها کاسته نمیشود و بدیشان مهلت داده نشده، و به آنان نگاه کرده نمیشود", }, [89] = { ["Khoramshahi"] = "مگر کسانی که پس از آن، توبه و درستکاری کردند که خداوند آمرزگار مهربان است", ["Gomshadzehi"] = "به جز کسانیکه پس از آن توبه کردند، و اصلاح نمودند، پس همانا خداوند آمرزگارِ مهربان است", }, [90] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که پس از ایمانشان کفرورزیدند، سپس بر کفر خود افزودند، هرگز توبهشان پذیرفته نمیشود و اینان گمراهند", ["Gomshadzehi"] = "بیشک کسانیکه پس از ایمانشان کفر ورزیدند، سپس بر کفر افزودند، هرگز توبه آنان پذیرفته نمیشود و ایشان گمراهانند", }, [91] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که کفرورزیدهاند و در حال کفر مردهاند، اگر به اندازه روی زمین، طلا فدیه دهند از ایشان پذیرفته نمیشود، اینان عذابی دردناک [در پیش] دارند و یاورانی ندارند", ["Gomshadzehi"] = "بیشک کسانی که کفر ورزیدند و در حال کفر مردند، اگر زمین را پر از طلا کنند و آن را به عنوان فدیه بپردازد، از هیچیک از آنان پذیرفته نمیشود، برای ایشان عذابی دردناک است و یاوری ندارند", }, [92] = { ["Khoramshahi"] = "هرگز به نیکی دست نیابید مگر آنکه از آنچه دوست دارید [و عزیز میشمارید] ببخشید، و هر آنچه ببخشید خداوند از آن آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "هرگز به نیکی نمیرسید مگر آنکه از آنچه دوست دارید، ببخشید، و هر چیزی را ببخشید خداوند به آن داناست", }, [93] = { ["Khoramshahi"] = "همه خوردنیها برای بنیاسرائیل حلال بود، مگر آنچه یعقوب پیش از نزول تورات بر خود حرام کرده بود، بگو اگر راست میگویید [و سخن مرا باور ندارید] تورات را بیاورید و بخوانید", ["Gomshadzehi"] = "همه غذاها برای بنیاسراییل حلال بود، به جز آنچه اسراییل (یعقوب) پیش از نازل شدن تورات بر خودش حرام کرده بود بگو: تورات را بیاورید و آن را بخوانید اگر راست میگویید", }, [94] = { ["Khoramshahi"] = "سپس هر آن کس که بعد از آن، بر خداوند دروغ بندد، از ستمکاران است", ["Gomshadzehi"] = "پس کسانیکه پس از آن به خدا دروغ نسبت دهند ایشان ستمکارانند", }, [95] = { ["Khoramshahi"] = "بگو خداوند راست گفته است، از این روی از آیین ابراهیم که پاکدین بود و از مشرکان نبود، پیروی کنید", ["Gomshadzehi"] = "بگو: خدا راست گفته است، پس، از آیین ابراهیم که یکتاپرست بود و به حق گرایش داشت و از مشرکین نبود، پیروی کنید", }, [96] = { ["Khoramshahi"] = "نخستین خانهای که برای [عبادت] مردمان نهاده شد، آن است که در مکه [بنا شده] است و مبارک و رهنمای جهانیان است", ["Gomshadzehi"] = "همانا نخستین خانهای که برای مردم بنیانگذاری شده خانهایست که در مکه قرار دارد، با برکت و مایه هدایت جهانیان است", }, [97] = { ["Khoramshahi"] = "در آن شگفتیهای آشکار از جمله مقام ابراهیم است، و هر کس که وارد آن شود در امان است، و خدای را بر مردم، حج خانه[ی کعبه] مقرر است، برای کسی که بدان راه تواند برد، و هر کس که کفر [و انکار] ورزد [بداند] که خداوند از جهانیان بینیاز است", ["Gomshadzehi"] = "در آن نشانههای روشنی است، (و از آن جمه است) مقام ابراهیم، و هرکس داخل آن شود در امان است و خداوند حج خانه کعبه را بر کسانی از مردم که توانایی رفتن به آنجا را دارند واجب گردانیده است، و هرکس کفر بورزد، پس خداوند از جهانیان بینیاز است", }, [98] = { ["Khoramshahi"] = "بگو ای اهل کتاب چرا آیات الهی را انکار میکنید، در حالی که خداوند شاهد [و ناظر] کردار شماست", ["Gomshadzehi"] = "بگو: ای اهل کتاب! چرا به آیات خدا کفر میورزید با آنکه خدا بر آنچه میکنید گواه است", }, [99] = { ["Khoramshahi"] = "بگو ای اهل کتاب چرا مؤمنان را از راه خداوند باز میدارید و آن را آگاهانه [و به ناحق] ناهموار و ناهنجار میشمارید، و خداوند از کار و کردار شما غافل نیست", ["Gomshadzehi"] = "بگو: ای اهل کتاب! چرا کسی را که ایمان آورده است از راه خدا باز میدارید؟ (و) میخواهیدآن (راه) را کج نشان دهید، و شما گواه هستید، و خداوند از آنچه میکنید غافل نیست", }, [100] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان اگر از گروهی از اهل کتاب اطاعت کنید، شما را بعد از ایمانتان به کفر برمیگردانند", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانی که ایمان آوردهاید! اگر از گروهی از اهل کتاب پیروی کنید شما را پس از ایمانتان (به حال) کفر بر میگردانند", }, [101] = { ["Khoramshahi"] = "و چگونه کفرورزید حال آنکه آیات الهی بر شما خوانده میشود و رسول خدا در میان شماست، و هر کس به خداوند پناه برد، به راه راست رهنمون شده است", ["Gomshadzehi"] = "و چگونه به خدا کفر میورزید درحالیکه آیات خدا بر شما خوانده میشود، و پیامبرش درمیانتان است، و هرکس به دین خدا چنگ بزند به راتسی که به راه راست هدایت شده است", }, [102] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان از خداوند چنانکه سزاوار پروای اوست، پروا کنید و جز در مسلمانی نمیرید", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آیمان آوردهاید! از خدا آنگونه که حق پروا کردن از اوست، بترسید، و نمیرید مگر آنکه مسلمان باشید", }, [103] = { ["Khoramshahi"] = "و همگی به رشته الهی درآویزید و پراکنده نشوید، و نعمت خداوند را بر خود یاد کنید که دشمنان همدیگر بودید و او میان دلهای شما الفت داد و به نعمت او با هم دوست شدید، و بر لبه پرتگاه آتش بودید و او بازتان رهاند، خداوند بدینسان آیات خویش را برای شما به روشنی بیان میدارد تا هدایت یابید", ["Gomshadzehi"] = "و همگی به ریسمان خدا چنگ زنید، و پراکنده نشوید، و نعمت خدا را بر خود یاد کنید، آنگاه که شما دشمن (همدیگر) بودید پس خدا میان دلهایتان انس و الفت ایجاد کرد، و به نعمت خدا برادر گشتید، و بر لبه گودالی از آتش بودید، پس خداوند شما را از آن نجات داد، اینگونه خداوند آیات خود را برایتان بیان میکند تا هدایت شوید", }, [104] = { ["Khoramshahi"] = "و باید از میان شما گروهی باشند دعوتگر به خیر که به نیکی فرمان دهند و از ناشایستی بازدارند و اینان رستگارانند", ["Gomshadzehi"] = "و باید از شما گروهی باشند که (مردم را) به خیر فرا بخوانند و به کار خوب فرمان دهند و از کار بد باز دارند و ایشان رستگارانند", }, [105] = { ["Khoramshahi"] = "و همانند کسانی نباشید که پس از آنکه روشنگریها فراراهشان آمد، پراکنده شدند و اختلاف یافتند، و اینان عذابی سهمگین [در پیش] دارند", ["Gomshadzehi"] = "و مانند کسانی نباشید که پراکنده شدند و اختلاف کردند پس از اینکه نشانههای روشن پیش آنها آمد، و برای ایشان عذابی بزرگ است", }, [106] = { ["Khoramshahi"] = "روزی که چهرههایی سفید و چهرههایی سیاه شود، آنگاه [به] سیاهرویان [گویند] آیا بعد از ایمانتان روی به کفر آورده بودید؟ پس عذاب را به خاطر کفری که ورزیده بودید بچشید", ["Gomshadzehi"] = "روزی که چهرههایی سفید میگردند و چهرههایی سیاه میشوند، پس آن کسانی که چهرههایشان سیاه گردیده است (به آنها گفته میشود) آیا پس از ایمانتان کفر ورزیدید؟ پس بچشید عذاب را به سبب آنکه کفر میورزیدید", }, [107] = { ["Khoramshahi"] = "و اما سپیدرویان در بهشت رحمت الهی جاویدانند", ["Gomshadzehi"] = "و اما کسانی که چهرههایشان سفید گردیده است در رحمتی از جانب خدا قرار دارند و آنان برای همیشه در آن میمانند", }, [108] = { ["Khoramshahi"] = "این آیات الهی است که به راستی و درستی بر تو میخوانیم و خداوند ستمی بر جهانیان نمیپسندد", ["Gomshadzehi"] = "این آیات خداست، که مشتمل بر حق و حقیقتاند، و آن را بر تو میخوانیم و خداوند هیچ ظلم و ستمی برای جهانیان نمیخواهد", }, [109] = { ["Khoramshahi"] = "آنچه در آسمانها و در زمین است از آن خداست و کارها به خداوند بازمیگردد", ["Gomshadzehi"] = "و آنچه در آسمانها و زمین است، از آن خداست و کارها بهسوی خدا بازگردانده میشوند", }, [110] = { ["Khoramshahi"] = "شما بهترین امتی هستید که برای مردمان پدید آمدهاند، که به نیکی فرمان میدهید و از ناشایستی باز میدارید و به خداوند ایمان دارید، و اگر اهل کتاب ایمان آورده بودند برایشان بهتر بود، از آنان بعضی مؤمن و بسیاری نافرمانند", ["Gomshadzehi"] = "شما بهترین امتی هستید که برای (سود) مردم آفریده شدهاید، امر به معروف و نهی از منکر میکنید و به خدا ایمان دارید و اگر اهل کتاب ایمان میآوردند بر ایشان بهتر بود، تعداد کمی از آنها با ایمان هستید و بیشترشان فاسقاند", }, [111] = { ["Khoramshahi"] = "به شما جز آزاری اندک، زیانی نمیرسانند، و اگر آهنگ کارزار با شما کنند به شما پشت میکنند، و یاری نمییابند", ["Gomshadzehi"] = "جز آزار (اندک) هرگز نمیتوانند زیانی به شما برسانند، و اگر با شما پیکار کنند به شما پشت میکنند، سپس یاری نمیشوند", }, [112] = { ["Khoramshahi"] = "هر جا که یافته شوند، دچار خواریاند، مگر آنکه به پناه امان خدا و زینهار مردم [مسلمان] روند، و سزاوار خشم الهی شدند و دچار ناداری گردیدند، این از آن بود که آیات الهی را انکار میکردند و پیامبران را به ناحق میکشتند، و از آن بود که سرکشی کردند و از حد درگذشتند", ["Gomshadzehi"] = "آنان هر کجا یافت شوند، مهر ذلت بر آنها زده شده است، مگر با پیمان خدا و پیمان مردم، و سزاوار خشم الهی گشتهاند، و مهر فقر و بینوایی بر آنها زده شده است، چون آنها به آیات خدا کفر میورزیدند و پیامبران را به ناحق میکشتند، این بدان سبب است که آنها سرپیچی نمودند و تجاوز میکردند", }, [113] = { ["Khoramshahi"] = "آنان یکسان و همسان نیستند، از اهل کتاب گروهی درست کردارند که آیات الهی را در دل شب میخوانند و سر به سجده مینهند", ["Gomshadzehi"] = "آنان همه یکسان نیستند، از اهل کتاب گروهی پابرجا هستند و در بخشهایی از شب به نماز ایستاده و آیات خدا را میخوانند", }, [114] = { ["Khoramshahi"] = "به خداوند و روز بازپسین ایمان میآورند و به نیکی فرمان میدهند و از ناشایستی بازمیدارند و به نیکوکاری میشتابند و اینان از شایستگانند", ["Gomshadzehi"] = "به خدا و روز آخرت ایمان دارند و امر به معروف و نهی از منکر میکنند، و به انجام کارهای خوب میشتابند و ایشان از شایستگانند", }, [115] = { ["Khoramshahi"] = "و هر کار خیری که انجام دهند هرگز بدون پاداش و سپاس نخواهند ماند، و خداوند از پرهیزگاران آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "هر کار خیری که انجام میدهند به هدر نمیرود، و خداوند به پرهیزگاران داناست", }, [116] = { ["Khoramshahi"] = "کافران را اموال و فرزندانشان به هیچ روی از عذاب الهی باز ندارد، و اینان دوزخیاند و جاودانه در آنند", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که کفر ورزیدهاند مال و فرزندانشان، آنان را از عذاب خدا نجات نمیدهد و ایشان یاران آتشاند و در آن جاودانه هستند", }, [117] = { ["Khoramshahi"] = "داستان آنچه در زندگانی دنیا میبخشند، همچون داستان بادی است که سرمای سوزانی در بردارد و به کشتزار کسانی که در حق خویش ستم کردهاند، بزند و آن را نابود سازد، و خداوند به آنان ستم نکرد بلکه خود بر خویشتن ستم کردند", ["Gomshadzehi"] = "مثال آنچه کافران در زندگی این دنیا بخشش میکنند مانند بادی است که در آن سرمای سختی است که به کشتزار قومی که بر خود ستم کردهاند اصابت کند و آن را نابود سازد، و خداوند بر آنها ستم نکرده است ولی ایشان بر خود ستم میکنند", }, [118] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان از غیر خودتان کسانی را به همدلی نگیرید که از هیچ نابکاری در حق شما فروگذار نکنند و به رنج و محنت افتادن شما را خوش دارند و دشمنی از لحن و سخنشان آشکار شده است و آنچه دلهاشان پنهان میدارد، بدتر است، آری اگر اندیشه کنید آیات خویش را به روشنی برایتان بیان کردهایم", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! از غیر خود محرم اسرار برنگیرید، (آنان) از رساندن هرگونه زیان و بدی به شما کوتاهی نمیورزند، دوست دارند که شما گرفتار رنج و مشقت شوید، دشمنانگی از دهان آنان آشکار است و آنچه در دل پنهان دارند بزرگتر است، بهراستی که آیات را برای شما بیان نمودیم اگر