پودمان:Ayat-Navigator/46
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
توضیحات این پودمان میتواند در پودمان:Ayat-Navigator/46/توضیحات قرار گیرد.
local p =
{
["ayat_namdar"] = {},
["mortabet"] = {},
["tarjoms"] =
{
[1] =
{
["Khoramshahi"] = "به نام خداوند بخشنده مهربان، حم [حا میم]",
["Gomshadzehi"] = "به نام خداوند بخشندة مهربان، حا، ميم",
},
[2] =
{
["Khoramshahi"] = "کتابی است فروفرستاده از سوی خداوند پیروزمند فرزانه",
["Gomshadzehi"] = "این کتاب از سوی خداوند توانمند باحکمت نازل میگردد",
},
[3] =
{
["Khoramshahi"] = "آسمانها و زمین و آنچه در میان آنهاست، جز به حق و سرآمدی معین نیافریدهایم و کافران از آنچه هشدار مییابند رویگردانند",
["Gomshadzehi"] = "آسمانها و زمین و آنچه را که درمیان این دو است جز به حق و برای سر آمد معیّنی نایفریدهایم و کافران از آنچه از آن بیم داده شدهاند رویگردانند",
},
[4] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو آیا شریکانی را که به جای خداوند قائل هستید، نگریستهاید، به من بنمایانید که چه چیزی را در زمین آفریدهاند، یا آیا در [آفرینش] آسمانها شرکتی داشتهاند، اگر راست میگویید کتابی پیش از این [کتاب]، یا نشانهای از علم بیاورید",
["Gomshadzehi"] = "بگو: آیا نگریستهاید به آنچه که بهجای خداوند (به نیایش) میخوانید؟ به من نشان دهید چه چیزی از زمین را آفریدهاند؟ یا اینکه در آفرینش آسمانها مشارکتی داشتهاند؟ اگر راستگویید کتابی پیش از این یا بازمندهای از دانش (گذشتگان) را برای من بیاورید",
},
[5] =
{
["Khoramshahi"] = "و کیست گمراهتر از کسی که موجودی را به دعا خواند که تا روز قیامت پاسخش را ندهد، و ایشان از دعای آنان بیخبرند",
["Gomshadzehi"] = "و کیست گمراهتر از کسیکه بهجای خاوند کسی را (به دعا) بخواند که تا روز قیامت (دعای) او را اجابت نکند و آنان از دعاهایشان بیخبرند؟!",
},
[6] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون مردم گرد آورده شوند، [آن معبودان باطل] دشمنان ایشان باشند، و عبادتشان را منکر شوند",
["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه مردم گرد آورده شوند (آن معبودها) دشمن آنان خواهند بود و عبادتشان را منکر میشوند و نمیپذیرند",
},
[7] =
{
["Khoramshahi"] = "و چون آیات روشنگر ما بر آنان خوانده شود، کافران درباره حق چون فراز آیدشان گویند، این جادوی آشکار است",
["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه آیههای روشن ما بر آنان خوانده میشود کافران دربارهی حقّ چون به آنان رسد میگویند: این جادویی آشکار است",
},
[8] =
{
["Khoramshahi"] = "یا گویند آن را بر ساخته است بگو اگر آن را برساخته باشم، در برابر خداوند چیزی به سود من ندارید، او به آنچه به آن میپردازید آگاهتر است، خداوند در میان من و شما گواه بس، و او آمرزگار مهربان است",
["Gomshadzehi"] = "یا میگویند: (پیامبر) آنرا از پیش خود ساخته است؟ بگو: اگر آنرا از پیش خود ساخته باشم شما نمیتوانید در برابر خدا کمترین کاری برایم بکنید او به گفتگوی شما دربارة آن (=قرآن) داناتر است، کافی استکه او درمیان من و شما گواه باشد و اوست آمرزگار مهربان",
},
