غیراستاندارد

موسی: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
ٰٰٰٰٰٰٰٰٰٰ{{ویکی‌سازی}}
ٰ{{کاربردهای دیگر}}
{{کاربردهای دیگر}}
{{Infobox character
{{Infobox character
| image = File:Rembrandt - Moses with the Ten Commandments - Google Art Project.jpg
| image = File:Rembrandt - Moses with the Ten Commandments - Google Art Project.jpg
خط ۱۹: خط ۱۸:
|data23=[[کوه نبو]]، [[موأب]]
|data23=[[کوه نبو]]، [[موأب]]
}}
}}
'''موسی''' {{به عبری|מֹשֶׁה}} مهم‌ترین شخصیت [[تنخ]] و دین [[یهودیت]] است؛ به‌گفته تنخ، او [[بنی‌اسرائیل]] را [[خروج بنی‌اسرائیل از مصر|در زمان خروج از مصر و تا رسیدن به مرز کنعان]] رهبری کرد. نوشتن [[تورات]] (پنج کتاب اول تنخ) به او منسوب است. اکثر محققان او را شخصیتی افسانه‌ای می‌دانند و اعتقاد دارند تورات اثر چندین نویسنده مختلف و محصول قرن‌ها بعد از زمان ادعایی زندگی اوست.
'''موسی''' {{به عبری|מֹשֶׁה}} مهم‌ترین شخصیت تنخ و دین یهودیت است؛ به‌گفته تنخ، او [[بنی‌اسرائیل]] را در زمان خروج از مصر و تا رسیدن به مرز کنعان رهبری کرد. نوشتن [[تورات]] (پنج کتاب اول تنخ) به او منسوب است. اکثر محققان او را شخصیتی افسانه‌ای می‌دانند و اعتقاد دارند تورات اثر چندین نویسنده مختلف و محصول قرن‌ها بعد از زمان ادعایی زندگی اوست.


مطابق روایت [[سفر خروج]]، زمانی‌که عبرانیان در مصر زیاد و زورمند شدند، فرعون دستور داد نوزادان پسر آن‌ها را بکشند اما [[یوکابد]] پسرش را در سبدی قرار داد و در رودخانه رها کرد. [[دختر فرعون]] که آنجا مشغول حمام‌کردن بود، نوزاد را از آب گرفت و او را موسی نام نهاد و نزد خود در قصر فرعون بزرگ کرد. در بزرگسالی، موسی یک مصری که مشغول آزار یک عبرانی بود را کشت و به همین جهت به [[مدین]] گریخت. آنجا او با [[صفورا]]، دختر یترون که کاهن مدین بود، ازدواج کرد. مدتی بعد خدایی به نام [[یهوه]] از درون بوته‌ای سوزان با او ارتباط برقرار کرد و از موسی خواست برای نجات اسرائیل، ملتِ یهوه، به [[مصر]] برود. موسی ابتدا تمایل نداشت و بهانه‌هایی آورد اما یهوه نظر او را تغییر داد. در مصر، موسی و برادرش [[هارون]] نتوانستند فرعون را مجاب کنند که به بنی‌اسرائیل اجازه خروج دهد و به همین جهت یهوه ۱۰ بلا بر مصریان نازل کرد که باعث شد فرعون بپذیرد اسرائیلیان برای تقدیم قربانی به یهوه به بیابان بروند و سپس بازگردند اما اندکی بعد از خروج آنان، تصمیمش را تغییر داد و بنی‌اسرائیل را تعقیب کرد. بنی‌اسرائیل میان فرعون و دریا محبوس شدند اما موسی با عصای خود دریا را شکافت و اسرائیلیان توانستند عبور کنند ولی فرعون و سپاه مصر در آن غرق شدند.
مطابق روایت سفر خروج، زمانی‌که عبرانیان در مصر زیاد و زورمند شدند، فرعون دستور داد نوزادان پسر آن‌ها را بکشند اما یوکابد پسرش را در سبدی قرار داد و در رودخانه رها کرد. دختر فرعون که آنجا مشغول حمام‌کردن بود، نوزاد را از آب گرفت و او را موسی نام نهاد و نزد خود در قصر [[فرعون]] بزرگ کرد. در بزرگسالی، موسی یک مصری که مشغول آزار یک عبرانی بود را کشت و به همین جهت به مدین گریخت. آنجا او با [[صفورا]]، دختر یترون که کاهن مدین بود، ازدواج کرد. مدتی بعد خدایی به نام [[یهوه]] از درون بوته‌ای سوزان با او ارتباط برقرار کرد و از موسی خواست برای نجات اسرائیل، ملتِ یهوه، به [[مصر]] برود. موسی ابتدا تمایل نداشت و بهانه‌هایی آورد اما یهوه نظر او را تغییر داد. در مصر، موسی و برادرش [[هارون]] نتوانستند فرعون را مجاب کنند که به بنی‌اسرائیل اجازه خروج دهد و به همین جهت یهوه ۱۰ بلا بر مصریان نازل کرد که باعث شد فرعون بپذیرد اسرائیلیان برای تقدیم قربانی به یهوه به بیابان بروند و سپس بازگردند اما اندکی بعد از خروج آنان، تصمیمش را تغییر داد و بنی‌اسرائیل را تعقیب کرد. بنی‌اسرائیل میان فرعون و دریا محبوس شدند اما موسی با [[عصای موسی|عصای خود]] دریا را شکافت و اسرائیلیان توانستند عبور کنند ولی فرعون و سپاه مصر در آن غرق شدند.


بعد از خروج از مصر، موسی بنی‌اسرائیل را به بیابان رهنمون کرد تا در کوه سینا با یهوه ملاقات کنند. آنان سه ماه در راه بودند و در طول مسیر مشکلاتی برایشان پیش آمد اما نهایتاً به یهوه رسیدند. یهوه به آنان قول داد اگر از عهد من پیروی کنید، اسرائیل ملت مقدس من خواهد بود. بنی‌اسرائیل پذیرفتند و یهوه [[ده فرمان|ده قانون]] برایشان وضع کرد اما با طولانی‌شدن غیبت موسی که بالای کوه رفته بود تا لوح‌های سنگی فرامین را بگیرد، هارون [[گوساله سامری|گوساله‌ای طلایی]] ساخت تا جایگزین یهوه باشد. یهوه که مطلع شد، تصمیم گرفت آنان را نابود کند و با استفاده از موسی ملت عظیم‌تری برای خودش بسازد اما موسی او را آرام کرد. موسی به پایین کوه که بازگشت، ۳٬۰۰۰ نفر را به عنوان مجازات قتل‌عام کرد. سپس اسرائیلیان حرکت به سمت [[سرزمین موعود|ارض موعود]] را ادامه دادند و در راه با دردسرهایی مواجه شدند که گاه یهوه را خشمگین کرد و هر بار موسی او را تسکین داد؛ از جمله اینکه در شطیم مردی از اسرائیل با زنی از [[مدین]] مزدوج شد و موسی برای گرفتن انتقام خدا، بنی‌اسرائیل را مأمور کرد تمام مردان و زنان مدین را بکشند اما به آن‌ها اجازه داد دختران باکره را برای خود نگه دارند. سرگردانی بنی‌اسرائیل در بیابان ۴۰ سال طول کشید و سرانجام، موسی در [[موأب]] مطلع شد که مرگش نزدیک است و به دلیل «خیانت به خدا و تقدیس نکردن او» از ورود به ارض موعود منع شده‌است؛ موسی از یهوه خواست نظرش را تغییر دهد اما پذیرفته نشد. یهوه او را بالای کوه برد تا به ارض موعود بنگرد. موسی همان‌جا در ۱۲۰ سالگی مرد و توسط یهوه در مکانی نامعلوم دفن شد. بعد از مرگ موسی، جانشینش [[یوشع بن نون|یوشع]] حمله به کنعان و فتح آن را رهبری کرد.
بعد از خروج از مصر، موسی بنی‌اسرائیل را به بیابان رهنمون کرد تا در [[کوه سینا]] با یهوه ملاقات کنند. آنان سه ماه در راه بودند و در طول مسیر مشکلاتی برایشان پیش آمد اما نهایتاً به یهوه رسیدند. یهوه به آنان قول داد اگر از عهد من پیروی کنید، اسرائیل ملت مقدس من خواهد بود. بنی‌اسرائیل پذیرفتند و یهوه [[ده فرمان|ده قانون]] برایشان وضع کرد اما با طولانی‌شدن غیبت موسی که بالای کوه رفته بود تا لوح‌های سنگی فرامین را بگیرد، هارون [[گوساله سامری|گوساله‌ای طلایی]] ساخت تا جایگزین یهوه باشد. یهوه که مطلع شد، تصمیم گرفت آنان را نابود کند و با استفاده از موسی ملت عظیم‌تری برای خودش بسازد اما موسی او را آرام کرد. موسی به پایین کوه که بازگشت، ۳٬۰۰۰ نفر را به عنوان مجازات قتل‌عام کرد. سپس اسرائیلیان حرکت به سمت ارض موعود را ادامه دادند و در راه با دردسرهایی مواجه شدند که گاه یهوه را خشمگین کرد و هر بار موسی او را تسکین داد؛ از جمله اینکه در شطیم مردی از اسرائیل با زنی از [[مدین]] مزدوج شد و موسی برای گرفتن انتقام خدا، بنی‌اسرائیل را مأمور کرد تمام مردان و زنان مدین را بکشند اما به آن‌ها اجازه داد دختران باکره را برای خود نگه دارند. سرگردانی بنی‌اسرائیل در بیابان ۴۰ سال طول کشید و سرانجام، موسی در موأب مطلع شد که مرگش نزدیک است و به دلیل «خیانت به خدا و تقدیس نکردن او» از ورود به ارض موعود منع شده است؛ موسی از یهوه خواست نظرش را تغییر دهد اما پذیرفته نشد. یهوه او را بالای کوه برد تا به ارض موعود بنگرد. موسی همان‌جا در ۱۲۰ سالگی مرد و توسط یهوه در مکانی نامعلوم دفن شد. بعد از مرگ موسی، جانشینش [[یوشع بن نون|یوشع]] حمله به کنعان و فتح آن را رهبری کرد.