بیاندیشید", }, [119] = { ["Khoramshahi"] = "شمایید که آنها را دوست دارید ولی آنان شما را دوست ندارند، و شما به همه کتابهای آسمانی ایمان دارید، و چون با شما رو در رو شوند، گویند ایمان آوردهایم و چون تنها شوند، سرانگشتان خویش را از غیظ شما به دندان میگزند، بگو به غیظ خویش بمیرید، خداوند از راز دلها آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "هان! این شمائید که آنها را دوست میدارید، و آنها شما را دوست ندارند، و شما به تمام کتابها ایمان دارید، و هرگاه با شما روبرو شوند، میگویند: ایمان آوردهایم، و چون به خلوت نشینند از شدت خشم بر شما، انگشتان خود را به دندان میگزند، بگو: با خشمی که دارید، بمیرید، همانا خداوند به آنچه در درون سینههاست داناست", }, [120] = { ["Khoramshahi"] = "اگر به شما خیری برسد ایشان را اندوهگین کند و اگر به شما بدی و ناخوشی رسد، از آن شاد میشوند، و اگر شکیبایی و پارسایی، بدسگالی آنان شما را زیانی نرساند، که خداوند به کار و کردار آنان چیره است", ["Gomshadzehi"] = "اگر نیکی به شما برسد ناراحت میشوند و اگر بدی و ناراحتی به شما برسد از آن خوشحال میشوند، و اگر بردباری کنید و از خدا بترسید مگر آنان به شما زیانی نمیرساند، همانا خداوند به آنچه میکنند احاطه دارد", }, [121] = { ["Khoramshahi"] = "و یاد آر آنگاه که [در جنگ احد] بامدادان از خانهات بیرون شدی و [یکایک] مؤمنان را در مواضعی برای کارزار میگماردی و خداوند شنوای داناست", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آور هنگامی را که سحرگاهان از میان خانوادهات بیرون رفتی و جای مؤمنان را برای جنگ مشخص نمودی، و خداوند شنوا و داناست", }, [122] = { ["Khoramshahi"] = "یاد آر از هنگامی که دو گروه از شما خواستند هراسی به دل خود راه دهند، و حال آنکه خداوند یاور آنان بود، و مؤمنان باید که بر خداوند توکل کنند", ["Gomshadzehi"] = "آن گاه که دو طائفه از شما خواستند سستی ورزند و خداوند یار آنان بود، و مؤمنان باید بر خدا توکل کنند", }, [123] = { ["Khoramshahi"] = "و خداوند شما را در حالی که ناتوان بودید در [جنگ] بدر یاری داد، پس از خداوند پروا کنید مگر سپاس او را به جای آورید", ["Gomshadzehi"] = "و خداوند شما را در بدر پیروز گردانید درحالیکه که ناچیز بودید، پس از خدا بترسید باشد که سپاسگزار باشید", }, [124] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه که به مؤمنان گفتی آیا شما را کفایت نمیکند که پروردگارتان به سه هزار فرشته که [از آسمان] فرو فرستاده یاریتان دهد؟", ["Gomshadzehi"] = "آنگاه که به مؤمنان میگفتی: آیا شما را بسنده نیست که پروردگارتان شما را با سه هزار فرشته که فرو فرستاده شده است، یاری کند؟", }, [125] = { ["Khoramshahi"] = "آری اگر شکیبایی و پارسایی کنید و آنان [دشمنان] همینگونه شتابان بر سر شما فرود آیند، پروردگارتان شما را با [فرستادن] پنجهزار فرشته نشانگذار یاری میدهد", ["Gomshadzehi"] = "آری! اگر بردباری کنید و پرهیزگاری نمایید و آنان هم اینک بر شما بتازند، خداوند شما را با پنج هزار فرشته نشاندار، یاری خواهد کرد", }, [126] = { ["Khoramshahi"] = "و خداوند آن را جز مژدهای برای شما نکرد و تا دلهایتان به آن آرام گیرد، و پیروزی جز از سوی خداوند پیروزمند فرزانه نیست", ["Gomshadzehi"] = "و خداوند آنرا جز مژدهای برای شما نگرداند، و تا دلهایتان با آن آرام گیرد، و پیروزی جز از جانب خداوند توانا و حکیم نیست", }, [127] = { ["Khoramshahi"] = "تا بخشی از کافران را براندازد یا تارومار کند، تا نومیدانه بازگردند", ["Gomshadzehi"] = "تا گروهی از کافران را نابود کند و یا آنان را سرکوب نماید، و شکست خورده و ناکام برگردند", }, [128] = { ["Khoramshahi"] = "اختیار این کار با تو نیست، چه [خداوند] از آنان درگذرد، چه عذابشان کند، چرا که ستمکارند", ["Gomshadzehi"] = "هیچ کاری در دست تو نیست، (خدا) یا توبه آنها را میپذیرد و یا آنها را عذاب میدهد، زیرا آنان ستمکارند", }, [129] = { ["Khoramshahi"] = "و آنچه در آسمانها و در زمین است از آن خداوند است، هر که را که خواهد میآمرزد و هر که را که خواهد عذاب میکند و خداوند آمرزگار مهربان است", ["Gomshadzehi"] = "آنچه در آسمانها و زمین است از آن خداست، هرکس را که بخواهد عفو میکند و هرکس را که بخواهد عذاب میدهد و خداوند آمرزگار و مهربان است", }, [130] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان ربا را چندین و چند برابر مخورید و از خداوند پروا کنید تا رستگار شوید", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! ربا را چندین برابر نخورید و از خدا بترسید تا رستگار شوید", }, [131] = { ["Khoramshahi"] = "و از آتشی بترسید که برای کافران آماده شده است", ["Gomshadzehi"] = "و از آتشی که برای کافران آماده شده است بپرهیزید", }, [132] = { ["Khoramshahi"] = "و از خداوند و پیامبر اطاعت کنید باشد که مشمول رحمت شوید", ["Gomshadzehi"] = "و از خدا و پیامبر اطاعت کنید باشد که مشمول رحمت گردید", }, [133] = { ["Khoramshahi"] = "و برای نیل به آمرزش پروردگارتان و بهشتی که پهنای آن همچند پهنای آسمانها و زمین است و برای پرهیزگاران آماده شده است، بشتابید", ["Gomshadzehi"] = "و بشتابید بهسوی آمرزش و عفو پروردگارتان و بهشتی که پهنای آن (به اندازه) آسمانها و زمین است (و) برای پرهیزگاران آماده شده است", }, [134] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که در راحت و رنج انفاق میکنند و خشم خود را فرو میخورند و از مردمان در میگذرند و خداوند نیکوکاران را دوست دارد", ["Gomshadzehi"] = "کسانیکه مالهایشان را در حال ثروتمندی و تنگدستی انفاق میکنند و خشم خود را فرو میخورند، و از مردم گذشت میکنند، و خداوند نیکوکاران را دوست دارد", }, [135] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که چون کار ناشایستی کردند یا بر خویشتن ستم روا داشتند خدای را یاد کنند و برای گناهانشان آمرزش خواهند -و چه کسی جز خداوند گناهان را میآمرزدو آنان که آگاهانه در کارهای [ناروایی] که کردهاند پافشاری و پیگیری نکردهاند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه وقتی کاری زشت (و گناهی) مرتکب میشوند یا بر خود ستم میکنند به یاد خدا میافتند و از او میخواهند تا گناهشان را بیامرزد، و کیست جز خدا که گناهان را بیامرزد؟ و بر آنچه کردهاند اصرار نمیورزند درحالیکه میدانند", }, [136] = { ["Khoramshahi"] = "پاداش اینان آمرزش پروردگارشان و بوستانهایی است که از فرودست آن جویباران جاری است و جاودانه در آنند و پاداش نیکوکاران چه خوب است", ["Gomshadzehi"] = "ایشان پاداششان آمرزش پروردگارشان و باغهایی است که رودها در زیر آن روان است و در آن جاودانه هستند، و پاداش اهل عمل چه پاداش نیک و خوبی است!", }, [137] = { ["Khoramshahi"] = "پیش از شما سنتهایی بوده و گذشته است، در زمین سیر و سفر کنید و سرانجام دروغ انگاران را بنگرید", ["Gomshadzehi"] = "پیش از شما سنتهایی بوده است پس در زمین سیر و سفر کنید و بنگرید که فرجام تکذیب کنندگان چه بوده است", }, [138] = { ["Khoramshahi"] = "این بیانگر [عبرتها] برای مردم و راهنما و پندآموز پرهیزگاران است", ["Gomshadzehi"] = "این (قرآن) بیانی است برای مردم، و هدایت و اندرزی است برای پرهیزگاران", }, [139] = { ["Khoramshahi"] = "و سستی نورزید و اندوهگین نباشید چرا که شما اگر مؤمن باشید، برترید", ["Gomshadzehi"] = "و اگر مؤمن هستید سست و ضعیف نشوید، و غمگین نگردید، که شما برتر هستید", }, [140] = { ["Khoramshahi"] = "اگر آسیبی به شما رسیده باشد، به آن قوم [حریفان شما] نیز آسیبی همانند آن رسیده است، و این روزگار را [برای عبرت] در میان مردم میگردانیم، و تا خداوند مؤمنان را معلوم بدارد و از شما گواهانی بگیرد و خدا ستمکاران را دوست ندارد", ["Gomshadzehi"] = "اگر زحمتی به شما رسیده است، به آن قوم نیز زخمی همانند آن رسیده است، و این روزها را درمیان مردم دست به دست میگردانیم و تا مؤمنان مشخص شوند، و خداوند شهیدانی از شما برگیرد، و خداوند ستمکاران را دوست ندارد", }, [141] = { ["Khoramshahi"] = "و تا خداوند مؤمنان را [کامل عیار سازد و] بپالاید و کافران را نیست و ناچیز گرداند", ["Gomshadzehi"] = "و تا خداوند مؤمنان را پاک و خالص بگرداند و کافران را نابود سازد", }, [142] = { ["Khoramshahi"] = "آیا گمان بردهاید که به بهشت میروید حال آنکه خداوند هنوز جهادگران و شکیبایان شما را معلوم نداشته است؟", ["Gomshadzehi"] = "آیا گمان بردهاید که وارد بهشت شوید بدون آنکه خداوند کسانی را از شما که جهاد کردهاند مشخص نماید و بردباران را مشخص کند؟", }, [143] = { ["Khoramshahi"] = "و پیش از رویاروی شدن با مرگ، آرزوی شهادت داشتید، سرانجام آن [معرکه جنگ] را دیدید و به آن مینگرید", ["Gomshadzehi"] = "و شما تمنای مرگ را داشتید قبل از اینکه با آن روبرو شوید، پس آن را دیدید و (همچنان) نگاه میکردید", }, [144] = { ["Khoramshahi"] = "و محمد جز پیامبری نیست که پیش از او هم پیامبرانی بودهاند، آیا اگر او بمیرد یا کشته شود [از پیروی او و عقیده خود] باز میگردید؟ و هرکس که [از عقیده خود] بازگردد [بداند که] هرگز به خداوند زیانی نمیرساند، و زودا که خداوند سپاسگزاران را پاداش دهد", ["Gomshadzehi"] = "و نیست محمد جز پیغمبری که پیش از او پیامبرانی (دیگر) بوده و گذشتهاند، پس آیا اگر او بمیرد یا کشته شود به عقب برمیگردید؟ و هرکس به عقب باز گردد خداوند را هیچ زیانی نمیرساند و خدا سپاسگزاران را پاداش میدهد", }, [145] = { ["Khoramshahi"] = "و هیچ کس جز به اذن الهی نمیمیرد که این سرنوشتی زماندار است، و هرکس پاداش دنیوی بخواهد، چنین پاداشی به او میبخشیم، و هرکس جزای اخروی بخواهد، چنان پاداشی به او خواهیم داد و زودا که خداوند سپاسگزاران را پاداش دهد", ["Gomshadzehi"] = "و هیچکس را نسزد که بمیرد مگر به فرمان خدا و خداوند زمان مرگ او را ثبت کرده و نوشته است، و هرکس پاداش دنیا را بخواهد آن را به او میدهیم، و هرکس پاداش آخرت را بخواهد آن را به او میدهیم و ما پاداش سپاسگزاران را خواهیم داد", }, [146] = { ["Khoramshahi"] = "و چه بسیار پیامبرانی که همراه ایشان تودههای انبوه نبرد کردند و از هر رنجی که در راه خدا دیدند نه سستیورزیدند و نه ضعف و زبونی نشان دادند، و خداوند شکیبایان را دوست دارد", ["Gomshadzehi"] = "و چه بسیار پیامبرانی بودهاند که همراه آنان مردان خدایی زیادی پیکار کردهاند، و به سبب چیزیکه به آنان در راه خدا میرسید سست و ناتوان نشدند، و زبون نگشتند، و خداوند بردباران را دوست دارد", }, [147] = { ["Khoramshahi"] = "و سخن ایشان جز این نبود که گفتند پروردگارا گناهان ما و گزافکاریمان را در کارمان بیامرز و گامهای ما را استوار بدار و ما را بر خدانشناسان پیروز گردان", ["Gomshadzehi"] = "و نبود سخن آنها جز اینکه میگفتند: پروردگار! گناهان ما را بیامرز و از اسرافمان گذشت فرما، و گامهایمان را استوار و محکم دار و ما را بر جمعیت کافران پیروز گردان", }, [148] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه خداوند به آنان پاداش دنیوی و پاداش نیک اخروی عطا کرد، و خداوند نیکوکاران را دوست دارد", ["Gomshadzehi"] = "پس خداوند پاداش دنیا و پاداش نیکوی آخرت را بدیشان بخشید و خداوند نیکوکاران را دوست دارد", }, [149] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان اگر از کافران پیروی کنید شما را [از عقیدهتان] باز میگردانند و آنگاه زیانکار میگردید", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! اگر از کسانی که کفر ورزیدهاند پیروی کنید شما را به عقب باز میگردانند، و آنگاه از زیانکاران میشوید", }, [150] = { ["Khoramshahi"] = "آری خداوند مولای شماست و همو بهترین یاور است", ["Gomshadzehi"] = "بلکه خداوند یاور شماست، و او بهترین یاوران است", }, [151] = { ["Khoramshahi"] = "زودا که در دل کافران به خاطر شرکورزیدنشان به خدا که هیچگونه حجت و برهانی بر آن نفرستاده است، هراس افکنیم و سرا و سرانجام آنان دوزخ است و جایگاه ستمکاران چه بد است", ["Gomshadzehi"] = "در دلهای کافران هراس و ترس