[9] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو [من] پدیدهای نو ظهور در میان پیامبران نیستم، و نمیدانم بر من و بر شما چه خواهد رفت، جز از وحیی که به من میشود، از چیزی پیروی نمیکنم، و من جز هشداردهندهای آشکار نیستم",
["Gomshadzehi"] = "بگو: من نوبر و نخستین فرد از پیامبران نیستم و نمیدانم که با من و شما چگونه رفتار خواهد شد؟ جز از آنچه به من وحی میشود پیروی نمیکنم، و من جز بیمدهندهای آشکار نیستم",
},
[10] =
{
["Khoramshahi"] = "بگو بیندیشید اگر [قرآن] از سوی خداوند باشد و سپس به آن انکار ورزید، [آیا ستمگر نیستید؟] و گواهی از بنیاسرائیل بر همانند آن گواهی داده است، آنگاه او ایمان آورده و شما استکبار ورزیدید، بیگمان خداوند قوم ستمکاران را هدایت نمیکند",
["Gomshadzehi"] = "بگو: به من خبر دهید اگر این قرآن از سوی خدا باشد و آنرا انکار کنید و گواهی از بنیاسراییل بر همچون کتاب گواهی دهد و ایمان بیاورید و شما تکبّر بورزید (آیا ستمکار نیستید؟) حقّاً که خداوند گروه ستمکاران را هدایت نمیکند",
},
[11] =
{
["Khoramshahi"] = "و کافران در حق مؤمنان گویند اگر خیر بود آنان بر ما در زمینه آن پیشی نمیگرفتند، و چون به آن راهیاب نشدند، گویند این برساختهای کهن است",
["Gomshadzehi"] = "و کافران دربارة مؤمنان گفتند: اگر چیز خوبی بود (در گرویدن) به آن از ما پیشی نمیگرفتید و چون به وسیلهی آن راهیاب نشدهاند میگویند این دروغی دیرین است",
},
[12] =
{
["Khoramshahi"] = "و پیش از آن کتاب موسی رهنما و رحمت بود، و این کتابی است همخوان [با آن]، به زبان عربی [/شیوا]، تا ستمپیشگان [مشرک] را هشدار دهد، و بشارتی برای نیکوکاران باشد",
["Gomshadzehi"] = "و پیش از آن (=قرآن) کتاب موسی پیشوا و رحمت بود، و این کتابی است تصیده کننده (آن) که به زبان عربی (نازل شده) است تا ستمگران را بیم دهد، و برای نوید دادن به نیکوکاران است",
},
[13] =
{
["Khoramshahi"] = "بیگمان کسانی که گفتند پروردگار ما خداوند است، سپس [در این راه] پایداری ورزیدند، نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین میشوند",
["Gomshadzehi"] = "بیگمان آنان که گفتند: خداوند پروردگار ماست، آنگاه پایداری ورزیدند، نه ترسی بر آنان است و نه غمگین میگردند",
},
[14] =
{
["Khoramshahi"] = "اینان بهشتیانند که جاودانه در آنند، که پاداش کاری است که کردهاند",
["Gomshadzehi"] = "اینان یاران بهشتند که در آن جاودانهاند، به (پاداش) آنچه میکردند",
},
[15] =
{
["Khoramshahi"] = "و به انسان سفارش کردهایم که در حق پدر و مادرش نیکی کند [چرا که] مادرش به دشواری او را آبستن بوده و به دشواری او را زاده است، و [دوران] بارگرفتن و از شیر گرفتن او سیماه است، تا آنکه به کمال رشدش برسد و به چهلسالگی برسد گوید پروردگارا مرا توفیق ده که نعمتی را که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشتی سپاس بگزارم، و کارهای شایستهای کنم که آن را بپسندی، و زاد و رود مرا نیز به صلاحآور، من به درگاه تو توبه کردهام و من از مسلمانانم",