موجودیت تاریخی موسی قابل تأیید نیست و پژوهشگران او را شخصیتی افسانه‌ای محسوب می‌کنند؛ در یافته‌های [[باستان‌شناسی]] یا اسناد [[مصر باستان]] هیچ اثری از موسی یا افراد مرتبط با او دیده نشده‌است. برخی داستان‌های زندگی او دارای مضامین قصه‌های عامیانه هستند؛ به‌خصوص داستان تولدش که نمونه‌های مشابه آن در [[خاور نزدیک باستان|خاورمیانه باستان]] رایج بوده و به داستان تولد افراد دیگر، از خدایان مصری مثل [[حوروس]] گرفته تا پادشاهان بزرگ مثل [[سارگن بزرگ|سارگن]] یا [[کوروش بزرگ|کوروش]]، شبیه است. موسی در [[دین‌های ابراهیمی|ادیان ابراهیمی]]، ادبیات، هنر و سیاست شخصیت مورد توجهی بوده و هست. مسلمانان او را یکی از پیامبران [[الله]] می‌دانند. روایت [[قرآن]] از سرگذشت موسی تفاوت‌هایی با تورات دارد و بخش‌هایی از روایت قرآن از متون متاخر مثل [[آگادا]] وام گرفته شده‌است. از جمله تفاوت‌های قرآن با تورات این است که موسی برای دعوت فرعون به یکتاپرستی به مصر می‌رود. همچنین، برخی از داستان‌های قرآن دربارهٔ موسی، مثل سفر او برای دیدن محل تلاقی دو رود (مجمع‌البحرین)، در منابع قدیمی‌تر یافت نمی‌شوند.
موجودیت تاریخی موسی قابل تأیید نیست و پژوهشگران او را شخصیتی افسانه‌ای محسوب می‌کنند؛ در یافته‌های باستان‌شناسی یا اسناد مصر باستان هیچ اثری از موسی یا افراد مرتبط با او دیده نشده است. برخی داستان‌های زندگی او دارای مضامین قصه‌های عامیانه هستند؛ به‌خصوص داستان تولدش که نمونه‌های مشابه آن در خاورمیانه باستان رایج بوده و به داستان تولد افراد دیگر، از خدایان مصری مثل حوروس گرفته تا پادشاهان بزرگ مثل سارگن یا کوروش، شبیه است. موسی در [[دین‌های ابراهیمی|ادیان ابراهیمی]]، ادبیات، هنر و سیاست شخصیت مورد توجهی بوده و هست. مسلمانان او را یکی از پیامبران [[الله]] می‌دانند. روایت [[قرآن]] از سرگذشت موسی تفاوت‌هایی با تورات دارد و بخش‌هایی از روایت قرآن از متون متاخر مثل آگادا وام گرفته شده است. از جمله تفاوت‌های قرآن با تورات این است که موسی برای دعوت فرعون به یکتاپرستی به مصر می‌رود. همچنین، برخی از داستان‌های قرآن دربارهٔ موسی، مثل سفر او برای دیدن محل تلاقی دو رود (مجمع‌البحرین)، در منابع قدیمی‌تر یافت نمی‌شوند.


== نام ==
== نام و تبار ==
دربارهٔ نام موسی در [[تورات]] این توضیح وجود دارد که وقتی [[دختر فرعون]] موسی را از آب بیرون کشید (מְשִׁיתִֽהוּ، مشیتیهو)، او را «موسی» (מֹשֶׁה، موشه) نام نهاد.<ref dir="ltr">{{پک|Hayes|2001|ک=The Oxford Guide to People & Places of the Bible|ف=Moses|زبان=en}}</ref> بدین ترتیب، نویسندگان تورات به صورت ظاهری این اسم را به ریشه משׁה (مشه) به معنای «بیرون‌کشیدن» مرتبط کرده‌اند؛ این تفسیری عامیانه و متاخر است و بیشتر تاریخ‌پژوهان اعتقاد دارند «موسی» نامی مصری است.<ref dir="ltr">{{پک|Dozeman|2009|ک=Commentary on Exodus|ص=81–82|زبان=en}}</ref> ظاهراً نام موسی از ریشه «مسی» به معنای «فرزند» یا مرتبط با فعل «متولد شدن» و احتمالاً مخفف نامی است که به خدایان اشاره داشته؛ دیگر نمونه‌های مشابه این نام را می‌توان در اسامی مصری [[توتمس یکم|توتمس]] («فرزند [[تحوت]]») و [[رامسس یکم|رامسس]] («فرزند [[رع]]») دید اما در «موسی» نام آن خدا حذف شده‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Hayes|2001|ک=The Oxford Guide to People & Places of the Bible|ف=Moses|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hays|2014|ک=Comparative Study of the Hebrew Bible and Ancient Near East|ص=116|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Ulmer|2009|ک=Egyptian Cultural Icons in Midrash|ص=269|زبان=en}}</ref>
دربارهٔ نام موسی در [[تورات]] این توضیح وجود دارد که وقتی دختر فرعون موسی را از آب بیرون کشید (מְשִׁיתִֽהוּ، مشیتیهو)، او را «موسی» (מֹשֶׁה، موشه) نام نهاد.<ref dir="ltr">{{پک|Hayes|2001|ک=The Oxford Guide to People & Places of the Bible|ف=Moses|زبان=en}}</ref><ref>{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=120|زبان=en}}</ref> بدین ترتیب، تورات به صورت ظاهری این اسم را به ریشه משׁה (مشه) به معنای «بیرون‌کشیدن» مرتبط کرده است؛ این تفسیری عامیانه و متاخر است و بیشتر تاریخ‌پژوهان اعتقاد دارند «موسی» نامی مصری است.<ref dir="ltr">{{پک|Dozeman|2009|ک=Commentary on Exodus|ص=81–82|زبان=en}}</ref> ظاهراً نام موسی از ریشه «مسی» به معنای «فرزند» یا مرتبط با فعل «متولد شدن» و احتمالاً مخفف نامی است که به خدایان اشاره داشته؛ دیگر نمونه‌های مشابه این نام را می‌توان در اسامی مصری توتمس («فرزند تحوت») و رامسس («فرزند رع») دید اما در «موسی» نام آن خدا حذف شده است.<ref dir="ltr">{{پک|Hayes|2001|ک=The Oxford Guide to People & Places of the Bible|ف=Moses|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hays|2014|ک=Comparative Study of the Hebrew Bible and Ancient Near East|ص=116|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Ulmer|2009|ک=Egyptian Cultural Icons in Midrash|ص=269|زبان=en}}</ref> همچنین موسی در سنت یهودی چندین نام مستعار دارد. [[میدراش]]، موسی را به عنوان یکی از هفت شخصیت مقدسی می‌داند که نام‌های متفاوتی داشته است.<ref>Midrash Rabbah, Ki Thissa, XL. 3-3, Lehrman, P.463</ref> نام‌های دیگر موسی عبارت بودند از: یکوتهیل (به وسیله مادرش)، آوی سوکو (به وسیله دایه‌اش) و شائیاه بن نتانل (به وسیله مردم اسرائیل).<ref>Yalkut Shimoni, Shemot 166 to Chronicles I 4:18, 24:6; also see Vayikra Rabbah 1:3; Chasidah p.345</ref> همچنین نام‌های تویاه (به عنوان اولین نام)، و لاوی (به عنوان نام خانوادگی)، همان،<ref>Rashi to Bava Batra 15s, Chasidah p.345</ref> مچوکیک (قانون‌گذار)،<ref>Bava Batra 15a on Deuteronomy 33:21, Chasidah p.345</ref> و اهل گاو ایش نیز به موسی نسبت داده شده‌اند.<ref>Rashi to Berachot 54a, Chasidah p.345</ref>


== منبع‌شناسی ==
بر اساس متون مقدس یهودیان، موسی پسر [[عمران (پدر موسی)|عمرام]] و [[یوکابد]] بود؛ هر دو از طایفه [[لاویان]] بودند<ref>{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=120|زبان=en}}</ref> و عمرام برادرزاده یوکابد بود.<ref>{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 6|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> او خواهری بزرگ‌تر به نام میریام و برادری بزرگ‌تر به نام [[هارون]] داشت.
داستان زندگی موسی در کتب دوم تا پنجم [[تنخ]] روایت شده‌است. نگارش این چهار کتاب، به نام‌های خروج، لاویان، اعداد و تثنیه که در کنار [[سفر پیدایش]] به [[تورات]] یا اسفار پنج‌گانه موسوم هستند، به خود موسی منسوب است.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref> با این حال، در نظر محققان امروزی این ادعا صحیح نیست و نویسندگان متعددی در تهیه و شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند. همچنین کتاب مقدس زمان خروج بنی‌اسرائیل از مصر را حدود ۱۴۴۰ قبل از میلاد اعلام کرده،<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197}}</ref> اما تهیه نسخه مکتوب نهایی و فعلی تورات حدوداً تا قرن چهارم قبل از میلاد زمان برده‌است.<ref dir=ltr>{{پک|Barton|2010|ک=The Pentateuch|زبان=en|ص=8}}</ref> هیچ منبع دیگری به موسی و خروج اسرائیلیان از مصر اشاره نکرده و تمام مطالبی که در این مورد موجود است، به منابع یهودی تعلق دارد.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref>


دربارهٔ منابعی که توسط نویسندگان تورات در تنظیم متن فعلی آن مورد استفاده قرار گرفته، فرضیات گوناگونی ارائه شده‌است. مورد قبول‌ترین میان این فرضیات، به «[[فرضیه مستند]]» معروف است. مطابق این فرضیه، چهار منبع عمده در شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند؛ محققان این چهار منبع را «[[منبع جی|منبع یهوه‌ای]]» (به اختصار منبع جی)، «[[منبع ای|منبع الوهیمی]]» (به اختصار منبع ای)، «[[منبع پی|منبع روحانی]]» (به اختصار منبع پی) و «[[منبع دی|تاریخ تثنوی]]» (به اختصار منبع دی) لقب داده‌اند. این منابع مربوط به دوره‌های مختلفی هستند اما روی هم رفته محققان هر چهار منبع را متعلق به نیمه اول هزاره نخست قبل از میلاد می‌دانند که توسط نویسندگان در میانه‌های همان هزاره با یکدیگر ترکیب شده‌اند.<ref dir=ltr>{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=64–65}}</ref> این منابع را می‌توان جدا از یکدیگر مطالعه کرد و هرکدام کم و بیش روایت کامل و مستقلی از داستان خروج و سرگذشت موسی ارائه می‌دهد.<ref dir=ltr>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=Who Wrote the Exodus Story?}}</ref> همچنین اختلاف نظر مهم دیگر این است که آیا خروج از مصر و سرگردانی در بیابان داستان‌های جداگانه‌ای بودند یا نه. اگر جداگانه بودند، داستان موسی در نسخه‌های قدیمی‌تر به کدام یکی از این قصه‌ها تعلق داشته یا اینکه اصلاً به به هیچ‌کدام مربوط نبوده‌است. نکته دیگر آن است که فتح کنعان نقطه اوج داستان خروج است، با این حال بخشی از تورات فعلی نیست.<ref dir=ltr>{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=64–65}}</ref>
== سرگذشت ==
در روایت‌های یهودی ادعا شده بعد از مرگ یوسف و برادرانش، جمعیت فرزندان اسرائیل به اندازه‌ای زیاد شده بود که «بیش از حد قدرتمند شدند و سرزمین از آنان پر شده بود.» در آن زمان، پادشاهی بر مصر حکومت می‌کرد که «یوسف را نمی‌شناخت» و از جمعیت زیاد اسرائیلیان و عدم وفاداری احتمالی آنان بیمناک بود. نتیجتاً، به بردگی کشاندشان و با اجبار به کارهای دشوار نظیر ساخت شهرهای پیتوم و رامسس زندگی را بر آنان سخت کرد. اما کار طاقت‌فرسا باعث شد [[بنی‌اسرائیل]] بیشتر و زورمندتر شوند و به همین دلیل، [[فرعون]] دستور داد تمام نوزادان ذکور عبرانی را به نیل افکنند. در این زمان است که قصه تولد موسی روایت می‌شود.<ref dir="ltr">{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=59}}</ref>


