پودمان:Ayat-Navigator/19

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو

توضیحات این پودمان می‌تواند در پودمان:Ayat-Navigator/19/توضیحات قرار گیرد.

local p =
{
	["ayat_namdar"]	=	{},
	["mortabet"]	=	{},
	["tarjoms"]	=	
	{
		[1]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به نام خداوند بخشنده مهربان، کهیعص‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"به نام خداوند بخشندة مهربان، کاف ها يا عين صاد",
		},
		[2]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[کاف ها یا عین صاد] این بیان رحمت پروردگارت در حق بنده‌اش زکریاست‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(اين) يادي است از مرحمت پروردگارت نسبت به بنده‌اش زکريا",
		},
		[3]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"چنین بود که به ندایی خاموش پروردگارش را به دعا خواند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه که پروردگارش را آهسته (و آرام) ندا کرد",
		},
		[4]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت پروردگارا استخوانم سستی گرفته و برف پیری بر سرم نشسته است، و پروردگارا هرگز در دعای تو سخت دل نبوده‌ام‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: پروردگارا! استخوانم سست شده است و شعله‌هاي پيري سر مرا فرا گرفته است و پروردگارا! هرگز در دعايت نااميد نبوده‌ام",
		},
		[5]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و من پس از خویش از وارثان بیمناکم، و همسرم نازا است، پس از پیشگاه خود به من وارثی عطا فرما",
			["Gomshadzehi"]	=	"و من پس از خود از بستگانم بيمناکم، و همسرم نازا بوده است، پس از نزد خويش جانشيني به من ببخش",
		},
		[6]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"تا هم وارث من باشد و هم وارث آل یعقوب، و پروردگارا او را مقبول بگردان‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"که از من و از آل يعقوب ارث ببرد، و اي پروردگار! او را پسنديده قرار ده",
		},
		[7]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[فرمود] ای زکریا ما تو را به پسری که نامش یحیی است و تاکنون همنامی برایش قرار نداده‌ایم، مژده می‌دهیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي زکريا! ما تو را به کودکي نويد مي‌دهيم که نام او يحيي است و پيش از اين کسي را همنام او نکرده‌ايم",
		},
		[8]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت پروردگارا چگونه مرا پسری باشد، حال آنکه همسرم نازا است و خود نیز از پیری به فرتوتی و فرسودگی رسیده‌ام‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: پروردگارا! مرا چگونه پسري خواهد بود حال آنکه همسرم نازا است و (خود نيز) به غايت پيري رسيده و فرتوت شده‌ام",
		},
		[9]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[فرشته‌] گفت این چنین است، پروردگارت فرموده است آن کار بر من آسان است، و خودت را پیشتر آفریده‌ام و چیزی نبودی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"فرمود: همين‌گونه است، پروردگار تو گفته است که اين (کار) بر من آسان است و به راستي پيش از اين تو را در حالي آفريدم که هيچ چيزي نبودي",
		},
		[10]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت پروردگارا برای من نشانه‌ای قرار بده فرمود نشانه تو این است که سه شب [و روز] در عین سلامت، با مردم نتوانی سخن گفت‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: پروردگارا! نشانه‌اي برايم بگذار، فرمود: نشانه‌ات آن است که سه شبانه روز تمام نمي‌تواني با مردم سخن بگويي با وجود اينکه سالم و تندرستي",
		},
		[11]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[زکریا] از محراب به نزد قومش بیرون آمد، و به آنان اشاره کرد که بامدادان و شامگاهان [او را] نیایش کنید",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس از محراب نماز بيرون آمد، آنگاه به آنان اشاره کرد که صبح و شام تسبيح گوييد",
		},
		[12]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[گفتیم‌] ای یحیی کتاب آسمانی را به جد و جهد بگیر، و به او در عهد صباوت نبوت بخشیدیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي يحيي! کتاب را با قوّت بگير، و به او در کودکي حکمت داديم",