خواهیم انداخت، به سبب آنکه چیزهایی با خدا شریک گرفتهاند که خداوند دلیل و برهانی بر (صحت) آن فرو نفرستاده است، و جایگاه آنان آتش است، و جایگاه ستمگران چه بد جایگاهی است!", }, [152] = { ["Khoramshahi"] = "و آنگاه که به اذن الهی آنان را تارومار میکردید، خداوند وعده خویش را به شما تحقق بخشید، تا آنجا که بد دل شدید و پس از آنکه خواستهها و خواستنیها را به شما نمایاند، بگو-مگو در کار آوردید و سرکشی پیشه کردید، چه گروهی از شما دنیا را میطلبد و گروهی از شما آخرت را، سپس شما را از آنان منصرف کرد تا شما را [در بوته امتحان] بیازماید، و سرانجام از شما درگذشت، و خداوند بر مؤمنان بخشش و بخشایش دارد", ["Gomshadzehi"] = "و خداوند به وعده خود با شما وفا کرد آنگاه که به یاری خداوند آنها را از پای در میآوردید، تا اینکه سستی کردید و در مسئله اختلاف ورزیدید، و پس از اینکه خداوند آنچه را که دوست میداشتید به شما نشان داد گروهی از شما خواستار دنیا هستند، و دستهای آخرت را میخواهند، سپس شما را از آنها بازداشت و منصرفتان کرد، تا شما را بیازماید، و خدا شما را بخشید و خداوند بر مؤمنان منت و بخشش دارد", }, [153] = { ["Khoramshahi"] = "یاد آورید آنگاه که راه خویش در پیش گرفته، و پروای هیچکس را نداشتید و پیامبر در دنبال شما، شما را فرا میخواند، و بدینسان غم و محنتی نصیب شما کرد، تا سرانجام بر آنچه از دستتان رفت یا بر سرتان آمد، اندوهی نخورید، و خداوند به کار و کردار شما آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "آنگاه که به هرسو میگریختید، و به هیچکس توجه نمیکردید، و پیامبر از پشت سر، شما را صدا میزد و خداوند شما را به غمی که که پس از آن غمی دیگر بود مجازات نمود، این بدان خاطر بود تا بر آنچه از دست دادهاید و آنچه به شما رسیده است غمگین نگردید، و خداوند به آنچه میکنید آگاه است", }, [154] = { ["Khoramshahi"] = "سپس، پس از آن غم و محنت، آرامشی [به صورت] خوابی سبک بر شما نازل کرد که گروهی از شما را فراگرفت، و گروهی دیگر هم بودند که فقط در غم جان خویش بودند و اندیشههای ناسزاواری درباره خداوند داشتند که همچون پندارهای جاهلیت بود، میگفتند آیا ما را در این کار اختیاری هست؟ بگو سررشته همه کارها به دست خداوند است، و در دل خویش چیزهایی مینهفتند که بر تو آشکار نمیکردند، میگفتند اگر ما را در این کار اختیاری بود، در اینجا کشته نمیشدیم، بگو اگر در خانههای خویش هم بودید، کسانی که کشته شدن در سرنوشتشان نوشته شده بود، [با پای خویش] به قتلگاه خویش رهسپار میشدند، تا بدینسان خداوند نیات شما را بیازماید، و آنچه در دل دارید بپالاید، و خداوند به راز دلها آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "سپس بعد از (آن) غم، آرامشی به صورت خواب سبک بر شما فرود آورد که گروهی از شما را فرا گرفت، و گروهی دیگر تنها در فکر خودشان بودند، و درباره خدا گمان نادرستی مانند گمان جاهلیت میبردند، (و) میگفتند: آیا از این کار چیزی نصیب ما میگردد؟ بگو: کارها همه در دست خداست، در دل خود چیزهایی را پنهان میدارند که آن را برای تو آشکار نمیکنند، میگویند: اگر کار به دست ما بود در اینجا کشته نمیشدیم بگو: اگر در خانههایتان (هم) بودید کسانی که کشته شدن بر آنها مقرر شده است به قتلگاه خویش بیرون میآمدند، و تا خداوند آنچه که در سینهها دارید بیازماید و آنچه را که در دلهایتان است خالص و پاک گرداند، و خداوند به آنچه در سینههاست آگاه است", }, [155] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی از شما که روز برخورد دو گروه [غزوه احد] پشت کردند، شیطان به خاطر بعضی از کار و کردارشان آنان را به لغزش کشاند، و خداوند از آنان درگذشت، چرا که خداوند آمرزگار بردبار است", ["Gomshadzehi"] = "آنان که از میان شما در روز روبرو شدن دو گروه، فرار کردند، بیگمان شیطان آنها را به سبب پارهای از آنچه که کرده بودند دچار لغزش کرد، و همانا خداوند آنان را بخشید، همانا خداوند آمرزگار و بردبار است", }, [156] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان مانند کسانی نباشید که کفرورزیدند و در حق دوستانشان هنگامی که به راه افتادند یا جهادگر شدند، گفتند اگر نزد ما میماندند نمیمردند و کشته نمیشدند، تا خداوند اینچنین این [پندار] را مایه حسرت در دلشان قرار دهد، و خداست که زنده نگه میدارد و میمیراند، و خدا به آنچه میکنید بیناست", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! مانند کسانی نباشید که کفر ورزیدند، و هنگامی که برادرانشان به مسافرت یا به جهاد رفتند، گفتند: اگر آنها پیش ما بودند، نمیمردند، و کشته نمیشدند، (شما چنین میگویید) تا خداوند این را حسرتی در دلهایشان بگرداند، و خداوند زنده میگرداند و میمیراند و خداوند به آنچه میکنید بیناست", }, [157] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر در راه خدا کشته شوید، یا درگذرید، آمرزش و رحمتی از خدا بهتر است از آنچه آنان میاندوزند", ["Gomshadzehi"] = "و اگر در را خدا کشته شوید یا بمیرید، آمرزش و عفو و رحمت خدا بهتر از چیزی است که آنان جمع آوری میکند", }, [158] = { ["Khoramshahi"] = "و اگر درگذرید یا کشته شوید، سرانجام به نزد خداوند محشور میگردید", ["Gomshadzehi"] = "و اگر بمیرید یا کشته شوید حتماً بهسوی خدا بازگردانده میشوید", }, [159] = { ["Khoramshahi"] = "به لطف رحمت الهی با آنان نرمخویی کردی، و اگر درشتخوی سختدل بودی بیشک از پیرامون تو پراکنده میشدند، پس از ایشان درگذر و برایشان آمرزش بخواه و در [این] کار با آنان مشورت کن، و چون عزمت را جزم کردی بر خداوند توکل کن، که خدا اهل توکل را دوست دارد", ["Gomshadzehi"] = "به سبب رحمت خداست که با آنها نرمش نمودی، و اگر درشتخو و سنگدل بودی، از اطراف تو پراکنده میشدند، پس، از آنها درگذر، و برای آنان طلب آمرزش کن و در کارها با آنان مشورت نما، و هرگاه تصمیم به کاری گرفتی بر خداوند توکل کن، بیگمان خداوند توکل کنندگان را دوست دارد", }, [160] = { ["Khoramshahi"] = "اگر خداوند شما را یاری دهد، کسی بر شما پیروز نخواهد شد، و اگر شما را فروگذارد، کیست که شما را پس از او یاری دهد، و مؤمنان باید که تنها بر خداوند توکل کنند", ["Gomshadzehi"] = "اگر خداوند شما را یاری کند، هیچکس بر شما چیره نخواهد شد، و اگر خوارتان گرداند، کیست که پس از او شما را یاری کند؟ و مؤمنان باید بر خدا توکل کنند", }, [161] = { ["Khoramshahi"] = "و هیچ پیامبری را نمیسزد که خیانت روا دارد و هرکس خیانتورزد، روز قیامت، وبال خیانتش را همراه آورد، آنگاه به هرکس جزای کار و کردارش به تمامی داده شود و بر آنان ستم نرود", ["Gomshadzehi"] = "هیچ پیامبری را نسزد که در مال غنیمت خیانت کند، و هرکس در مال غنیمت خیانت کند آنچه را به خیانت برده است در روز قیامت خواهد آورد، سپس به هرکس سزا و جزای آنچه انجام دادهاست به طور کامل داده میشود، و بر آنها ستم نمیشود", }, [162] = { ["Khoramshahi"] = "آیا کسی که جویای خشنودی الهی است همانند کسی است که سزاوار خشم الهی شده است؟ که سرا و سرانجامش جهنم است و چه بد سرانجامی است", ["Gomshadzehi"] = "آیا کسیکه به دنبال خشنودی خداست مانند کسی است که به خشم و نارضایتی خدا گرفتار آماده و جایگاه او جهنم است؟ و جهنم بد بازگشتگاهی است", }, [163] = { ["Khoramshahi"] = "آنان را در نزد خداوند درجات [متفاوت] است و خداوند به آنچه میکنند بیناست", ["Gomshadzehi"] = "آنان جایگاه و مقام متفاوتی پیش خدا دارند، و خداوند به آنچه انجام میدهند بیناست", }, [164] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند بر مؤمنان منت نهاد [و نعمت داد] که پیامبری از میان خودشان برانگیخت که آیات او را بر آنان میخواند و پاکیزهشان میدارد و به آنان کتاب و حکمت میآموزد، در حالی که در گذشته در گمراهی آشکاری بودند", ["Gomshadzehi"] = "بهراستی که خداوند بر مؤمنان منت نهاد، وقتی که درمیان آنان از خودشان پیامبری مبعوث کرد تا آیات خدا را بر آنها بخواند، و ایشان را پاک بگرداند و کتاب و سنت را بدیشان بیاموزد گرچه پیش از آن در گمراهی آشکاری به سر میبردند", }, [165] = { ["Khoramshahi"] = "آیا هنگامی که به شما مصیبتی رسید که دو چندان آن را [بر دشمنان خود] وارد آورده بودید، میگویید این از کجاست؟ بگو این از سوی خودتان است [و] خداوند بر هر کاری تواناست", ["Gomshadzehi"] = "آیا هنگامیکه مصیبتی به شما (در جنگ احد) رسید درحالیکه شما دو برابر آن (در جنگ بدر) مشرکین را شکست دادید، گفتید: این مصیبت و شکست از کجا آمد؟ بگو: آن از جانب خودتان است، بیگمان خداوند بر هر چیز تواناست", }, [166] = { ["Khoramshahi"] = "و آنچه در روز برخورد دو گروه [غزوه احد] به شما رسید، به اذن الهی بود، تا مؤمنان را معلوم بدارد", ["Gomshadzehi"] = "و آنچه روزِ رویارویی دو گروه به شما رسید به فرمان خدا بود تا خداوند مؤمنان را مشخص گرداند", }, [167] = { ["Khoramshahi"] = "همچنین منافقان را، که چون به آنان گفته شد بیایید در راه خدا کارزار کنید یا به دفاع برخیزید، گفتند اگر میدانستیم جنگی خواهد بود، حتما از شما پیروی میکردیم، اینان در چنین روزی به کفر نزدیکتر بودند تا به ایمان، به زبان چیزی میگویند که در دلهایشان نیست و خداوند به آنچه نهان میدارند، داناتر است", ["Gomshadzehi"] = "و تا منافقان را مشخص نماید، منافقانی که به آنها گفته شد: بیایید در راه خدا بجنگید یا دفاع کنید، گفتند: اگر میدانستیم که جنگی پیش میآید از شما پیروی میکردیم، آنان در آن روز به کفر نزدیکتر بودند تا به ایمان، با دهان خود چیزهایی میگویند که در دلهایشان نیست و خداوند به آنچه پنهان میدارند داناتر است", }, [168] = { ["Khoramshahi"] = "اینان [کسانی هستند] که خود از جهاد تن زدند و در حق دوستانشان گفتند اگر از ما پیروی میکردند کشته نمیشدند، بگو اگر راست میگویید مرگ را از خودتان باز بدارید", ["Gomshadzehi"] = "کسانی که به برادرانشان گفتند و نشستند: اگر از ما اطاعت میکردند کشته نمیشدند، بگو: اگر راست میگویید مرگ را از خودتان دور کنید", }, [169] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی را که در راه خدا کشته شدهاند، مرده مپندار، بلکه اینان زندهاند و در نزد پروردگارشان روزی دارند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی را که در راه خدا کشته شدهاند مرده نپندارید، بلکه آنان زندهاند (و) پیش پروردگارشان روزی داده میشوند", }, [170] = { ["Khoramshahi"] = "از آنچه خداوند از لطف خویش به آنان بخشیده شادمانند، و از احوال کسانی که به دنبالند و هنوز به آنان نپیوستهاند خوشوقتند، چرا که نه بیمی بر آنهاست و نه اندوهگین میشوند", ["Gomshadzehi"] = "آنان از فضل و کرمی که خداوند به آنها دادهاست شادماناند و به کسانی که بعد از آنان میآیند و هنوز به آنها نپیوستهاند مژده میدهند که ترسی بر آنها نیست و اندوهگین نمیشوند", }, [171] = { ["Khoramshahi"] = "و به نعمت و بخشش الهی شادمانند و به اینکه خداوند پاداش مؤمنان را تباه نمیگرداند", ["Gomshadzehi"] = "و یکدیگر را به نعمت و فضل خدا و اینکه خداوند پاداش مؤمنان را ضایع نمیکند، مژده میدهند", }, [172] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که پس از آنکه به آنان رنج و آسیب رسید به حکم خداوند و پیامبر گردن نهادند برای نیکوکاران و پرهیزگارانشان پاداشی بزرگ [مقرر گردیده] است", ["Gomshadzehi"] = "کسانیکه پس از زخمها و جراحتهایی که به آنان رسیده بود دستور خدا و پیامبر را اجابت کردند، برای کسانی از آنان که نیکی کردند و تقوا پیشه نمودند، پاداش بزرگی است", }, [173] = { ["Khoramshahi"] = "همان کسانی که چون بعضی به ایشان گفتند که مردمان [مشرکان مکه] در برابر شما گرد آمدهاند از آنان بترسید [به جای ترس و بددلی، این کار] بر ایمانشان افزود و گفتند خداوند ما را بس و چه نیکوکار ساز است", ["Gomshadzehi"] = "کسانی که مردم به آنان گفتند: مردم بر ضد شما جمع شدهاند، پس، از آنها بترسید، ولی (این امر) ایمانشان را افزود و گفتند: خدا ما را کافی است و او بهترین سرپرست است", }, [174] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه به فضل و نعمت الهی باز گشتند و آسیبی به آنان نرسید