== روایت کتاب مقدس ==
=== تولد و کودکی ===
=== خروج از مصر ===
[[پرونده:Edwin Long 002.jpg|بندانگشتی|250px|دختر فرعون که کنار رودخانه مشغول حمام است، موسی را از آب بیرون می‌کشد. اثری از ادوین لانگ]]
[[پرونده:Edwin Long 002.jpg|بندانگشتی|250px|دختر فرعون که کنار رودخانه مشغول حمام است، موسی را از آب بیرون می‌کشد. اثری از ادوین لانگ]]


در روایت ادعا شده بعد از مرگ یوسف و برادرانش، جمعیت فرزندان اسرائیل به اندازه‌ای زیاد شده بود که «بیش از حد قدرتمند شدند و سرزمین از آنان پر شده بود.» در آن زمان، پادشاهی بر مصر حکومت می‌کرد که «یوسف را نمی‌شناخت» و از جمعیت زیاد اسرائیلیان و عدم وفاداری احتمالی آنان بیمناک بود. نتیجتاً، به بردگی کشاندشان و با اجبار به کارهای دشوار نظیر ساخت شهرهای [[پیتوم]] و رامسس زندگی را بر آنان سخت کرد. اما کار طاقت‌فرسا باعث شد بنی‌اسرائیل بیشتر و زورمندتر شوند و به همین دلیل، فرعون دستور داد تمام نوزادان ذکور عبرانی را به نیل افکنند. در این زمان است که قصه تولد موسی روایت می‌شود.<ref dir=ltr>{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=59}}</ref>
به گزارش متون مقدس یهودی، یوکابد بعد از تولد موسی، او را برای ۳ ماه از ترس فرعون پنهان نگه داشت و سپس، وی را در سبدی گذاشت و در نیزار کنار رود نهاد، در حالی که خواهر موسی او را از دور زیر نظر داشت. دختر فرعون که در حال حمام کردن بود، او را دید و دستور داد از آب بیرونش آورند. گریه‌های موسی دل او را به رحم آورد و تصمیم گرفت نوزاد عبرانی را نزد خود نگاه دارد. مطابق پیشنهاد خواهر موسی، دختر فرعون موسی را به زنی عبرانی که همان مادر موسی بود، سپرد تا به او شیر دهد. زمانی که طفل رشد کرد، او را نزد دختر فرعون بازگرداندند. بدین ترتیب، موسی چون شاهزاده‌ای در قصر فرعون رشد کرد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=523}}</ref>


موسی پسر [[عمران (پدر موسی)|عمرام]] و [[یوکابد]] بود؛ هر دو از طایفه [[لاویان]] بودند<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=120|زبان=en}}</ref> و عمرام برادرزاده یوکابد بود.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 6|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> او خواهری بزرگ‌تر به نام میریام و برادری بزرگ‌تر به نام [[هارون]] داشت. یوکابد بعد از تولد موسی، او را برای ۳ ماه از ترس فرعون پنهان نگه داشت و سپس، وی را در سبدی گذاشت و در نیزار کنار رود نهاد، در حالی که خواهر موسی او را از دور زیر نظر داشت. دختر فرعون که در حال حمام کردن بود، او را دید و دستور داد از آب بیرونش آورند. گریه‌های موسی دل او را به رحم آورد و تصمیم گرفت نوزاد عبرانی را نزد خود نگاه دارد. مطابق پیشنهاد خواهر موسی، دختر فرعون موسی را به زنی عبرانی که همان مادر موسی بود، سپرد تا به او شیر دهد. زمانی که طفل رشد کرد، او را نزد دختر فرعون بازگرداندند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=523}}</ref> نام موسی را همو بر روی کودک گذاشت.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=120|زبان=en}}</ref> بدین ترتیب، موسی چون شاهزاده‌ای در قصر فرعون رشد کرد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=523}}</ref>
=== خروج از مصر ===
[[پرونده:Moses erschlägt den Ägypter F 19 Jh.jpg|بندانگشتی|250px|موسی برای دفاع از یک عبرانی، یک مصری را به قتل می‌رساند.|راست]]
[[پرونده:Moses erschlägt den Ägypter F 19 Jh.jpg|بندانگشتی|250px|موسی برای دفاع از یک عبرانی، یک مصری را به قتل می‌رساند.|راست]]
موسی به عنوان یک مصری رشد کرد اما تبار عبرانی خود را از یاد نبرد. چون به جوانی رسید، از قصر بیرون می‌رفت و رنج عبرانیان را نظاره می‌کرد. زمانی که دید یک مصری مشغول ضرب و شتم یک عبرانی است، آن مصری را کشت و برای اینکه جنازه‌اش پیدا نشود، او را در شن‌ها دفن کرد. روز بعد، دو عبرانی را مشغول جدال یافت و تلاش کرد میان ایشان میانجی‌گری کند، اما فرد مهاجم به او گفت «چه کسی تو را میان ما حاکم کرده؟ آیا می‌خواهی مرا نیز مانند آن مصری بکشی؟» موسی بدان نتیجه رسید که خبر قتل آن مصری پخش شده‌است و برای فرار از خشم فرعون، به [[مدین]] گریخت.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=523}}</ref>
موسی به عنوان یک مصری رشد کرد اما تبار عبرانی خود را از یاد نبرد. چون به جوانی رسید، از قصر بیرون می‌رفت و رنج عبرانیان را نظاره می‌کرد. زمانی که دید یک مصری مشغول ضرب و شتم یک عبرانی است، آن مصری را کشت و برای اینکه جنازه‌اش پیدا نشود، او را در شن‌ها دفن کرد. روز بعد، دو عبرانی را مشغول جدال یافت و تلاش کرد میان ایشان میانجی‌گری کند، اما فرد مهاجم به او گفت «چه کسی تو را میان ما حاکم کرده؟ آیا می‌خواهی مرا نیز مانند آن مصری بکشی؟» موسی بدان نتیجه رسید که خبر قتل آن مصری پخش شده است و برای فرار از خشم فرعون، به مدین گریخت.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=523}}</ref>


در مدین، موسی دوباره به دفاع از مظلومان برمی‌خیزد؛ زمانی که دختران کاهن مدین تلاش کردند از چاهی برای سیراب کردن گله پدرشان آب بردارند و چوپانان اطراف مانعشان شدند، موسی به یاری آن دختران رفت و در آب دادن به گله کمک کرد. نتیجتاً، موسی در خانه کاهن ساکن شد و یکی از دختران او، صفورا، را به زنی گرفت. صفورا دو پسر به نام‌های جرشون و العاذار زایید.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> این قسمت از تورات با استفاده از مطالب دو منبع مختلف تشکیل شده، زیرا پدرزن موسی با دو نام متفاوت رعوئیل (در ۲:۱۸) و یترون (در ۳:۱) خطاب شده‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=121|زبان=en}}</ref> در این نقطه از روایت همچنین به مرگ پادشاه مصر اشاره شده که در واقع صحنه را برای بازگشت موسی به مصر آماده می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 2|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref>
متون یهودی چنین گزارش می‌کنند که در مدین، موسی دوباره به دفاع از مظلومان برمی‌خیزد؛ زمانی که دختران کاهن مدین تلاش کردند از چاهی برای سیراب کردن گله پدرشان آب بردارند و چوپانان اطراف مانعشان شدند، موسی به یاری آن دختران رفت و در آب دادن به گله کمک کرد. نتیجتاً، موسی در خانه کاهن ساکن شد و یکی از دختران او، صفورا، را به همسری برگزید. صفورا دو پسر به نام‌های جرشون و العاذار زایید.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> این قسمت از تورات با استفاده از مطالب دو منبع مختلف تشکیل شده، زیرا پدرزن موسی با دو نام متفاوت رعوئیل (در ۲:۱۸) و یترون (در ۳:۱) خطاب شده است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=121|زبان=en}}</ref> در این نقطه از روایت همچنین به مرگ پادشاه مصر اشاره شده که در واقع صحنه را برای بازگشت موسی به مصر آماده می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 2|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref>