		},
		[13]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و از سوی خویش بر او رحمت آوردیم و پاکیزه‌اش داشتیم و او پرهیزگار بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و از فضل خود به او مهر و محبت فراوان داديم، و برکت و پاکي نصيبش کرديم، و پرهيزگار بود",
		},
		[14]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در حق پدر و مادرش نیکوکار بود و زورگوی سرکش نبود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و نسبت به پدر و مادرش نيکوکار بود، و گردنکش و نافرمان نبود",
		},
		[15]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و بر او در روزی که زاد، و روزی که در می‌گذرد و روزی که زنده برانگیخته می‌شود، درود باد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و سلام بر او روزي که به دنيا آمد و روزي که مي‌ميرد و روزي که زنده برانگيخته مي‌شود",
		},
		[16]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در کتاب از مریم یاد کن آنگاه که از خاندان خویش، در گوشه‌ای شرقی، کناره گرفت‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در اين کتاب از مريم ياد کن، آنگاه که در ناحيۀ شرقي (بيت المقدس) از خانواده‌اش کناره گرفت",
		},
		[17]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و از آنان پنهان شد، آنگاه روح خویش [جبرئیل‌] را به سوی او فرستادیم که به صورت انسانی معتدل به دیده او درآمد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در برابر آنان پوششي برگرفت، آنگاه روح خويش را به‌سوی او فرستاديم که در شکل انساني کامل بر او ظاهر شد",
		},
		[18]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[مریم‌] گفت من از تو اگر پرهیزگار باشی به خدای رحمان پناه می‌برم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: من از تو به خداي مهربان پناه مي‌برم اگر پرهيزگار هستي",
		},
		[19]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت من فقط فرستاده پروردگارت هستم، تا به تو پسری پاکیزه ببخشم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(جبرئيل) گفت: من فرستادۀ پروردگارت هستم تا به تو پسر پاکيزه‌اي ببخشم",
		},
		[20]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[مریم‌] گفت چگونه مرا پسری باشد، و حال آنکه هیچ بشری به من دست نزده است و من پلیدکار نبوده‌ام‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: چگونه پسري خواهم داشت حال آنکه بشري به من دست نزده و زناکار (هم) نبوده‌ام؟",
		},
		[21]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت همین است، پروردگارت فرموده است آن کار بر من آسان است، تا او را پدیده شگرفی برای مردم قرار دهیم و رحمتی از ماست و کاری انجام یافتنی است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"گفت: بدينسان است، پروردگارت فرموده است که اين (کار) براي من آسان است، و تا او را معجزه‌اي براي مردمان گردانيم و رحمتي از سوي خود سازيم و (اين تصميم) کاري انجام يافتني است",
		},
		[22]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس [مریم‌] به او باردار شد و با او در جایی دوردست کناره گرفت‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس به او باردار و حامله گشت، سپس او را با خود به جاي دور دستي برد",
		},
		[23]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه درد زایمان او را به پناه تنه درخت خرمایی کشانید گفت ای کاش پیش از این مرده بودم و از یاد رفته بودم و فراموش شده بودم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه درد زايمان او را در کنار تنۀ خرمايي کشاند گفت: اي کاش پيش از اين مرده بودم و از يادها فراموش شده بودم",
		},
		[24]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"از فرودست او ندا در داد که اندوهگین مباش، پروردگارت از فرودست تو جویباری روان کرده است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه (فرشته) از پايين او، ندا داد که اندوهگين مباش، به راستي پروردگارت پايين‌تر از تو چشمه‌اي پديد آورده است",