["Gomshadzehi"] = "و به انسان دربارة پدر و مادرش به نیکوکاری سفارش کردهایم، مادرش با دشواری به او آبستن شده و به دشواری او را زادهاست، و دوران بارداری و از شیر باز گرفتن او سی ماه طول میکشد تا هنگامیکه به کمال توانمندیاش رسیده و به چهل سالگی میرسد، میگوید: پروردگارا! به من توفیق ده تا نعمت را که بر من و بر پدر و مادرم ارزانی داشتهای سپاس گزارم و کار شایستهای کنم که از آن خشنودی شوی و فرزندانم را نیز برای من شایسته بدار من به تو روی آوردهام و از زمرة مسلمانانم",
},
[16] =
{
["Khoramshahi"] = "اینانند که نیکوترین کاری را که کردهاند، از ایشان میپذیریم، و در میان بهشتیان از گناهانشان در میگذریم، [این] وعده راستینی است که به آنان نوید داده شده است",
["Gomshadzehi"] = "آنان کسانیاند که نیکوترین کار و کردارشان را از آنان میپذیریم و از بدیهایشان درمیگذریم، و در(میان) بهشتیان خواهند بود، این وعدهای راستینی است که به آنان داده میشود",
},
[17] =
{
["Khoramshahi"] = "و کسی که به پدر و مادرش میگفت اف بر شما آیا به من وعده میدهید که [از گور زنده] بیرون آورده شوم، حال آنکه نسلهای [بسیاری] پیش از من بودهاند [و زنده نشدهاند]، و آن دو به درگاه خداوند استغاثه میکنند [و به او میگویند] وای بر تو، ایمان بیاور بیگمان وعده الهی راست است، و [او] گوید این جز افسانههای پیشینیان نیست",
["Gomshadzehi"] = "و کسیکه به پدر و مادرش گفت: وای بر شما! آیا به من وعده میدهید که من (از گور) بیرون آورده خواهم شد، حال آنکه پیش از من اقوام و ملّتهایی از جهان رفتهاند (و زنده نشدهاند) و آندو (=پدر و مادر) خدا را به فریاد میخوانند (و میگویند:) وای بر تو! ایمان بیاور، بیگمان وعدة خداوند حقّ است او میگوید: این جز افسانههای پیشینیان نیست",
},
[18] =
{
["Khoramshahi"] = "اینانند که در میان امتهای جن و انس که پیش از ایشان بودهاند، حکم [عذاب] بر آنان تعلق گرفته است، اینانند که زیانکارند",
["Gomshadzehi"] = "اینانند که وعدة عذاب علیه آنان همراه با امّتهایی از جن و انس که پیش از آنان گذشتهاند محقّق شده است بیگمان آنان زیانکار بودند",
},
[19] =
{
["Khoramshahi"] = "و هر یک را بر حسب آنچه کردهاند درجاتی است، و تا سرانجام جزای اعمالشان را به تمام و کمال بدهد، و بر ایشان ستم نرود",
["Gomshadzehi"] = "و برای همه طبق اعمالی که انجام دادهاند درجاتی وجود دارد تا بدینوسیله خداوند جزا و سزای اعمالشان را به تمام و کمال به آنان بدهد و آنان ستمی نبینند",
},
[20] =
{
["Khoramshahi"] = "و روزی که کافران را به نزدیک آتش [دوزخ] بدارند [و گویند] خیر و خوشیهایتان را در زندگانی دنیویتان به پایان بردید، و از آن بهرهمند شدید، پس امروز به خاطر آنکه در روی زمین به ناحق استکبار میورزیدید و به خاطر آنکه نافرمانی میکردید، عذاب خوارکننده را کیفر برید",
["Gomshadzehi"] = "و روزیکه کافران بر آتش عرضه میشوند (در این وقت به آنان گفته میشود:) شما لذّتها و خوشیهای خود را در زندگانی دنیای خویش از بین بردید و از آن بهرهمند شدید، امروز شما به سبب تکبّری که به ناحق در زمین میکردید و به (سزای) آنکه نافرمانی مینمودید به عذاب خوارکننده و ذلّتباری کیفر مییابید",
},
[21] =
{
["Khoramshahi"] = "و از برادر عادیان [ هود] یاد کن که قومش را در احقاف هشدار داد، و پیشاپیش وی و پس از وی هشداردهندگانی به میان آمده بودند [و گفت] جز خداوند را مپرستید، که من بر شما از عذاب روزی سهمگین میترسم",