در ادامه روایت، زمانی که موسی برای چراندن گله پدرزن خود به حوریب، کوه یهوه، رفته بود، بوته‌ای را دید که مشتعل است اما آتش نمی‌گیرد. زمانی که موسی به بوته نزدیک شد، خدایی از میان بوته او را ندا داد، اما موسی نام آن خدا را نمی‌دانست. خدا به موسی می‌گوید من رنج مردم خودم، اسرائیل، را در مصر دیدم و پائین آمده‌ام تا آن‌ها را نجات دهم. تو باید به نزد فرعون بروی و ملت من را خلاصی بخشی تا در این کوه مرا عبادت کنند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 3|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> موسی تمایلی به انجام این کار نداشت و چهار بهانه مختلف پیش می‌کشد؛ توانایی‌اش را در خود نمی‌بیند، نام آن خدا را نمی‌داند، تردید دارد که بنی‌اسرائیل از او اطاعت خواهند کرد و صدای خود را مناسب این کار نمی‌یابد. یهوه صبورانه به هر چهار مورد پاسخ می‌دهد: در مصر با او خواهد بود، زمانی که اسرائیلیان مصر را ترک کنند در این کوه او را عبادت خواهند کرد، نام آن خدا «[[هستم آنکه هستم]]» است و همو به موسی قدرت سخن گفتن خواهد داد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> این بخش از داستان از [[منبع ای|منبع الوهیمی]] وارد تورات شده و بسیار مهم است؛ این اولین باری است که نویسنده منبع الوهیمی به موسی اشاره می‌کند. در واقع، این منبع داستان تولد موسی در مصر و قتل مرد مصری را روایت نکرده و داستان او از مدین آغاز می‌شود؛ به بیان ساده‌تر، اگر منبع الوهیمی به صورت جداگانه از سایر منابع خوانده شود، چنین به نظر می‌رسد که موسی یکی از اهالی مدین (و نه یکی از بنی‌اسرائیل) است. نویسنده منبع الوهیمی در کل تأکید زیادی بر مدین دارد و حتی برخلاف سه منبع دیگر، نسل مدینی‌ها را به ابراهیم رسانده‌است. دو کتیبه مصری از قرن ۱۵ پیش از میلاد یهوه را خدای شاسوها معرفی کرده‌اند که حدوداً در مدین و ادوم ساکن بوده‌اند و حوریب (کوه یهوه) نیز در مدین واقع است؛ بدین ترتیب، ممکن است یهوه در اصل خدای مدین بوده باشد. ریچارد فرایدمن در دفاع از این نظریه می‌گوید منظور متن از نامناسب بودن صدای موسی، در واقع این است که او (که مطابق این فرضیه اهل مدین است) [[زبان عبری]] نمی‌داند.<ref dir=ltr>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=Moses the Midianite}}</ref> آیه ۳:۲ که گفته یهوه از طریق یک فرشته یا پیامبر با موسی صحبت کرد را احتمالاً بعدا به متن اضافه کرده‌اند زیرا باقی بخش‌های قصه گفتگو را مستقیم نشان داده‌است. خدایی که با موسی صحبت می‌کند در این بخش از متن [[الوهیم]] و یهوه نامیده شده که این دو نام متفاوت هم نمایان‌گر آن است که این قسمت از تورات با استفاده از دو منبع نوشته شده‌است. دغدغه اصلی یهوه مشکلات ملت خودش در مصر است، اما الوهیم بیشتر بر گناهان مصریان تمرکز دارد. از اینجا به بعد همه منابع متنی خدای اسرائیل را یهوه نامیده‌اند.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=121–123|زبان=en}}</ref>
=== بعثت ===
در ادامه روایت کتب مقدس یهودی، زمانی که موسی برای چراندن گله پدرزن خود به حوریب، کوه یهوه، رفته بود، بوته‌ای را دید که مشتعل است اما آتش نمی‌گیرد. زمانی که موسی به بوته نزدیک شد، خدایی از میان بوته او را ندا داد، اما موسی نام آن خدا را نمی‌دانست. خدا به موسی می‌گوید من رنج مردم خودم، اسرائیل، را در مصر دیدم و پائین آمده‌ام تا آن‌ها را نجات دهم. تو باید به نزد فرعون بروی و ملت من را خلاصی بخشی تا در این کوه مرا عبادت کنند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 3|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> موسی تمایلی به انجام این کار نداشت و چهار بهانه مختلف پیش می‌کشد؛ توانایی‌اش را در خود نمی‌بیند، نام آن خدا را نمی‌داند، تردید دارد که بنی‌اسرائیل از او اطاعت خواهند کرد و صدای خود را مناسب این کار نمی‌یابد. یهوه صبورانه به هر چهار مورد پاسخ می‌دهد: در مصر با او خواهد بود، زمانی که اسرائیلیان مصر را ترک کنند در این کوه او را عبادت خواهند کرد، نام آن خدا «هستم آنکه هستم» است و همو به موسی قدرت سخن گفتن خواهد داد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>


موسی موظف شد به همراه بزرگان بنی‌اسرائیل، از فرعون تقاضا کند که ۳ روز به بیابان روند تا به خدای اسرائیل قربانی تقدیم کنند، خواسته‌ای که می‌دانند رد خواهد شد. یهوه همچنین به موسی گفت در زمان خروج جواهرات مصریان را غارت کنند. او به موسی سه نشانه داد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند: [[عصای موسی|عصا]] به مار و از مار به عصا تبدیل شد، دست موسی به بیماری پوستی دچار و دوباره درمان شد و به عنوان نشانه آخر، هر گاه موسی آب رودخانه را به روی خشکی بریزد، به خون تبدیل خواهد شد. موسی باز هم پیشنهاد خدا را رد می‌کند که باعث عصبانی‌شدن او می‌شود. در نتیجه، به موسی می‌گوید برادرش هارون نقش سخنگوی او را ایفا خواهد کرد. همچنین از او خواست عصا را با خود ببرد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند و زمانی که به فرعون رسید، از جانب خدا به او بگوید اسرائیل پسر نخست‌زاده من است، اگر او را رها نکنی، پسر نخست‌زاده تو را می‌کشم.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 2|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Berlin|Brettler|2004|ک=The Jewish Study Bible|ص=113|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>
بر اساس آموزه‌های یهودی، موسی موظف شد به همراه بزرگان بنی‌اسرائیل، از فرعون تقاضا کند که ۳ روز به بیابان روند تا به خدای اسرائیل قربانی تقدیم کنند، خواسته‌ای که می‌دانند رد خواهد شد. یهوه همچنین به موسی گفت در زمان خروج جواهرات مصریان را غارت کنند. او به موسی سه نشانه داد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند: [[عصای موسی|عصا]] به مار و از مار به عصا تبدیل شد، [[ید بیضاء|دست موسی]] به بیماری پوستی دچار و دوباره درمان شد و به عنوان نشانه آخر، هر گاه موسی آب رودخانه را به روی خشکی بریزد، به خون تبدیل خواهد شد. بر اساس این گزارش‌ها، موسی باز هم پیشنهاد [[خدا]] را رد می‌کند که باعث عصبانی‌شدن او می‌شود. در نتیجه، به موسی می‌گوید برادرش هارون نقش سخنگوی او را ایفا خواهد کرد. همچنین از او خواست عصا را با خود ببرد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند و زمانی که به فرعون رسید، از جانب خدا به او بگوید اسرائیل پسر نخست‌زاده من است، اگر او را رها نکنی، پسر نخست‌زاده تو را می‌کشم.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 2|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Berlin|Brettler|2004|ک=The Jewish Study Bible|ص=113|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>
[[پرونده:Weenix Circumcision of son of Moses.jpg|بندانگشتی|250px|خدا تلاش کرد موسی را بکشد اما صفورا پسرشان را ختنه کرد و مانع از مرگ موسی شد. در متن تورات فقط گفته شده «قصد قتل او کرد» و به روشنی مشخص نیست «او» موسی است، یا پسرش. احتمالاً این داستان به رسم قربانی‌کردن پسر نخست‌زاده به درگاه خدایان اشاره دارد.]]
[[پرونده:Weenix Circumcision of son of Moses.jpg|بندانگشتی|250px|خدا تلاش کرد موسی را بکشد اما صفورا پسرشان را ختنه کرد و مانع از مرگ موسی شد. در متن تورات فقط گفته شده «قصد قتل او کرد» و به روشنی مشخص نیست «او» موسی است، یا پسرش. احتمالاً این داستان به رسم قربانی‌کردن پسر نخست‌زاده به درگاه خدایان اشاره دارد.]]


پس موسی همسر و پسرانش را سوار خر کرد و راه مصر در پیش گرفت. در مسیر مصر، خدا تلاش می‌کند موسی{{efn|در متن تورات فقط به «او» اشاره شده و به صراحت مشخص نیست منظور از «او» واقعا موسی باشد}} را بکشد اما [[صفورا]] با سنگی تیز پسرشان را ختنه می‌کند و پوست آن را به پا (آلت تناسلی؟) او (موسی یا خدا) می‌زند و می‌گوید «تو مرا [به سبب ختنه] شوهرِ خون هستی!» و به همین دلیل خدا او را رها می‌کند. این بخش خیلی مبهم و احتمالاً خلاصه‌ای از داستانی کامل‌تر است. به‌طور دقیق مشخص نیست حمله با چه انگیزه‌ای انجام شده؛<ref dir="ltr">{{پک|Berlin|Brettler|2004|ک=The Jewish Study Bible|ص=113|زبان=en}}</ref> خون ختنه به‌طور کلی در سفر خروج از انسان‌ها در برابر قدرت مخرب الهی محافظت می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 4|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> به گفته والتر بلتس، رسم [[قربانی‌کردن انسان|قربانی‌شدن پسر اول]] به درگاه یهوه در پشت این داستان نهان است. بلتس می‌گوید ضمیرهای «او» که در متن به کار رفته، به موسی اشاره ندارد و از بخش قبلی (بحث دربارهٔ پسران نخست‌زاده یهوه و فرعون) مشخص است که منظور پسر نخست‌زاده موسی است و یهوه (که خدای زاد و ولد بوده) تلاش داشته مطابق رسم قربانی، بچه را مال خود کند. ختنه‌شدن پسر و لمس‌شدن آلت جنسی یهوه توسط صفورا با پوست او، تنها زمانی با عقل جور در می‌آید که صفورا عبارت «تو مرا شوهر خون هستی!» (که در زمان ازدواج گفته می‌شده) را به زبان می‌آورد؛ بدین ترتیب، او فرزند موسی را به عقد یهوه درمی‌آورد (او را به فرزندی یهوه می‌دهد). به جای اینکه پسر را کاملاً قربانی کنند، تنها بخشی از آلت جنسی او قربانی می‌شود. در آغاز، پسران کوچک را به درگاه الهه‌های [[فنیقی‌ها|فنیقی]] و [[کرت]]ی قربانی می‌کردند و قبل از انجام عمل قربانی، راهبه برای عقد ازدواج مقدس، با آن‌ها رابطه جنسی برقرار می‌کرده و این داستان در تورات هم از همان نوع است.<ref dir="ltr">{{پک|Beltz|1990|ص=65|ک=Gott und die Götter. Biblische Mythologie|زبان=en}}</ref>
بر اساس داستان‌های یهودی، موسی همسر و پسرانش را سوار استر کرد و راه مصر در پیش گرفت. در مسیر مصر، خدا تلاش می‌کند موسی{{efn|در متن تورات فقط به «او» اشاره شده و به صراحت مشخص نیست منظور از «او» واقعا موسی باشد}} را بکشد اما [[صفورا]] با سنگی تیز پسرشان را ختنه می‌کند و پوست آن را به پا (آلت تناسلی؟) او (موسی یا خدا) می‌زند و می‌گوید «تو مرا [به سبب ختنه] شوهرِ خون هستی!» و به همین دلیل خدا او را رها می‌کند. این بخش خیلی مبهم و احتمالاً خلاصه‌ای از داستانی کامل‌تر است. به‌طور دقیق مشخص نیست حمله با چه انگیزه‌ای انجام شده؛<ref dir="ltr">{{پک|Berlin|Brettler|2004|ک=The Jewish Study Bible|ص=113|زبان=en}}</ref> خون ختنه به‌طور کلی در سفر خروج از انسان‌ها در برابر قدرت مخرب الهی محافظت می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 4|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref>