		},
		[25]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و تنه درخت خرما را به سوی خود تکان بده تا بر تو رطب تازه چیده فرو ریزد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و تنۀ درخت خرما را بجنبان و تکان بده تا بر تو خرماي تازه چيده شده فرو ريزد",
		},
		[26]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پس بخور و بیاشام و دیده روشن دار، آنگاه اگر انسانی را دیدی بگو برای خداوند رحمان روزه‌[ی سکوت‌] گرفته‌ام و هرگز امروز با هیچ انسانی سخن نمی‌گویم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس بخور و بنوش وچشم را روشن دار، و هرگاه کسي از آدميان را ديدي، بگو: من براي خداوند مهربان روزي نذر کرده‌ام بنابراين امروز با هيچ انساني سخن نخواهم گفت",
		},
		[27]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس او [عیسی‌] را برداشت و به نزد قومش آورد گفتند ای مریم کار شگرفی پیش آوردی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه او را برداشت و پيش اقوام و خويشان خود برد، گفتند: اي مريم! عجب کار زشتي کرده‌اي؟",
		},
		[28]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ای خواهر هارون نه پدرت مردی نابکار، و نه مادرت پلیدکار بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي خواهر هارون! نه پدرت مرد بدي بود، و نه مادرت بدکاره بود؟",
		},
		[29]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه [مریم‌] به او [نوزاد] اشاره کرد گفتند چگونه با کودکی که در گهواره است، سخن بگوییم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(مريم) به آن (کودک) اشاره کرد، گفتند: ما چگونه با کودکي که در گهواره است سخن بگوييم؟!",
		},
		[30]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[نوزاد به سخن درآمده و] گفت من بنده خداوندم که به من کتاب آسمانی داده است و مرا پیامبر گردانیده است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(عيسي) گفت: من بندۀ خدا هستم، به من کتاب داده و مرا پيامبر گردانيده است",
		},
		[31]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و مرا، هر جا که باشم، مبارک گردانیده و مرا مادام که زنده باشم به نماز و زکات سفارش فرموده است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و مرا هر جا که باشم خجسته و مبارک داشته، و مرا به خواندن نماز و دادن زکات تا وقتي که زنده باشم سفارش کرده است",
		},
		[32]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و نیز مرا در حق مادرم نیکوکار گردانده و مرا زورگوی سخت دل نگردانده است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و به نيک رفتاري با مادرم (مرا سفارش نموده) و مرا زورگو و بد رفتار قرار نداده است",
		},
		[33]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و بر من در روزی که زادم و در روزی که درگذرم و روزی که زنده برانگیخته شوم درود باد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و روزي که به دنيا آمدم و روزي که مي‌ميرم و روزي که زنده برانگيخته مي‌شوم از هر آفت و کيدي در امانم",
		},
		[34]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[آری‌] این است عیسی بن مریم، این سخن راست و درستی است که آنان در آن شک و شبهه دارند",
			["Gomshadzehi"]	=	"اين است عيسي پسر مريم، سخن درستي که در آن ترديد مي‌کنند",
		},
		[35]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سزاوار نیست که خداوند فرزندی برگیرد، او منزه است، آنگاه که کاری را مقرر فرماید فقط به آن می‌گوید، موجود شو، و بی‌درنگ موجود می‌شود",
			["Gomshadzehi"]	=	"خداوند را نسزد که فرزندي داشته باشد، او پاک است از تهمت‌هاي ناروا، هرگاه ارادۀ انجام کاري بکند تنها کافي است که به او بگويد: بشو! آنگاه موجود مي‌شود!",
		},
		[36]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و خداوند پروردگار من و پروردگار شماست پس او را بپرستید که این راه راست است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و بي‌گمان خداوند پروردگار من و پروردگار شماست پس او را بپرستيد، اين است راه راست",
		},