["Gomshadzehi"] = "و (هود) برادر (قوم) عاد را یاد کن آنگاه که در سرزمین ریگستان احقاف قوم خود را (از عذاب خدا) بیم داد، و بهراستی پیش از او و بعد از او نیز بیمدهندگانی گذشته بودند (با این پیام) که خدا را نپرستید بیگمان من از عذاب روزی بزرگ بر شما بیمناکم",
},
[22] =
{
["Khoramshahi"] = "گفتند آیا به سراغ ما آمدهای که ما را از خدایانمان باز داری، پس اگر از راستگویان هستی، آنچه به ما وعده دادهای به میان بیاور",
["Gomshadzehi"] = "گفتند: آیا آمدهای تا ما را با دروغهایت از معبودهایمان برگردانی؟ اگر از راستگویانی آنچه را که به ما وعده میدهی برایمان بیاور",
},
[23] =
{
["Khoramshahi"] = "گفت همانا علم نزد خداوند است، و من رسالتم را به شما میرسانم، ولی شما را قومی میبینم که نادانی میکنید",
["Gomshadzehi"] = "گفت: علم (زمان تحقّق عذاب) تنها در نزد خداوند است، من چیزی را به شما ابلاغ میکنم که با آن فرستاده شدهام ولی شما را قومی میبینم که نادانی میکنید",
},
[24] =
{
["Khoramshahi"] = "آنگاه چون آن [عذاب] را به هیئت ابری دیدند که رو به [دشت و] درههایشان نهاده بود، گفتند این ابری است بارنده بر ما، نه بلکه آن چیزی است که به شتابش میخواستید، بادی است که در آن عذابی دردناک است",
["Gomshadzehi"] = "پس چون آن (عذاب) را مانند ابری دیدند که رو بهسوی (سزمین) و درّهشان داشت، گفتند: این ابری است که برای ما خواهد بارید، (نه)، بلکه آن چیزی است که آنرا به شتاب میخواستید، بادی است که عذابی دردناک درخود دارد",
},
[25] =
{
["Khoramshahi"] = "که به فرمان پروردگارش همه چیز را نابود میکند، و چنان شدند که چیزی جز خانههایشان دیده نمیشد، بدینسان قوم گناهکاران را کیفر میدهیم",
["Gomshadzehi"] = "همه چیز را به فرمان پروردگارش نابود میکند پس چنان شدند که جز خانههایشان چیزی دیده نمیشد، بدینسان گناهکاران را سزا میدهیم",
},
[26] =
{
["Khoramshahi"] = "و به راستی به آنان در چیزهایی تمکن داده بودیم که شما را آن تمکن نداده بودیم، و برای آنان گوشها و چشمها و دلها آفریده بودیم، اما گوشها و چشمها و دلهایشان سودی به حالشان نداد، چرا که آیات الهی را انکار میکردند و آنچه ریشخندش میکردند، ایشان را فروگرفت",
["Gomshadzehi"] = "و بهراستی آنانرا در چیزهایی تمکّن داده بودیم همانطور که شما را در آن تمکّن دادهایم و برای آن گوش و چشمان و دلها قرار داده بودیم امّا گوشها و چشمها و دلهایشان سودی بدانان نبخشید، چراکه آیات خدا را تکذیب میکردند و آنچه که آنرا به ریشخند میگرفتند آنانرا فرو گرفت",
},
[27] =
{
["Khoramshahi"] = "و به راستی چه بسیار از شهرهایی را که پیرامونتان بود، نابود کردیم و آیات [خود] را گونهگون بیان کردیم، باشد که بازآیند",
["Gomshadzehi"] = "و به راستی آبادیهایی که در پیرامونتان قرار دارند نابود کردیم و ما آیات خود را به صورتهای گوناگون بیان داشتیم، باشد که برگردند",
},
[28] =
{
["Khoramshahi"] = "پس چرا کسانی که به جای خداوند به پرستششان گرفته بودند، که مایه تقربشان شود، یعنی آن خدایان یاریشان ندادند؟ بلکه از دید آنان گم و گور شدند، و این است افترای ایشان و آنچه بر میساختند",
["Gomshadzehi"] = "پس چرا کسانیکه (ایشان را) برای تقرّبِ به خدا معبود (خود) گرفتند یاریشان نکردند؟ بلکه از (دیدة) آنان ناپدید شدند و این دروغ و افترای ایشان بود",