چون به مصر رسیدند، هارون آنچه خدا به موسی گفته بود را به بنی‌اسرائیل بازگو کرد و ایشان از آمدن منجی شادمان شدند. سپس موسی و هارون نزد فرعون رفتند و به او گفتند: «یهوه خدای اسرائیل به تو می‌گوید: ملت مرا رها کن تا در صحرا برای من قربانی کنند.» فرعون نپذیرفت و پاسخ داد «یهوه چه کسی است که من گفته‌اش را بشنوم و اسرائیل را آزاد کنم؟» سپس دستور داد تا کار را برای بنی‌اسرائیل سخت‌تر کنند. بدین ترتیب، بنی‌اسرائیل از موسی ناامید شدند و موسی خود نیز دلسرد شد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> سخت‌تر شدن شرایط بنی‌اسرائیل در واقع توجیهی برای بلایایی است که یهوه در ادامه بر مصریان نازل می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 5|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> در ادامه روایت، یهوه برای دومین نام خودش را به موسی می‌گوید؛ این بخش از [[منبع پی|منبع روحانی]] است (مرتبه قبلی از منبع الوهیمی بود) و به همین دلیل این اتفاق دو بار در تورات روایت شده‌است.<ref dir=ltr>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=God's name}}</ref> خدای موسی به او می‌گوید: «من یهوه هستم. به [[ابراهیم]] و [[اسحاق]] و [[یعقوب]] ظاهر شدم اما خود را به ایشان به نام [[ال شدای]] ([[یهوه#عصر آهن اول، ۱۲۰۰–۹۳۰ ق‌م: ال، یهوه و ریشه‌های اسرائیل|خدای کوهستان]]، اشاره به محل زندگی این خدا)<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Genesis 17|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> معرفی کردم و آن‌ها مرا به نامم، یهوه، نشناختند.» سپس از موسی تقاضا می‌کند که نزد پادشاه رود و وعده می‌دهد که با سخت کردن دل فرعون و نمایان کردن نشانه‌هایی در سرزمین مصر ملت خود بنی‌اسرائیل را نجات دهد. مجموعه‌ای از بلاها بر مصر نازل می‌شود تا بدین شیوه، فرعون بپذیرد که ملت خدای اسرائیل را آزاد کند تا در صحرا او را عبادت کنند. در اثر بلاها، فرعون پذیرفت بنی‌اسرائیل برای عبادت به صحرا بروند، به شرط آن‌که «زیاد دور نروید و برای من هم دعا کنید.» با موافقت فرعون، خدا بلاها را از او و مصر دور کرد اما فرعون که خلاصی از بلاها را دید، نظر خود را تغییر داد و اسرائیلیان را آزاد نکرد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> نهایتاً بعد از اینکه خدا پسران ارشد همه خانواده‌های مصری را کشت، فرعون راضی شد<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=125|زبان=en}}</ref> و بنی‌اسرائیل بعد از [[پسح]]، در روز ۱۵ از ماه اول، مصر را ترک کردند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>
=== ورود به مصر ===
بر اساس گزارش منابع یهودی، چون به مصر رسیدند، هارون آنچه خدا به موسی گفته بود را به بنی‌اسرائیل بازگو کرد و ایشان از آمدن منجی شادمان شدند. سپس موسی و هارون نزد فرعون رفتند و به او گفتند: «یهوه خدای اسرائیل به تو می‌گوید: ملت مرا رها کن تا در صحرا برای من قربانی کنند.» فرعون نپذیرفت و پاسخ داد «یهوه چه کسی است که من گفته‌اش را بشنوم و اسرائیل را آزاد کنم؟» سپس دستور داد تا کار را برای بنی‌اسرائیل سخت‌تر کنند. بدین ترتیب، بنی‌اسرائیل از موسی ناامید شدند و موسی خود نیز دلسرد شد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> سخت‌تر شدن شرایط بنی‌اسرائیل در واقع توجیهی برای بلایایی است که یهوه در ادامه بر مصریان نازل می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Exodus 5|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref> مجموعه‌ای از بلاها بر مصر نازل می‌شود تا بدین شیوه، فرعون بپذیرد که ملت خدای اسرائیل را آزاد کند تا در صحرا او را عبادت کنند. در اثر بلاها، فرعون پذیرفت بنی‌اسرائیل برای عبادت به صحرا بروند، به شرط آن‌که «زیاد دور نروید و برای من هم دعا کنید.» با موافقت فرعون، خدا بلاها را از او و مصر دور کرد اما فرعون که خلاصی از بلاها را دید، نظر خود را تغییر داد و اسرائیلیان را آزاد نکرد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> نهایتاً بعد از اینکه خدا پسران ارشد همه خانواده‌های مصری را کشت، فرعون راضی شد<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=125|زبان=en}}</ref> و بنی‌اسرائیل بعد از پسح، در روز ۱۵ از ماه اول، مصر را ترک کردند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>


هنوز اسرائیلیان راه زیادی را طی نکرده بودند که نظر فرعون دوباره تغییر کرد؛ او با سرعت زیادی سپاهیان خود را بسیج کرد و به دنبال بنی‌اسرائیل به راه افتاد تا بندگانش را دوباره در بند کند. تعقیب و گریز ادامه پیدا کرد تا جایی که اسرائیلیان میان دریای قلزم (יַם-סוּף در عبری) و لشکر فرعون گیر افتادند. بنی‌اسرائیل به موسی شکایت بردند که باعث مرگ آن‌ها خواهد شد اما موسی از ایشان خواست تا نترسند زیرا خدا برای آن‌ها مبارزه خواهد کرد و فقط کافی است منتظر بمانند. خدا به موسی گفت از مردمش بخواهد که به جلو حرکت کند و خود نیز چوب‌دستی را بر فراز دریا دراز کند تا یهوه باری دیگر برتری خود بر فرعون را نشان دهد. فرشته خدا که اسرائیلیان را تعقیب می‌کرد، ابرهایی از آتش میان بنی‌اسرائیل و ارتش مصریان قرار داد تا در شب به یکدیگر نزدیک نشوند. موسی چوب‌دستی را دراز کرد و یهوه در طول شب با «باد شرقی» دریا را شکافت و دریا به زمینی خشک تبدیل شد. آن‌گاه اسرائیلیان در حالی که دریا برایشان چون دیواری بود، از آن گذر کردند و مصریان که به دنبال آنان بودند، غرق شدند. بعد از گذر از دریا موسی و بنی‌اسرائیل در ستایش از یهوه سرود خواندند و زنان رقصیدند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref> ماجرای شکافته شدن دریا از سه منبع مختلف (منبع حماسی قدیمی، [[منبع جی|منبع یهوه‌ای]] و [[منبع پی|منبع روحانی]]) تشکیل شده‌است. منبع روحانی شکافتن دریا را به موسی («موسی چوب‌دستی را دراز کرد…») و منبع یهوه‌ای آن را به یهوه («یهوه در طول شب با باد شرقی دریا را شکافت…») منسوب کرده‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=127|زبان=en}}</ref>
منابع یهودی گزارش کرده‌اند که هنوز اسرائیلیان راه زیادی را طی نکرده بودند که نظر فرعون دوباره تغییر کرد؛ او با سرعت زیادی سپاهیان خود را بسیج کرد و به دنبال بنی‌اسرائیل به راه افتاد تا بندگانش را دوباره در بند کند. تعقیب و گریز ادامه پیدا کرد تا جایی که اسرائیلیان میان دریای قلزم (יַם-סוּף در عبری) و لشکر فرعون گیر افتادند. بنی‌اسرائیل به موسی شکایت بردند که باعث مرگ آن‌ها خواهد شد اما موسی از ایشان خواست تا نترسند زیرا خدا برای آن‌ها مبارزه خواهد کرد و فقط کافی است منتظر بمانند. خدا به موسی گفت از مردمش بخواهد که به جلو حرکت کند و خود نیز چوب‌دستی را بر فراز دریا دراز کند تا یهوه باری دیگر برتری خود بر فرعون را نشان دهد. فرشته خدا که اسرائیلیان را تعقیب می‌کرد، ابرهایی از آتش میان بنی‌اسرائیل و ارتش مصریان قرار داد تا در شب به یکدیگر نزدیک نشوند. موسی چوب‌دستی را دراز کرد و یهوه در طول شب با «باد شرقی» دریا را شکافت و دریا به زمینی خشک تبدیل شد. آن‌گاه اسرائیلیان در حالی که دریا برایشان چون دیواری بود، از آن گذر کردند و مصریان که به دنبال آنان بودند، غرق شدند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=524}}</ref>


=== سرگردانی در بیابان ===
=== سرگردانی در بیابان و ماجرای کوه سینا ===
[[پرونده:VandeVenne Moise.jpg|بندانگشتی|250px|موسی از سنگ آب بیرون می‌کشد. اثری از آدرین وان دو ون]]
[[پرونده:VandeVenne Moise.jpg|بندانگشتی|250px|موسی از سنگ آب بیرون می‌کشد. اثری از آدرین وان دو ون]]
بعد از خروج از مصر، موسی اسرائیلیان را به سمت بیابان هدایت کرد تا با یهوه ملاقات کنند. آنان راه کوه سینا در پیش گرفتند تا آنجا با او عهد ببندند. بنی‌اسرائیل در راه با چندین بلا و سختی مواجه شدند. در ماره، آب قابل نوشیدن نبود و موسی آن را تبدیل به [[آب شیرین]] کرد. در ادامه راه آنان با کمبود غذا مواجه شدند و دوباره به موسی شکایت بردند. نتیجتاً، یهوه نوعی نان بهشتی بر ایشان باراند. بار دیگر دچار کمبود آب شدند که موسی سنگ را شکافت و از آن آب بیرون آمد. در رفیدیم، [[عمالیق]]یان به اسرائیلیان حمله کردند. [[یوشع بن نون|یوشع]] به جنگ آنان رفت تا موسی فرصت لازم برای بالا رفتن از کوه را داشته باشد. در بالای کوه، هر گاه موسی عصا را بالا می‌گرفت اسرائیلیان و هر گاه دستش خسته می‌شد عمالیقیان پیروز می‌شدند. پس موسی را بر سنگی نشاندند و هارون و حور دست‌هایش را بالا گرفتند و اسرائیل پیروز شد. در ادامه یترون به دیدار بنی‌اسرائیل آمد. او که خود کاهن مدین بود، اعتراف کرد که یهوه از دیگر خدایان بزرگ‌تر است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=129|زبان=en}}</ref>
بر اساس گزارش منابع یهودی، بعد از خروج از مصر، موسی اسرائیلیان را به سمت بیابان هدایت کرد تا با یهوه ملاقات کنند. آنان راه [[کوه سینا]] در پیش گرفتند تا آنجا با او عهد ببندند. بنی‌اسرائیل در راه با چندین بلا و سختی مواجه شدند. در ماره، آب قابل نوشیدن نبود و موسی آن را تبدیل به آب شیرین کرد. در ادامه راه آنان با کمبود غذا مواجه شدند و دوباره به موسی شکایت بردند. نتیجتاً، یهوه نوعی نان بهشتی بر ایشان باراند. بار دیگر دچار کمبود آب شدند که موسی سنگ را شکافت و از آن آب بیرون آمد. در رفیدیم، عمالیقیان به اسرائیلیان حمله کردند. [[یوشع بن نون|یوشع]] به جنگ آنان رفت تا موسی فرصت لازم برای بالا رفتن از کوه را داشته باشد. در بالای کوه، هر گاه موسی عصا را بالا می‌گرفت اسرائیلیان و هر گاه دستش خسته می‌شد عمالیقیان پیروز می‌شدند. پس موسی را بر سنگی نشاندند و هارون و حور دست‌هایش را بالا گرفتند و اسرائیل پیروز شد. در ادامه یترون به دیدار بنی‌اسرائیل آمد. او که خود کاهن مدین بود، اعتراف کرد که یهوه از دیگر خدایان بزرگ‌تر است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=129|زبان=en}}</ref>