		[37]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ولی گروه منکران در میان خود اختلاف‌ورزیدند، پس وای بر کافران از حضور در روزی سترگ‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه گروهها در ميان خود اختلاف ورزيدند، پس واي بر کساني که کافر شدند از مشاهدۀ روز بزرگ",
		},
		[38]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"روزی که نزد ما آیند چقدر شنوا و چقدر بینا هستند، ولی امروز ستمگران در گمراهی آشکارند",
			["Gomshadzehi"]	=	"چقدر شنوا و چقدر بينا مي‌باشند روزي که به پيش ما مي‌آيند، اما ستمکاران امروز در گمراهي آشکاري به سر مي‌برند",
		},
		[39]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و آنان را از روز حسرت بترسان، که امر [الهی‌] تحقق یابد و آنان غافلند و ایمان نیاورند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آنان را که (اينک) در غفلت به سر مي‌برند، و ايمان نمي‌آورند از روز حسرت بترسان، آنگاه که کار از کار مي‌گذرد",
		},
		[40]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ما زمین را با هر که روی آن است، میراث می‌بریم و به سوی ما بازگردانده شوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بي‌گمان ما زمين و همۀ کساني را که بر روي آن هستند به ارث مي‌بريم و به‌سوی ما برگردانده مي‌شوند",
		},
		[41]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در کتاب آسمانی از ابراهیم یاد کن که صدیقی پیامبر بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در اين کتاب ابراهيم را ياد کن، بي‌گمان او راست کردار و پيامبر بود",
		},
		[42]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه که به پدرش گفت پدرجان چرا چیزی را می‌پرستی که نمی‌بیند و نمی‌شنود و به حال تو سودی ندارد",
			["Gomshadzehi"]	=	"هنگامي که به پدرش گفت: پدر جان! چرا چيزي را پرستش مي‌کني که نمي‌شنود و نمي‌بيند و چيزي را از تو دور نمي‌کند؟",
		},
		[43]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پدرجان از علم [وحی‌] چیزی به من رسیده است که به تو نرسیده است، پس از من پیروی کن که تو را به راهی راست رهنمایی کنم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي پدر! از دانش چيزي به من رسيده که به تونرسيده است، پس، از من پيروي کن تا تو را به راه راست رهنمود کنم",
		},
		[44]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پدرجان شیطان را مپرست، که شیطان در برابر خداوند رحمان سرکش است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي پدر! شيطان را پرستش مکن، به راستي که شيطان خداي مهربان را عصيانگر است",
		},
		[45]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پدرجان می‌ترسم که عذابی از سوی خداوند رحمان به تو برسد و دوستدار شیطان شوی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اي پدرم! من از اين مي‌ترسم که عذابي از سوي خداوند مهربان به تو برسد و آنگاه همدم شيطان شوي",
		},
		[46]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"گفت ای ابراهیم آیا از خدایان من روی بر می‌تابی؟ اگر دست برنداری سنگسارت می‌کنم و روزگاری دراز از من دور شو",
			["Gomshadzehi"]	=	"(پدر ابراهيم) گفت: اي ابراهيم! آيا تو از خدايان من رويگرداني؟ اگر بازنيايي قطعاً تو را سنگسار خواهم کرد، و براي مدت مديدي از من دور شو و با من صحبت مکن",
		},
		[47]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[ابراهیم‌] گفت سلام بر تو، زودا که از پروردگارم برایت آمرزش خواهم که او به من مهربان است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"(ابراهيم) گفت: سلام بر تو، من از پروردگارم برايت آمرزش خواهم خواست، که او در حق من مهربان است",
		},
		[48]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و از شما و آنچه به جای خداوند می‌پرستید کناره می‌کنم و پروردگارم را می‌خوانم، باشد که در دعای پروردگارم سخت دل نباشم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و از شما و از آنچه به جز خدا مي‌پرستيد، کناره‌گيري و دوري مي‌کنم، و پروردگارم را (به نيايش) مي‌خوانم، باشد که در پرستش پروردگارم نااميد و ناکام نباشم",
		},