و همچنان جویای خشنودی الهی بودند و خداوند دارای بخشش و بخشایش بیکران است", ["Gomshadzehi"] = "پس آنها با نعمت و بخششی از جانب خدا بازگشتند، و هیچ آسیبی به آنان نرسید، و خشنودی خداوند را به دست آوردند، و خداوند دارای فضلی بزرگ است", }, [175] = { ["Khoramshahi"] = "آن شیطان است که دوستدارانش را میترساند، اگر مؤمنید از آنان نترسید و از من بترسید", ["Gomshadzehi"] = "آن شیطان است که دوستانش را میترساند، پس، از آنها نترسید و از من بترسید اگر مؤمن هستید", }, [176] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که در کفر میکوشند، تو را اندوهگین نکنند، اینان هرگز زیانی به خداوند نمیرسانند، خدا میخواهد که نصیبی برای آنان در آخرت نگذارد، و عذابی سهمگین [در پیش] دارند", ["Gomshadzehi"] = "و کسانیکه در کفر از یکدیگر پیشی میگیرند، ترا اندوهگین نکنند، بیگمان آنان هیچ ضرری به خدا نمیرسانند، خداوند میخواهد برای آنان بهرهای در آخرت قرار ندهد و برای آنان عذابی بزرگ است", }, [177] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که کفر را به بهای ایمان خریدند هرگز به خداوند زیانی نمیرسانند و عذابی دردناک خواهند داشت", ["Gomshadzehi"] = "همانا کسانی که کفر را به بهای ایمان خریدند هرگز زیانی به خدا نخواهند رساند و برای ایشان عذابی دردناک است", }, [178] = { ["Khoramshahi"] = "و کافران هرگز مپندارند که چون مهلتشان میدهیم به سود آنان است، تنها [از آن روی] به آنان مهلت [و میدان] میدهیم که تا سرانجام بر گناهان خویش بیفزایند و عذاب خفتباری [در کمین] دارند", ["Gomshadzehi"] = "کافران گمان نبرند که اگر ایشان را مهلت دهیم به نیکی و صلاح آنان است، بلکه ما آنان را مهلت میدهیم تا بیشتر مرتکب گناه شوند، و برای آنان عذاب خوارکنندهایست", }, [179] = { ["Khoramshahi"] = "خداوند نمیخواهد مؤمنان را به حالی که شما دارید رها کند، مگر آنکه پاک را از پلید جدا کند، و خداوند نمیخواهد شما را از غیب آگاه سازد، ولی هرکس را که بخواهد از پیامبرانش بر میگزیند، پس به خداوند و پیامبرانش ایمان بیاورید، و اگر ایمان بیاورید و پرهیزگاری کنید، پاداش بزرگی خواهید داشت", ["Gomshadzehi"] = "اینگونه نبوده است که خداوند شما را به گونهای که هستید رها کند، بلکه خداوند پاک را از ناپاک جدا میسازد، و اینگونه نبوده است که خداوند شما را بر غیب آگاه نماید، بلکه خداوند از پیامبرانش هرکس را که بخواهد برمیگزیند، پس به خدا و پیامبرانش ایمان آورید، و اگر ایمان داشته باشید و پرهیزگاری کنید پس برایتان پاداشی بزرگ است", }, [180] = { ["Khoramshahi"] = "و کسانی که در بخشیدن از آنچه خدا از فضل خویش به آنان بخشیده، بخل میورزند مپندارند که این کار به سودشان است، بلکه آن به زیان آنهاست، زودا که مایه بخلشان در روز قیامت [همچون طوق لعنت] گردنگیرشان شود، و میراث آسمانها و زمین از آن خداوند است، و خدا به آنچه میکنید آگاه است", ["Gomshadzehi"] = "و کسانی که به آنچه خداوند از فضل خویش به آنان داده، بخل میورزند، گمان نبرند که آن (بخل) برای آنان بهتر است، بلکه به زیان آنهاست، و در روز قیامت چیزی که بدان بخل ورزیدهاند، طوق گردنشان میگردد، و برای خداست همه داراییهای آسمان و زمین، و خداوند به آنچه میکنید آگاه است", }, [181] = { ["Khoramshahi"] = "آری خداوند سخن کسانی را که گفتند خدا فقیر است و ماییم که توانگریم، شنید، سخنشان را و نیز [گناهشان را] که پیامبران را به ناحق کشتهاند، باز مینویسیم و میگوییم عذاب آتش دوزخ را بچشید", ["Gomshadzehi"] = "خداوند سخن کسانی را که گفتند: خداوند فقیر است و ما بینیاز هستیم، شنید آنچه را که آنها گفتند و به ناحق کشتن پیامبران از سوی آنها را مینویسیم، و میگوییم: بچشید عذاب آتش سوزان را", }, [182] = { ["Khoramshahi"] = "این به خاطر کار و کردار پیشین شماست و[گرنه] خداوند هرگز در حق بندگان ستمگر نیست", ["Gomshadzehi"] = "این (عذاب) به خاطر اعمال (زشتی) است که از پیش فرستادهاید و خداوند و بر بندگان ستم نمیکند", }, [183] = { ["Khoramshahi"] = "اینان کسانی هستند که میگفتند خداوند به ما سفارش کرده است که به هیچ پیامبری ایمان نیاوریم مگر آنکه قربانیای عرضه بدارد که آتش آن را پاک بسوزد، بگو پیش از من پیامبرانی بودند که برای شما معجزاتی آوردند و همین را هم که گفتید عرضه داشتند، اگر راست میگویید پس چرا آنان را کشتید؟", ["Gomshadzehi"] = "کسانیکه گفتند: همانا خداوند از ما پیمان گرفته است تا به هیچ پیامبری ایمان نیاوریم مگر اینکه قربانیی برای ما بیاورد که آتش آن را بخورد بگو: پیامبرانی پیش از من با دلائل روشن و با چیزی که گفتید، آمدند، پس چرا شما آنها را کشتید اگر راست میگویید؟", }, [184] = { ["Khoramshahi"] = "پس اگر تو را دروغزن انگاشتند، بدان که پیامبرانی هم که پیش از تو بودند و معجزات و نوشتهها و کتابهای روشنگر آورده بودند، با انکار و تکذیب مواجه شدند", ["Gomshadzehi"] = "پس اگر تو را تکذیب کردند، همانا پیامبرانی پیش از تو تکذیب شدهاند که با دلایل روشن و کتابهای آسمانی و کتاب روشنگر (نزد آنان) آمدهاند", }, [185] = { ["Khoramshahi"] = "هر جانداری چشنده [طعم] مرگ است و بیشک در روز قیامت پاداشتهایتان را به تمامی خواهند داد، آنگاه هرکس که از آتش دوزخ دور داشته و به بهشت درآورده شود، رستگار شده است، و زندگانی دنیا جز مایه فریب نیست", ["Gomshadzehi"] = "هر نفسی طعم مرگ را میچشد و بیگمان در روز قیامت پاداشهایتان به طور کامل به شما داده میشود، پس هرکس که از آتش جهنم نجات داده شود، و در بهشت داخل گردانده شود، واقعاً کامیاب شده و زندگی دنیا جز مایه فریب نیست", }, [186] = { ["Khoramshahi"] = "و شما همواره به مال و جان آزموده شوید و از پیشینیان اهل کتاب و مشرکان، سخنان دلازار بسیار خواهید شنید، و اگر شکیبایی و پارسایی ورزید، بدانید که اینها از کارهای سترگ است", ["Gomshadzehi"] = "مسلماً در مالها و جانهایتان مورد آزمایش قرار میگیرید، و حتماً از کسانی که پیش از شما کتاب به آنها داده شده، و (نیز) از مشرکین اذیت و آزار فراوانی مییابید، و