اسرائیلیان سه ماه بعد از خروج از مصر، در کوه سینا با یهوه دیدار کردند. در آغاز دیدار، یهوه تنها با موسی صحبت کرد و به او اطلاع داد که اگر اسرائیل از عهد من پیروی کند، ملت مقدس من خواهد بود. موسی نزد اعضای ارشد بنی‌اسرائیل رفت و آنچه یهوه به او گفته بود را به ایشان بازگفت. بنی‌اسرائیل در پاسخ موسی موافقت خود با عهد یهوه را ابراز کردند. سپس موسی نزد خدا رفت و به او اطلاع داد که در ملاقاتش با آنان چه گذشته‌است. در ادامه، خدا به موسی گفت «حال در ابری تیره نزد شما خواهم آمد.» این بخش از مطلب به [[منبع ای|منبع الوهیمی]] تعلق دارد که در آن، موسی نقش واسطه میان اسرائیل و خدایشان را دارد. بنی‌اسرائیل نمی‌توانستند خدا را ببینند پس او در ابری آمد تا آن‌ها حضورش را حس کنند. ادامه متن که با قسمت قبلی در تضاد است، به [[منبع جی|منبع یهوه‌ای]] تعلق دارد و به گفته این بخش از تورات، [[بنی‌اسرائیل]] در واقع می‌توانند خدا را شخصاً ملاقات کنند؛ البته فقط مردها، زیرا یکی از دستورالعمل‌های ملاقات با خدا این بود که تا آن زمان «با زنان [[آمیزش جنسی|آمیزش]] نکنید.» جایگاه درجه دوم زنان در جامعه اسرائیل باستان به خوبی در این قسمت مشهود است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=129–131|زبان=en}}</ref>
تورات چنین گزارش می‌کند که، اسرائیلیان سه ماه بعد از خروج از مصر، در کوه سینا با یهوه دیدار کردند. در آغاز دیدار، یهوه تنها با موسی صحبت کرد و به او اطلاع داد که اگر اسرائیل از عهد من پیروی کند، ملت مقدس من خواهد بود. موسی نزد اعضای ارشد بنی‌اسرائیل رفت و آنچه یهوه به او گفته بود را به ایشان بازگفت. بنی‌اسرائیل در پاسخ موسی موافقت خود با عهد یهوه را ابراز کردند. سپس موسی نزد خدا رفت و به او اطلاع داد که در ملاقاتش با آنان چه گذشته است. در ادامه، خدا به موسی گفت «حال در ابری تیره نزد شما خواهم آمد.» این بخش از مطلب به منبع الوهیمی تعلق دارد که در آن، موسی نقش واسطه میان اسرائیل و خدایشان را دارد. بنی‌اسرائیل نمی‌توانستند خدا را ببینند پس او در ابری آمد تا آن‌ها حضورش را حس کنند. ادامه متن که با قسمت قبلی در تضاد است، به منبع یهوه‌ای تعلق دارد و به گفته این بخش از تورات، بنی‌اسرائیل در واقع می‌توانند خدا را شخصاً ملاقات کنند؛ البته فقط مردها، زیرا یکی از دستورالعمل‌های ملاقات با خدا این بود که تا آن زمان «با زنان آمیزش نکنید.» جایگاه درجه دوم زنان در جامعه اسرائیل باستان به خوبی در این قسمت مشهود است.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=129–131|زبان=en}}</ref> در روز سوم، رعد و برق ایجاد شد و یهوه در آتش بر کوه سینا فرود آمد و همه جا را دود فرار گرفت. صدای ترومپت زیاد شد و موسی شروع به صحبت کرد و الوهیم پاسخ داد. یهوه موسی را به بالای کوه خواند و او خود را به آنجا رساند. نحوه ورود یهوه نشان می‌دهد که او اینجا چون خدای طوفان به تصویر کشیده شده است. بعل، خدای کنعانی، نیز با این پدیده‌ها مرتبط دانسته می‌شد. در بالای کوه، یهوه نحوه ورود به کوه مقدس را به موسی آموخت و او نزد بنی‌اسرائیل بازگشت. در ادامه یهوه [[ده فرمان]] خود را به بنی‌اسرائیل گفت تا اساس رابطه اسرائیل با یهوه باشد. بنی‌اسرائیل از صحبت‌های او وحشت‌زده شدند و موسی به ایشان پاسخ داد که نترسید زیرا یهوه در حال آزمودن شماست.{{efn|این بخش به منبع الوهیمی تعلق دارد. قربانی شدن [[اسحاق]] در [[سفر پیدایش]] که آن هم «آزمودن» ابراهیم نامیده شده بود، نیز ریشه در منبع الوهیمی داشت.}} مخاطب یهوه در زمان شرح ده فرمان، دوم شخص مفرد مذکر است. یکی از فرمان‌ها این است که «خدایانی دیگر جز من نباید داشته باشید.» مشخص است که در این قسمت موجودیت خدایان دیگر به رسمیت شناخته شده است.{{efn|در بخش‌های دیگر کتاب مقدس مثل مزامیر ۹۵:۳ نیز موارد مشابه وجود دارد.}}<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=131–134|زبان=en}}</ref>


در روز سوم، رعد و برق ایجاد شد و یهوه در آتش بر کوه سینا فرود آمد و همه جا را دود فرار گرفت. صدای [[ترومپت]] زیاد شد و موسی شروع به صحبت کرد و الوهیم پاسخ داد. یهوه موسی را به بالای کوه خواند و او خود را به آنجا رساند. نحوه ورود یهوه نشان می‌دهد که او اینجا چون خدای طوفان به تصویر کشیده شده‌است. بعل، خدای کنعانی، نیز با این پدیده‌ها مرتبط دانسته می‌شد. در بالای کوه، یهوه نحوه ورود به کوه مقدس را به موسی آموخت و او نزد بنی‌اسرائیل بازگشت. در ادامه یهوه ده فرمان خود را به بنی‌اسرائیل گفت تا اساس رابطه اسرائیل با یهوه باشد. بنی‌اسرائیل از صحبت‌های او وحشت‌زده شدند و موسی به ایشان پاسخ داد که نترسید زیرا یهوه در حال آزمودن شماست.{{efn|این بخش به منبع الوهیمی تعلق دارد. قربانی شدن [[اسحاق]] در [[سفر پیدایش]] که آن هم «آزمودن» ابراهیم نامیده شده بود، نیز ریشه در منبع الوهیمی داشت.}} مخاطب یهوه در زمان شرح ده فرمان، دوم شخص مفرد مذکر است. یکی از فرمان‌ها این است که «خدایانی دیگر جز من نباید داشته باشید.» مشخص است که در این قسمت موجودیت خدایان دیگر به رسمیت شناخته شده‌است.{{efn|در بخش‌های دیگر کتاب مقدس مثل مزامیر ۹۵:۳ نیز موارد مشابه وجود دارد.}}<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=131–134|زبان=en}}</ref>
در ادامه عهد بنی‌اسرائیل و یهوه به صورت نمادین تأیید شد. او موسی، هارون، ناداب، ابیهو و هفتاد نفر دیگر را نزد خود خواند. موسی به یهوه نزدیک شد و باقی از دور عبادت کردند. تا اینجا ظاهراً مطلب به منبع الوهیمی تعلق دارد. در ادامه موسی و دیگر دعوت‌شدگان با خدا غذا خوردند تا به عهد خود رسمیت بخشند. در ۳۳:۱۱ موسی و خدا «چهره به چهره، چون دو دوست» با هم سخن گفتند. ۳۰:۲۰ می‌گوید «نمی‌توانی چهره مرا ببینی زیرا زنده نمی‌مانی.» در ۲۴:۹ تا ۱۱، بسیاری چهره خدا را می‌بینند و هیچ‌کدام نمی‌میرند. بعد از مراسم تأیید عهد، خدا موسی را به بالای کوه فراخواند تا متن قانون را که بر سنگ حک شده بود، به او بدهد. موسی به همراه یوشع رفت و رهبری بنی‌اسرائیل در غیاب خود را به هارون و حور سپرد. بعد از رفتن موسی، ابری کوه را پوشاند. نوشتن قانون بر سنگ، امری رایجی در خاورمیانه باستان بوده است. در مجموع، موسی بارها در طول متن از کوه بالا می‌رود و پایین می‌آید. این نشان‌دهنده ترکیب سنت‌های روایی مختلفی است که همگی را در نسخه مکتوب نهایی تورات حفظ کرده‌اند.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=139–141|زبان=en}}</ref>