		[49]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چون از ایشان و آنچه به جای خداوند می‌پرستیدند، کناره گرفت، به او اسحاق و یعقوب را بخشیدیم و همه را پیامبر گرداندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس چون از آنان و از آنچه به جاي خدا مي‌پرستيدند دوري کرد اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و هر يک پيامبري بود",
		},
		[50]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به آنان از رحمت خویش بخشیدیم و برای آنان آوازه راستین و بلند پدید آوردیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و از رحمت خويش به ايشان بخشيدم و آنان را نيکونام و بلند آوازه گردانيديم",
		},
		[51]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در کتاب آسمانی از موسی یاد کن که او اخلاص یافته و فرستاده‌ای پیامبر بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در اين کتاب از موسي ياد کن، به راستي که او خلوص يافته، و فرستاده‌اي پيامبر بود",
		},
		[52]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و او و او را از جانب طور ایمن ندا دادیم و او را به همرازی خود نزدیک گرداندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ما او را از طرف راست کوه طور ندا داديم و او را نزديک گردانديم و با او سخن گفتيم",
		},
		[53]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و از رحمت خویش برادری چون هارون که پیامبر [و شریک و یاور او] بود به او ارزانی داشتیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و ما از سرِ رحمت خوش، برادرش هارون پيامبر را به او داديم",
		},
		[54]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در کتاب آسمانی از اسماعیل یاد کن که درست وعده و فرستاده‌ای پیامبر بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در اين کتاب اسماعيل را ياد کن، همانا او در وعده‌هايش راست بود و فرستاده و پيامبر خدا بود",
		},
		[55]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و خاندانش را به نماز و زکات امر می‌کرد و نزد پروردگارش مقبول بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او خانواده‌اش را به اقامۀ نماز و پرداختن زکات فرمان مي‌داد و در پيشگاه پروردگارش پسنديده بود",
		},
		[56]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و در کتاب آسمانی از ادریس یاد کن که صدیقی پیامبر بود",
			["Gomshadzehi"]	=	"و در اين کتاب، ادريس را ياد کن، همانا او بسيار راست کردار، و پيامبري بزرگ بود",
		},
		[57]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و او را بلندمرتبه گرداندیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و او را منزلتي بلند فرا برديم",
		},
		[58]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"اینان کسانی هستند از پیامبران، از زاد و رود آدم و از کسانی که همراه نوح در کشتی سوار کردیم و از زاد و رود ابراهیم و اسرائیل [ یعقوب‌] و از کسانی که هدایت کرده‌ایم و بر گزیده‌ایم، که خداوند به آنان انعام و اکرام فرموده است، که چون آیات خداوند رحمان بر آنان خوانده، می‌شد، گریان به سجده می‌افتادند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنان پيامبراني بودند که خداوند نعمت برايشان ارزاني داشت، از سلالۀ آدم، و از فرزندان کساني که با نوح سوار کشتي کرديم، و از دودمان ابراهيم و يعقوب، و از زمرۀ کساني که آنان را رهنمود کرده و برگزيده بوديم، هرگاه آيات خداوند مهربان بر آنان خوانده مي‌شد سجده‌کنان و گريان (به زمين) مي‌افتادند",
		},
		[59]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"ولی پس از آنان جانشینان ناخلفی بازماندند که نماز را فرو گذاشتند و از شهوات پیروی کردند، و زودا که با زیان و ذلت رو در رو شوند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آنگاه پس از آنان فرزندان ناخلفي جانشين شدند که نماز را هدر دادند و از خواسته‌ها(ی نفساني) پيروي کردند و (مجازات) گمراهي را خواهند يافت",
		},
		[60]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"مگر کسی که توبه کند و ایمان آورد و کاری شایسته پیشه کند، اینانند که وارد بهشت می‌شوند و هیچ‌گونه ستم [و کم و کاستی‌] نمی‌بینند",