اگر صبر کنید، و پرهیزگاری نمایید، این نشانه عزمِ جزم شما است", }, [187] = { ["Khoramshahi"] = "و خداوند از اهل کتاب پیمان گرفت که آن را برای مردم بیان کنید و پنهان مدارید، ولی آن را پشتسر افکندند و به بهای ناچیزی فروختند، چه بد است آنچه خریدند", ["Gomshadzehi"] = "و به یاد آورید هنگامی را که خداوند از کسانی که به آنها کتاب داده شده است پیمان گرفت: آن را برای مردم بیان کنید و آن را پنهان ندارید، پس ایشان آنرا پشت سر انداخته و به بهای اندکی فروختند چه بد است آنچه آنها میخرند!", }, [188] = { ["Khoramshahi"] = "هرگز کسانی را که به آنچه کردهاند شادمانی میکنند، و دوست دارند برای آنچه نکردهاند، ستوده شوند، رسته از عذاب مپندار و عذاب دردناکی [در پیش] دارند", ["Gomshadzehi"] = "گمان مبر کسانیکه بدانچه انجام دادهاند خوشحال میشوند، و دوست دارند در برابر کارهایی که انجام ندادهاند ستایش شوند، گمان مبر که آنها از عذاب نجات یابند، و برای آنان عذابی دردناک است", }, [189] = { ["Khoramshahi"] = "و فرمانروایی آسمانها و زمین از آن خداوند است و خدا بر هر کاری تواناست", ["Gomshadzehi"] = "و فرمانروایی آسمانها و زمین از آن خداست، و خداوند بر هرچیزی تواناست", }, [190] = { ["Khoramshahi"] = "در آفرینش آسمانها و زمین و در پی یکدیگر آمدن شب و روز، شگفتیهایی برای خردمندان است", ["Gomshadzehi"] = "بیگمان در آفرینش آسمانها و زمین و آمد و رفت شب و روز، نشانههایی است برای خردمندان", }, [191] = { ["Khoramshahi"] = "کسانی که خداوند را [در همه احوال] ایستاده و نشسته و بر پهلو آرمیده، یاد میکنند و در آفرینش آسمانها و زمین میاندیشند که پروردگارا این را بیهوده نیافریدهای، پاکا که تویی، ما را از عذاب آتش دوزخ در امان بدار", ["Gomshadzehi"] = "آن کسانیکه ایستاده و نشسته و بر پهلوهایشان افتاده خداوند را یاد میکنند، و در آفرینش آسمانها و زمین میاندیشند، پروردگارا! این را بیهوده نیافریدهای، پس ما ار از عذاب آتش نجات بده", }, [192] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارا هرکس را که به دوزخ درآوری، خوار و رسوایش ساختهای و ستمکاران یاورانی ندارند", ["Gomshadzehi"] = "پروردگارا! همانا کسی را که تو در آتش جهنم داخل کنی بیگمان او را خوار کردهای و ستمکاران را یاوری نیست", }, [193] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارا شنیدیم که دعوتگری به ایمان فرامیخواند که به پروردگارتان ایمان بیاورید، و ما ایمان آوردیم، پروردگارا گناهان ما را بیامرز و سیئات ما را بزدای و ما را در زمره نیکان بمیران", ["Gomshadzehi"] = "پروردگارا! ما شنیدیم دعوتگری به ایمان ندا میداد که به پروردگارتان ایمان بیاورید، پس ما ایمان آوردیم، پس گناهانمان را بیامرز و بدیهای ما را بپوشان و ما را با نیکان بمیران", }, [194] = { ["Khoramshahi"] = "پروردگارا آنچه به پیامبرانت وعده دادهای به ما ببخش و ما را روز قیامت خوار و رسوا مگردان، که تو خلف وعده نخواهی کرد", ["Gomshadzehi"] = "پروردگارا! به ما بده آنچه را که بر زبان پیامبرانت به ما وعده دادهای و در روز قیامت ما را خوار مگردان، بیگمان تو خلاف وعده نمیکنی", }, [195] = { ["Khoramshahi"] = "آنگاه پروردگارشان دعای آنان را اجابت کرد که من عمل هیچ صاحب عملی را از شما چه مرد باشد، چه زن -که همه همانند یکدیگریدضایع [و بیپاداش] نمیگذارم، آری کسانی که هجرت کردهاند و از خانه و کاشانههایشان رانده شدهاند و در راه من آزار دیدهاند و به جهاد پرداختهاند و کشته شدهاند، سیئاتشان را میزدایم و به بوستانهایی که جویباران از فرو دست آن جاری است درشان میآورم، این پاداش الهی است و پاداش نیکو نزد خداوند است", ["Gomshadzehi"] = "پس خداوند دعای آنها را اجابت کرد، (و فرمود:) من عمل هیچ مرد و زنی از شما را ضایع نخواهم کرد، برخی از شما از برخی دیگر هستید، پس کسانی که هجرت کردند و از سر زمینشان بیرون رانده شدند و در راه من اذیت و آزار دیدند و جنگیدند و کشته شدند، حتما گناهانشان را میبخشم و آنها را وارد بهشت میکنم، بهتشی که جویها از زیر آن روان است، این پاداشی از جانب خداست، و پاداش نیکو نزد خداوند میباشد", }, [196] = { ["Khoramshahi"] = "گشت و گذار کافران در شهرها تو را نفریبد", ["Gomshadzehi"] = "رفت و آمد کافران در شهرها ترا فریب ندهد", }, [197] = { ["Khoramshahi"] = "بهرهمندی ناچیزی است، سپس سرا و سرانجام آنان جهنم است و چه بد آرامگاهی است", ["Gomshadzehi"] = "کالای اندکی است، سپس جایگاهشان جهنم است و چه بد جایگاهی است", }, [198] = { ["Khoramshahi"] = "اما کسانی که از پروردگارشان پروا داشتهاند، بوستانهایی دارند که جویباران از فرودست آن جاری است و جاودانه در آنند، این پیشکش الهی است و آنچه در نزد خداوند است برای نیکوکاران بهتر است", ["Gomshadzehi"] = "ولی کسانیکه از پروردگارشان ترسیدند، برای آنهاست باغهایی که رودها از زیر آن روان است، در آن جاودانه هستند، این پاداشی از جانب خداست، و آنچه نزد خداست برای نیکوکاران بهتر است", }, [199] = { ["Khoramshahi"] = "و از اهل کتاب کسانی هستند که به خداوند و آنچه برای شما نازل شده و آنچه برای خودشان نازل شده، ایمان دارند، و در برابر خداوند خاشعند و آیات الهی را به بهای ناچیز نمیفروشند، پاداش اینان نزد پروردگارشان [محفوظ] است که خداوند زودشمار است", ["Gomshadzehi"] = "برخی از اهل کتاب هستند که به خدا و آنچه بر شما و آنچه بر آنها نازل شده است، ایمان دارند، در برابر خدا فروتن هستند، و به آنچه بر آنها نازل شده است ایمان دارند، (و) در برابر خدا فروتن هستند و آیات خدا را به بهای اندک نمیفروشند، ایشان پاداششان نزد پروردگارشان است، همانا خداوند سریع الحساب است", }, [200] = { ["Khoramshahi"] = "ای مؤمنان شکیبایی و پایداری ورزید و آماده جهاد [و سایر عبادات] باشید، و از خداوند پروا کنید، باشد که رستگار شوید", ["Gomshadzehi"] = "ای کسانیکه ایمان آوردهاید! بردباری کنید، و استقامت و پایداری ورزید، و مراقب باشید و از خدا بترسید تا رستگار شوید", }, }, } return p