در ادامه عهد بنی‌اسرائیل و یهوه به صورت نمادین تأیید شد. او موسی، هارون، ناداب، ابیهو و هفتاد نفر دیگر را نزد خود خواند. موسی به یهوه نزدیک شد و باقی از دور عبادت کردند. تا اینجا ظاهراً مطلب به منبع الوهیمی تعلق دارد. در ادامه موسی و دیگر دعوت‌شدگان با خدا غذا خوردند تا به عهد خود رسمیت بخشند. در ۳۳:۱۱ موسی و خدا «چهره به چهره، چون دو دوست» با هم سخن گفتند. ۳۰:۲۰ می‌گوید «نمی‌توانی چهره مرا ببینی زیرا زنده نمی‌مانی.» در ۲۴:۹ تا ۱۱، بسیاری چهره خدا را می‌بینند و هیچ‌کدام نمی‌میرند. بعد از مراسم تأیید عهد، خدا موسی را به بالای کوه فراخواند تا متن قانون را که بر سنگ حک شده بود، به او بدهد. موسی به همراه یوشع رفت و رهبری بنی‌اسرائیل در غیاب خود را به هارون و حور سپرد. بعد از رفتن موسی، ابری کوه را پوشاند. نوشتن قانون بر سنگ، امری رایجی در [[خاور نزدیک باستان|خاورمیانه باستان]] بوده‌است. در مجموع، موسی بارها در طول متن از کوه بالا می‌رود و پایین می‌آید. این نشان‌دهنده ترکیب سنت‌های روایی مختلفی است که همگی را در نسخه مکتوب نهایی [[تورات]] حفظ کرده‌اند.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=139–141|زبان=en}}</ref>
=== گوساله سامری ===
[[پرونده:Motte Tanz der Isrealiten ums Goldene Kalb (1899).jpg|بندانگشتی|250px|زمانی که موسی بالای کوه بود، [[هارون]] گوساله‌ای طلایی ساخت و اسرائیلیان شروع به پرستش آن کردند. کنعانیان [[ال (خدا)|ال]] که بزرگ‌ترین خدایشان بود را «گاو نر» می‌نامیدند و [[بعل]] نیز بر گاوی سوار بود. اینجا نیز احتمالاً هارون گوساله را ساخت تا تخت [[یهوه]] باشد. این نقاشی اثر آنری پول موت است.]]
[[پرونده:Motte Tanz der Isrealiten ums Goldene Kalb (1899).jpg|بندانگشتی|250px|زمانی که موسی بالای کوه بود، [[هارون]] گوساله‌ای طلایی ساخت و اسرائیلیان شروع به پرستش آن کردند. کنعانیان [[ال (خدا)|ال]] که بزرگ‌ترین خدایشان بود را «گاو نر» می‌نامیدند و [[بعل]] نیز بر گاوی سوار بود. اینجا نیز احتمالاً هارون گوساله را ساخت تا تخت [[یهوه]] باشد. این نقاشی اثر آنری پول موت است.]]
مدت زمان حضور موسی در کوه از انتظار بنی‌اسرائیل طولانی‌تر شد؛ نتیجتاً، آنان که تصور کردند موسی و نیز ارتباطشان با آن خدا را از دست داده‌اند، نزد هارون رفتند و از او خواستند که جایگزینی پیدا کند. هارون طلاهای اسرائیلیان را گرفت و با استفاده از آن‌ها، [[گوساله سامری|گوساله‌ای طلایی]] ساخت. هارون سپس برای آن قربانگاهی ساخت و گفت «فردا عید یهوه‌است.» در کنعان، [[ال (خدا)|ال]]، خدای بزرگ آن‌ها، «گاو نر» نامیده می‌شد و [[بعل]]، یک خدای کنعانی دیگر، نیز بر گاوی سوار بود. در نتیجه، گاو تخت بعل بود. اینجا نیز احتمالاً گوساله قرار بود تخت یهوه باشد. به هر روی، خدا چنان برداشت کرد که اسرائیلیان عهد او را شکسته‌اند؛ او شدیداً عصبانی شد و تصمیم گرفت اسرائیل را نابود و با استفاده از موسی، ملت جدیدی برای خودش ایجاد کند. با این حال، موسی او را آرام کرد و گفت «نظرت را تغییر بده و بر مردم خودت فاجعه نازل نکن.» خدا پذیرفت و تهدیدش را پس گرفت.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=141–142|زبان=en}}</ref>
مدت زمان حضور موسی در کوه از انتظار بنی‌اسرائیل طولانی‌تر شد؛ نتیجتاً، آنان که تصور کردند موسی و نیز ارتباطشان با آن خدا را از دست داده‌اند، نزد هارون رفتند و از او خواستند که جایگزینی پیدا کند. هارون طلاهای اسرائیلیان را گرفت و با استفاده از آن‌ها، [[گوساله سامری|گوساله‌ای طلایی]] ساخت. هارون سپس برای آن قربانگاهی ساخت و گفت «فردا عید یهوه است.» در کنعان، ال، خدای بزرگ آن‌ها، «گاو نر» نامیده می‌شد و بعل، یک خدای کنعانی دیگر، نیز بر گاوی سوار بود. در نتیجه، گاو تخت بعل بود. اینجا نیز احتمالاً گوساله قرار بود تخت یهوه باشد. به هر روی، خدا چنان برداشت کرد که اسرائیلیان عهد او را شکسته‌اند؛ او شدیداً عصبانی شد و تصمیم گرفت اسرائیل را نابود و با استفاده از موسی، ملت جدیدی برای خودش ایجاد کند. با این حال، موسی او را آرام کرد و گفت «نظرت را تغییر بده و بر مردم خودت فاجعه نازل نکن.» خدا پذیرفت و تهدیدش را پس گرفت.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=141–142|زبان=en}}</ref>
 
موسی که به پایین کوه بازگشت، با دیدن [[بت‌پرستی]] بنی‌اسرائیل، عصبانی شد و لوح‌های سنگی قوانین را شکست که همچنین به صورت نمادین شکسته‌شدن عهد را می‌رساند. [[هارون]] سرزنش شد و موسی سپس گفت: «هرکس به خدا وفادار است، نزد من آید. هر کدام از شما برادر، دوست و همسایه خودش را بکشد.» لاویان چنین کردند و سه هزار نفر کشته شدند. موسی گفت: «شما به بهای پسران و برادرانتان خود را امروز وقف یهوه کردید.» این بخش که ریشه در منبع الوهیمی دارد، وفاداری لاویان به یهوه را نشان می‌دهد. نویسنده این منبع خود از طایفه لاویان بود. دلیل انتقاد شدید او از هارون احتمالاً این است که او به خاطر انحصار روحانیت [[اورشلیم]] در نسل هارون، نمی‌توانسته وارد این صنف شود. به هر روی، در اثر این اتفاق، یهوه تصمیم گرفت بنی‌اسرائیل را در ادامه سفر به ارض موعود همراهی نکند، زیرا «شما قوم سرکشی هستید و من میان شما نخواهم آمد تا مبادا تو را نابود کنم.» موسی از خدا خواست که نظرش را تغییر دهد که او باز هم پذیرفت. موسی دوباره به بالای کوه رفت تا لوح جدیدی (زیرا قبلی‌ها را شکسته بود) دریافت کند. قوانین روایت شده در این نقطه، با روایت قبلی تفاوت‌هایی دارد.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=142–143|زبان=en}}</ref>


ادامه داستان در [[سفر لاویان|اسفار لاویان]]، [[سفر اعداد|اعداد]] و [[سفر تثنیه|تثنیه]] روایت شده‌است. تقریباً تمام سفر لاویان به گفتگوهای یهوه و موسی اختصاص داده شده‌است. در باب ۸ لاویان، موسی هارون و پسرانش را به روحانیت منصوب می‌کند. ادامه حرکت بنی‌اسرائیل به سوی ارض موعود، در سفر اعداد یافت می‌شود. در آغاز این کتاب، اردوگاه اسرائیلیان از نو سازماندهی می‌شود و میریام به دلیل انتقاد از موسی، به جذام دچار می‌شود. موسی برای بررسی شرایط حمله به ارض موعود، ۱۲ جاسوس به آنجا فرستاد. ایشان سرزمین را غیرقابل فتح یافتند و در نتیجه، بنی‌اسرائیل حاضر نشدند در حمله شرکت کنند. خدا به موسی گفت: «تا کی قرار است اینان به من اهانت کنند؟» او دوباره تصمیم گرفت بنی‌اسرائیل را نابود کند و با استفاده از موسی ملت عظیم‌تری به وجود آورد. اما موسی به خدا گفت: «آنگاه دیگر اقوام خواهند گفت [[یهوه]] چون نتوانست بنی‌اسرائیل را به ارض موعود برساند، ایشان را هلاک کرد.» نتیجتاً، نظر خدا عوض شد و آنان را بخشید.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=149–150|زبان=en}}</ref>
در منابع یهودی آمده است که موسی که به پایین کوه بازگشت، با دیدن [[بت‌پرستی]] بنی‌اسرائیل، عصبانی شد و لوح‌های سنگی قوانین را شکست که همچنین به صورت نمادین شکسته‌شدن عهد را می‌رساند. هارون سرزنش شد و موسی سپس گفت: «هرکس به خدا وفادار است، نزد من آید. هر کدام از شما برادر، دوست و همسایه خودش را بکشد.» لاویان چنین کردند و سه هزار نفر کشته شدند. موسی گفت: «شما به بهای پسران و برادرانتان خود را امروز وقف یهوه کردید.» این بخش که ریشه در منبع الوهیمی دارد، وفاداری لاویان به یهوه را نشان می‌دهد. نویسنده این منبع خود از طایفه لاویان بود. دلیل انتقاد شدید او از هارون احتمالاً این است که او به خاطر انحصار روحانیت [[اورشلیم]] در نسل هارون، نمی‌توانسته وارد این صنف شود. به هر روی، در اثر این اتفاق، یهوه تصمیم گرفت بنی‌اسرائیل را در ادامه سفر به ارض موعود همراهی نکند، زیرا «شما قوم سرکشی هستید و من میان شما نخواهم آمد تا مبادا تو را نابود کنمموسی از خدا خواست که نظرش را تغییر دهد که او باز هم پذیرفت. موسی دوباره به بالای کوه رفت تا لوح جدیدی (زیرا قبلی‌ها را شکسته بود) دریافت کند. قوانین روایت شده در این نقطه، با روایت قبلی تفاوت‌هایی دارد.<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=142–143|زبان=en}}</ref>
[[پرونده:Alexandre Cabanel - Death of Moses.jpeg|بندانگشتی|250px|مرگ موسی بالای کوه از الکساندر کابانل]]
در باب ۱۶، قورح، داتان و ابیرام شورش کردند که دستگیر و اعدام شدند. بنی‌اسرائیل بار دیگر به حرکت ادامه دادند. در راه، اهل [[پادشاهی ادوم|ادوم]] به آن‌ها اجازه عبور از سرزمینشان را ندادند و از مسیر دیگری رفتند. در باب ۲۵، برخی از اسرائیلیان با دختران خدایان موأب رابطه جنسی داشتند و به پرستش خدایانشان، از جمله بعل گرایش پیدا کردند. این خشم یهوه را سبب شد<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=150|زبان=en}}</ref> و در نتیجه، موسی به بزرگان اسرائیل دستور داد هر کسی که چنین کرده را بکشند. در ادامه، یکی از مردان اسرائیل با زنی از مدین مزدوج شد که یهوه به همین دلیل، بلایی بر اسرائیل نازل کرد. فینحاس، نوه [[هارون]]، نیزه‌ای برداشت و هر دو را با یک ضربه کشت؛ خشم خدا بر اسرائیل پایان گرفت و بلا — بعد از مرگ ۲۴ هزار نفر — از ایشان دور شد. یهوه در ستایش از فینحاس به موسی گفت: «تعصب او باعث شد من با غیرت خود بنی‌اسرائیل را هلاک ننمایمسپس از موسی خواست برای انتقام، به مدینی‌ها بتازد و آن‌ها را شکست دهد. پس موسی به قوم گفت خود را آماده سازند تا انتقام خدا را از مدین بگیرند. پس هزار نفر از هر سبط (مجموعا ۱۲ هزار نفر) بر مدینی‌ها تاختند؛ بنی‌اسرائیل همه مردان مدین را کشتند و زنان و کودکانشان را به اسیری گرفتند اما زمانی‌که نزد موسی بازگشتند، موسی بابت اینکه زنان را نکشتند، عصبانی شد و بر فرماندهان لشکر خشم گرفت. موسی دستور داد همه اطفال ذکور و همه زنانی که در گذشته رابطه جنسی داشته‌اند را بکشند اما به آن‌ها اجازه داد دختران باکره را برای خود نگه دارند.<ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Numbers 31|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Attridge|Meeks|2017|ف=Numbers 25|ک=The HarperCollins Study Bible|زبان=en}}</ref>