			["Gomshadzehi"]	=	"مگر کساني که توبه کنند و ايمان بياورند و کارهاي شايسته انجام دهند، پس ايشان وارد بهشت مي‌شوند و هيچ ستمي نمي‌بينند",
		},
		[61]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"همان جنات عدن که خداوند رحمان به نادیده به بندگانش وعده داده است، همانا که وعده او وفا خواهد شد",
			["Gomshadzehi"]	=	"باغهاي جاوداني که خداوند در جهان غيب به بندگانش وعده داده است، و وعدۀ خدا حقاً تحقق مي‌پذيرد",
		},
		[62]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"در آنجا هیچ‌گونه لغوی نشنوند و جز سلام نشنوند، و بامدادان و شامگاهان در آنجا رزقشان برقرار است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"در آن جا [هيچ] سخن بيهوده‌اي نمي‌شنوند، بلکه سلام (مي شنوند)، صبحگاهان و شامگاهان خوراک و طعام ايشان آماده است",
		},
		[63]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"این بهشتی است که به بندگان پرهیزگار خود میراث می‌دهیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"اين است آن بهشتي که به هرکس از بندگان ما که پرهيزگار باشد به ميراث مي‌دهيم",
		},
		[64]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"[جبرئیل گفت‌] و ما جز به فرمان پروردگار فرود نمی‌آییم، او حاکم آینده و گذشته و حال ماست و پروردگارت فراموشکار نیست‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و (ما فرشتگان) جز به فرمان پروردگارت فرود نمي‌آييم، از آنِ اوست آنچه پيش روي ما و آنچه پشت سر ما و آنچه ميان اين دو است، و پروردگارت فراموشکار نبوده است",
		},
		[65]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آنهاست، پس او را بپرست، و در عبادت او شکیبایی پیشه کن، آیا همنام و همانندی بر او می‌شناسی؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"پروردگار آسمانها و زمين و آنچه درميان اين دو است، پس او را پرستش کن، و بر عبادت او پايداري ورز، آيا همتايي براي او مي‌شناسي؟",
		},
		[66]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و انسان [منکر] گوید آیا چون مردم به زودی زنده برانگیخته خواهم شد؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و انسان مي‌گويد: آيا هنگامي که مُردم، زنده برانگيخته خواهم شد؟",
		},
		[67]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آیا [این‌] انسان نمی‌اندیشد که ما در گذشته او را آفریده‌ایم و حال آنکه چیزی نبود",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا انسان به ياد نمي‌آورد که ما او را پيش از اين در حالي آفريديم که او هيچ چيزي نبود؟!",
		},
		[68]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سوگند به پروردگارت که آنان و شیاطین را گرد می‌آوریم سپس همه‌شان را پیرامون جهنم به زانو در افتاده حاضر می‌گردانیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس سوگند به پروردگارت! آنان را همراه با شياطين گرد مي‌آوريم، آنگاه همه را در حالي که به زانو درآمده‌اند در اطراف دوزخ حاضر خواهيم کرد",
		},
		[69]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه از میان آنان از هر فرقه‌ای هر کدام را که در برابر خدای رحمان سرکش‌ترند جدا می‌سازیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"سپس از ميان هر گروهي افرادي را بيرون مي‌کشيم که در برابر خداوند مهربان از همه سرکش‌تر بوده‌اند",
		},
		[70]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آنگاه ما بهتر می‌دانیم که کدامشان سزاوارتر به درافتادن به میان آن هستند",
			["Gomshadzehi"]	=	"سپس ما به آنان که براي درآمدن به آتش سزاوارترند داناتريم",
		},
		[71]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و هیچ‌کس از شما نیست مگر آنکه وارد آن خواهد شد، این امر بر پروردگارت قضای حتمی است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و کسي از شما نيست مگر اينکه وارد آن (دوزخ) مي‌شود اين امر، حتمي و فرماني قطعي است بر پروردگارتان",
		},
		[72]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"سپس کسانی را که پروا پیشه کرده‌اند، می‌رهانیم و ستم‌پیشگان را در آنجا به زانو درافتاده فرو می‌گذاریم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"سپس پرهيزگاران را نجات مي‌دهيم و ستمگران را به زانو افتاده در آن رها مي‌سازيم",