},
[29] =
{
["Khoramshahi"] = "و چنین بود که گروهی از جن را متوجه تو ساختیم که به قرآن گوش سپارند، و چون نزد او حضور یافتند گفتند خاموش باشید [و گوش دهید]، و چون سپری شد، هشدارگر به سوی قومشان بازگشتند",
["Gomshadzehi"] = "و هنگامیکه گروهی از جنّیان را بهسوی تو روانه کردیم تا قرآن را بشنوند پس وقتی که حاضر آمدند گفتند: خاموش باشید پس چون (تلاوت قرآن) به پایان آمد بیمکنان بهسوی قومشان بازگشتند",
},
[30] =
{
["Khoramshahi"] = "گفتند ای هم قومان ما، [آیات] کتابی را شنیدیم که پس از موسی فروفرستاده شده، [و] همخوان [کتابهای] پیشاپیش خویش است، و به حق و راهی راست رهنمون است",
["Gomshadzehi"] = "گفتند: ای قوم ما! ما (تلاوت) کتابی را شنیدیم که پس از موسی فرو فرستاده شده است و کتابهای پیش از خود را تصدیق میکند، (و) به حق و به راه راست رهنمون میکند",
},
[31] =
{
["Khoramshahi"] = "ای هم قومان ما دعوتگر الهی را بپذیرید و به او ایمان آورید، تا از گناهانتان درگذرد و شما را از عذابی دردناک در امان دارد",
["Gomshadzehi"] = "ای قوم ما! سخنان دعوتگر الهی را بپذیرید و به او ایمان بیاورید تا گناهانتان را بیامرزد و شما را از عذاب دردناک در امان دارد",
},
[32] =
{
["Khoramshahi"] = "و هر کس دعوتگر الهی را نپذیرد، بداند که در [این سر] زمین گزیر و گریزی ندارد، و در برابر او سرورانی ندارد، اینانند که در گمراهی آشکارند",
["Gomshadzehi"] = "و کسیکه (دعوت) دعوتگر خدا را نپذیرد نمیتواند خدای را از دستیابی به خود در زمین ناتوان کند و برای او جز هیچ ولیّ و یاوری نیست، اینان در گمراهی آشکارند",
},
[33] =
{
["Khoramshahi"] = "آیا نیندیشیدهاند که خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، و در آفرینش آنها در نمانده است، توانای آن است که مردگان را زنده بدارد، آری او بر هر کاری تواناست",
["Gomshadzehi"] = "آیا نیندیشیدهاند خدایی که آسمانها و زمین را آفریده و در آفرینش آنها خسته و درمانده نشده است تواناست بر آنکه مردگان را زنده کند؟! آری او بر هر کاری تواناست",
},
[34] =
{
["Khoramshahi"] = "و روزی که کافران را به نزدیک آتش [دوزخ] بدارند [و از ایشان بپرسند] آیا این [وعده] حق نیست؟ گویند چرا سوگند به پروردگارمان گوید پس عذاب را به خاطر آنکه [انکار و] کفرمیورزیدید بچشید",
["Gomshadzehi"] = "و روزی که کافران بر دوزخ عرضه میشوند (و به آنان گفته میشود:) آیا این حق نیست؟ میگویند: بلی، سوگند به پروردگارمان خداوند میفرماید: پس به سبب آنکه کفر میورزیدید عذاب را بچشید",
},
[35] =
{
["Khoramshahi"] = "پس همان گونه که پیامبران نستوه، صبر کردند، صبر کن، و برای آنان [عذاب را] به شتاب مخواه زیرا روزی که آنچه وعدهشان داده شده است، بنگرند، گویی جز ساعتی از یک روز به سر نبردهاند، [این] پیامی است، پس به نابودی کشانده نخواهند شد جز قوم نافرمانان",
["Gomshadzehi"] = "پس شکیبایی کن چنانکه پیامبران اولوالعزم شکیبایی ورزیدند، و برای (عذاب) آنان شتاب مکن روزی که ببینند آنچه را که وعده مییابند، گویی در دنیا جز مدّتی از یک روز نماندهاند، این (قرآن) ابلاغی است پس آیا (قومی) جز گروه فاسقان نابود میشوند؟",
},
},
}
return p