		},
		[73]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چون آیات روشنگر ما بر آنان خوانده شود، کفرپیشگان به مؤمنان گویند، باید دید کدام یک از دو گروه [از ما یا شما] نیکمرتبه‌تر و مجلس‌آراترست‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و چون آيات روشن ما بر آنان خوانده شود، کافران به مؤمنان مي‌گويند، کداميک از دو گروه جايگاه بهتر و مجلس زيباتري دارند؟!",
		},
		[74]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چه بسیار پیش از آنان نسلهایی را که خوش‌ساز و برگ‌تر و خوش‌نماتر بودند، نابود کردیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و چه نسلها را که پيش از آنان مي‌زيستند و از آنان خوش‌ساز و برگ‌تر و خوش قيافه‌تر بودند نابود کرديم",
		},
		[75]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"بگو هرکس که ضلالت را برگزیند، خداوند رحمان [از روی استدراج‌] به او افزونی بخشد تا آنکه آنچه به ایشان وعده داده‌اند، چه عذاب [الهی‌]، چه قیام قیامت ببینند، و زودا خواهند دانست که چه کسی بدمرتبه‌تر و سست نیروتر است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"بگو: هرکس که در گمراهي باشد خداوند مهربان بديشان مهلت مي‌دهد تا آنگاه که آنچه را به آنان وعده داده شده است: يا عذاب، يا روز آخرت را ببينند، آنگاه خواهند دانست که چه کسي جايگاهش بدتر و لشکرش ضعيف‌تر و ناتوانتر است",
		},
		[76]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و خداوند بر هدایت رهیافتگان بیفزاید و کارهای ماندگار شایسته در نزد پروردگارت خوش پاداش‌تر و خوش عاقبت‌تر است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و خداوند بر هدايت کساني که هدايت يافته‌اند، مي‌افزايد و نيکي‌هاي ماندگار در نزد پروردگارت از حيث پاداش بهتر و خوش سرانجام‌تر است",
		},
		[77]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آیا ننگریسته‌ای کسی را که به آیات ما کفر [و انکار]ورزید و ادعا کرد که به من مال و فرزند داده خواهد شد",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا در کار کسي نگريسته‌اي که آيات ما را انکار کرده و مي‌گويد: قطعاً به من مال و فرزندي داده خواهد شد",
		},
		[78]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آیا از غیب اطلاع داشت، یا از خدای رحمان پیمانی [خاص‌] گرفته بود؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا او از غيب آگاه شده است؟ يا از سوي خداوند مهربان عهدي گرفته است؟",
		},
		[79]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"چنین نیست، گفته‌اش را باز می‌نویسیم و به عذاب او می‌افزاییم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"چنين نيست که او مي‌گويد، ما آنچه را که او مي‌گويد خواهيم نوشت و عذاب او را مي‌افزاييم",
		},
		[80]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و مدعیاتش را میراث می‌بریم و به نزد ما یکه و تنها خواهد آمد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و آنچه را که مي‌گويد، از او مي‌گيريم و تنها پيش ما خواهد آمد",
		},
		[81]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و به جای خداوند خدایانی را به پرستش گرفتند که مایه عزت و اعتبار آنان باشد",
			["Gomshadzehi"]	=	"و به جاي خداوند معبوداني گرفتند تا برايشان مايۀ عزت باشند",
		},
		[82]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"چنین نیست، زودا که [آن خدایان‌] پرستش ایشان را انکار کنند و مخالف آنان باشند",
			["Gomshadzehi"]	=	"نه، چنين نيست، معبودهايي را که مي‌پرستند، پرستش آنان را انکار خواهند کرد، و دشمن آنان خواهند شد",
		},
		[83]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"آیا ندانسته‌ای که ما شیاطین را به سراغ کافران می‌فرستیم که از راه به درشان برند",
			["Gomshadzehi"]	=	"آيا ندانسته‌اي که ما شيطانها را به‌سوی کافران فرستاده‌ايم تا سخت آنان را (برانجام گناه) تحريک کنند؟",
		},
		[84]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"در کارشان شتاب مکن، ما حساب کارشان را داریم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"پس بر ضد آنان شتاب مکن، که ما (زمان و ايام اجلشان را) براي آنان مي‌شماريم",
		},
		[85]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"روزی [آید] که پرهیزگاران را چون مهمانان گرامی به نزد خدای رحمان محشور سازیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"روزي که پرهيزگاران را حشر مي‌کنيم و سواره و با تکريم و شوکت به‌سوی خداوند رحمان روانه مي‌سازيم",
		},
		[86]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و گناهکاران را به هیئت [رمه‌ای‌] پیاده و تشنه به سوی جهنم برانیم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و گناهکاران را تشنه کام به‌سوی جهنم گسيل مي‌داريم",
		},
		[87]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"از شفاعت برخوردار نیستند، مگر کسی که [با ایمان و توحید] از خدای رحمان پیمانی گرفته باشد",
			["Gomshadzehi"]	=	"نمي‌توانند شفاعت بکنند، مگر کسي که از نزد خداوند مهربان عهدي گرفته باشد",
		},
		[88]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و ادعا کردند که خدای رحمان فرزندی برگزیده است‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"و گفتند: خداوند مهربان فرزندي برگرفته است",
		},
		[89]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به راستی که ادعای شگرفی پیش آوردید",
			["Gomshadzehi"]	=	"به راستي که سخن بسيار زشت و زننده‌اي در ميان آورديد",
		},
		[90]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"نزدیک است که آسمانها از [ناروایی‌] آن پاره پاره شود و زمین بشکافد و کوهها فرو ریزند",
			["Gomshadzehi"]	=	"نزديک است آسمانها از اين سخن پاره پاره شوند، و زمين بشکافد، و کوهها به شدّت در هم فرو ريزد",
		},
		[91]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"از اینکه برای خدای رحمان فرزندی قائل شدند",
			["Gomshadzehi"]	=	"از اينکه به خداوند مهربان فرزندي نسبت مي‌دهند",
		},
		[92]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و سزاوار نیست که خداوند رحمان فرزندی برگزیند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و براي خداوند مهربان سزاوار نيستکه فرزندي برگيرد",
		},
		[93]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"جز این نیست که هر موجودی که در آسمانها و زمین است، بنده‌وار سر به درگاه خدای رحمان فرود می‌آورد",
			["Gomshadzehi"]	=	"تمامي آنچه که در اسمانها و زمين وجود دارد، جزو بنده وار به‌سوی (پروردگار) رحمان نمي‌آيد",
		},
		[94]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"به راستی همه را شماره کرده و حساب همگیشان را داریم‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"او همۀ آنان را سرشماري کرده و تعدادشان را مي‌داند",
		},
		[95]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و همگیشان روز قیامت یکه و تنها به نزد او آیند",
			["Gomshadzehi"]	=	"و هريک از آنان روز قيامت تک و تنها به پيشگاه او خواهد آمد",
		},
		[96]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کرده‌اند، زودا که خداوند رحمان در حق آنان مهربانی کند",
			["Gomshadzehi"]	=	"بي‌گمان کساني که ايمان آوردند و کارهاي شايسته انجام دادند خداوند براي آنان محبتي قرار خواهد داد",
		},
		[97]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"همانا آن [قرآن‌] را به زبان تو آسان بیان کردیم تا پرهیزگاران را به آن بشارت دهی و مردم ستیزه‌جو را به آن بیم دهی‌",
			["Gomshadzehi"]	=	"در حقيقت ما اين (قرآن) را بر زبان تو آسان نموديم تا به وسيلۀ آن پرهيزگاران را نويد دهي و ستيزه جويان را با آن بترساني",
		},
		[98]	=
		{
			["Khoramshahi"]	=	"و چه بسیار پیش از آنان نسلهایی را بر انداختیم، آیا هیچ یک از آنان را می‌یابی یا کمترین صدایی از آنان می‌شنوی؟",
			["Gomshadzehi"]	=	"و پيش از اينان نسلها و نژادهاي فراواني را نابود کرده‌ايم، آيا کساني از آنان را مي‌بيني، يا کوچکترين صدايي از آنان مي‌شنوي؟",
		},
	},
}

return p