سفر تثنیه، پنجمین و آخرین کتاب تورات، با بازگویی خلاصه‌ای از اتفاقات روی داده در بیابان توسط موسی در کرانه [[رود اردن]] آغاز می‌شود. در باب‌های ۵ تا ۱۱ موسی ده فرمان را تکرار می‌کند و از بنی‌اسرائیل می‌خواهد که از یهوه بترسند و او را دوست بدارند. باب‌های ۱۲ تا ۲۶ به توضیح احکام پرستش یهوه، قوانین خانوادگی و اجتماعی توسط موسی اختصاص داده شده‌است. موسی در باب‌های ۲۷ تا ۳۰ عهد را تازه و در باب ۳۱ یوشع را جانشین خود می‌کند. باب‌های ۳۲ و ۳۳ شعر هستند و سرانجام، مرگ موسی در باب ۳۴ فرامی‌رسد؛ او در دشت‌های موأب، مطلع شد که زندگی‌اش به پایان نزدیک می‌شود. یهوه او را از ورود به ارض موعود منع کرد و دعاهای موسی نیز بی‌نتیجه ماند. در نزدیکی مقصد، یهوه موسی را به بالای [[کوه فسجه]] برد تا ارض موعود را تماشا کند و همان‌جا در ۱۲۰ سالگی و پیش از ورود به ارض موعود مرد؛ جسد او توسط یهوه در جای نامعلومی دفن شد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=168|زبان=en}}</ref> در داستان [[نوح]] در [[سفر پیدایش]] (کتاب اول تورات)، خدایان با دختران آدمیان آمیزش می‌کنند و از ایشان نژاد جدیدی به نام [[نفیلیم]] به وجود می‌آید؛ یهوه به همین جهت الوهیت را در انسان‌ها محدود می‌کند تا نتوانند بیش از ۱۲۰ سال عمر کنند. به همین دلیل نویسنده می‌گوید موسی در ۱۲۰ سالگی — حداکثر [[طول عمر]] ممکن — مرد.<ref dir=ltr>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=The Death of the Gods}}</ref> سرگردانی در بیابان روی هم ۴۰ سال طول کشید و بعد از مرگ موسی، بنی‌اسرائیل به رهبری [[یوشع بن نون|یوشع]] کنعان را فتح کردند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=168|زبان=en}}</ref>
== درگذشت ==
[[پرونده:Alexandre Cabanel - Death of Moses.jpeg|بندانگشتی|250px|مرگ موسی بالای کوه از الکساندر کابانل]]سفر تثنیه، پنجمین و آخرین کتاب تورات، با بازگویی خلاصه‌ای از اتفاقات روی داده در بیابان توسط موسی در کرانه رود اردن آغاز می‌شود. موسی در باب‌های ۲۷ تا ۳۰ عهد را تازه و در باب ۳۱ یوشع را جانشین خود می‌کند. باب‌های ۳۲ و ۳۳ شعر هستند و سرانجام، مرگ موسی در باب ۳۴ فرامی‌رسد؛ او در دشت‌های موأب، مطلع شد که زندگی‌اش به پایان نزدیک می‌شود. یهوه او را از ورود به ارض موعود منع کرد و دعاهای موسی نیز بی‌نتیجه ماند. در نزدیکی مقصد، یهوه موسی را به بالای کوه فسجه برد تا ارض موعود را تماشا کند و همان‌جا در ۱۲۰ سالگی و پیش از ورود به ارض موعود مرد؛ جسد او توسط یهوه در جای نامعلومی دفن شد.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=168|زبان=en}}</ref> سرگردانی در بیابان روی هم ۴۰ سال طول کشید و بعد از مرگ موسی، بنی‌اسرائیل به رهبری [[یوشع بن نون|یوشع]] کنعان را فتح کردند.<ref dir="ltr">{{پک|Abrahams|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=168|زبان=en}}</ref>


== دیدگاه تاریخی-انتقادی ==
== نقد موسی ==
{{وابسته|روش تاریخی-انتقادی}}
=== صحت تاریخی موسی ===
تا قبل از [[عصر روشنگری]] و شکل‌گیری [[روش تاریخی-انتقادی|دیدگاه تاریخی انتقادی]] نسبت به [[کتاب مقدس]]، تصور می‌شد که شخص موسی تورات را نوشته‌است. در عصر روشنگری، انتساب تورات به موسی زیر سؤال رفت و در عوض، این عقیده رایج شد که چندین نویسنده در دوره‌ای بسیار متاخرتر آن را نوشته‌اند و وقایع زندگی موسی رنگ افسانه به خود گرفت. بعد از کشف حجم وسیعی از اسناد و آثار [[مصر باستان]] توسط [[باستان‌شناسی|باستان‌شناسان]]، امیدها برای یافتن شخصیت تاریخی موسی از نو زنده شد؛ با این وجود، بعد از ۱۵۰ سال تحقیقات مستمر، مشخص شد که در هیچ‌کدام از اسناد مصری به موسی و داستان خروج بنی‌اسرائیل اشاره‌ای نشده‌است. اطلاعات موجود در تورات هم در یافتن ارتباط میان دوره موسی و یکی از ادوار [[تاریخ مصر]] باستان هیچ کمکی نمی‌کند زیرا شباهتی به تاریخ مصر ندارد. تورات حتی نتوانسته نام هیچ‌کدام از فراعنه‌ای که در داستان حضور دارند را مشخص کند.<ref dir=ltr>{{پک|Grabbe|2014|ک=The Book of Exodus: Composition, Reception, and Interpretation|زبان=en|ص=69}}</ref><ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref> برخی از عناصر داستان مثل شکافته‌شدن دریا معجزه‌آسا هستند و ارائه توضیحی منطقی برای آن‌ها ممکن نیست.<ref dir=ltr>{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=15–17}}</ref>
[[پرونده:William Blake - Moses Receiving the Law - Google Art Project.jpg|بندانگشتی|"دریافت قانون توسط موسی"، تصویری از [[ویلیام بلیک]]]]تا قبل از عصر روشنگری و شکل‌گیری دیدگاه تاریخی انتقادی نسبت به کتاب مقدس، تصور می‌شد که شخص موسی تورات را نوشته است. در عصر روشنگری، انتساب تورات به موسی زیر سؤال رفت و در عوض، این عقیده رایج شد که چندین نویسنده در دوره‌ای بسیار متاخرتر آن را نوشته‌اند و وقایع زندگی موسی رنگ افسانه به خود گرفت. بعد از کشف حجم وسیعی از اسناد و آثار مصر باستان توسط باستان‌شناسان، امیدها برای یافتن شخصیت تاریخی موسی از نو زنده شد؛ با این وجود، بعد از ۱۵۰ سال تحقیقات مستمر، مشخص شد که در هیچ‌کدام از اسناد مصری به موسی و داستان خروج بنی‌اسرائیل اشاره‌ای نشده است. اطلاعات موجود در تورات هم در یافتن ارتباط میان دوره موسی و یکی از ادوار تاریخ مصر باستان هیچ کمکی نمی‌کند زیرا شباهتی به تاریخ مصر ندارد. تورات حتی نتوانسته نام هیچ‌کدام از فراعنه‌ای که در داستان حضور دارند را مشخص کند.<ref dir="ltr">{{پک|Grabbe|2014|ک=The Book of Exodus: Composition, Reception, and Interpretation|زبان=en|ص=69}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref> برخی از عناصر داستان مثل شکافته‌شدن دریا معجزه‌آسا هستند و ارائه توضیحی منطقی برای آن‌ها ممکن نیست.<ref dir="ltr">{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=15–17}}</ref>


داستان نجات نوزادی که در رودخانه رها شده و در بزرگی به شهرت و عظمت می‌رسد، مضمونی رایج در افسانه‌های باستانی خاورمیانه است. این شباهت به خصوص در مقایسه با داستان تولد [[سارگن بزرگ]]، پادشاه اکد، قابل تشخیص است. در آن داستان، مادر سارگن که با وجود کاهنگی حامله شده بود، او را در سبدی در [[فرات]] رها می‌کند و باغبانی او را نجات می‌دهد. در چنین داستان‌هایی معمولاً کودک از قدرت حاکمی ظالم گریزان است، تحت تربیت همان حاکم رشد پیدا می‌کند و نهایتاً او را به زیر می‌کشد.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|1998|ک=The Hebrew Bible Today: Critical Issues|زبان=en|ص=34}}</ref> [[افسانه زایش کوروش بزرگ|داستان تولد کوروش بزرگ]] نیز همین مضامین را دارد. در داستانی دیگر، زمانی که خدای مصری [[حوروس]] نوزاد بود، مادرش او را در نیزارها قرار داد تا از دید [[ست]]، خدای طوفان و بیابان، پنهان بماند. با این حال، داستان پرورش موسی نزد مصریان به اندازه قصه تولدش کلیشه‌ای نیست؛ به خصوص که موسی و دیگر لاویان احتمالاً نام‌های مصری دارند و در طول روایت (مانند داستان گوساله طلایی) در یک سو قرار می‌گیرند.<ref dir="ltr">{{پک|Sperling|Greenberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref> هر چند مصری بودن این اسامی می‌تواند یکی از تأثیرات حکومت مصریان بر کنعان هم باشد.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197}}</ref>
داستان نجات نوزادی که در رودخانه رها شده و در بزرگی به شهرت و عظمت می‌رسد، مضمونی رایج در افسانه‌های باستانی خاورمیانه است. این شباهت به خصوص در مقایسه با داستان تولد سارگن بزرگ، پادشاه اکد، قابل تشخیص است. در آن داستان، مادر سارگن که با وجود کاهنگی حامله شده بود، او را در سبدی در [[فرات]] رها می‌کند و باغبانی او را نجات می‌دهد. در چنین داستان‌هایی معمولاً کودک از قدرت حاکمی ظالم گریزان است، تحت تربیت همان حاکم رشد پیدا می‌کند و نهایتاً او را به زیر می‌کشد.<ref dir="ltr">{{پک|Van Seters|1998|ک=The Hebrew Bible Today: Critical Issues|زبان=en|ص=34}}</ref> داستان تولد کوروش بزرگ نیز همین مضامین را دارد. در داستانی دیگر، زمانی که خدای مصری حوروس نوزاد بود، مادرش او را در نیزارها قرار داد تا از دید ست، خدای طوفان و بیابان، پنهان بماند. با این حال، داستان پرورش موسی نزد مصریان به اندازه قصه تولدش کلیشه‌ای نیست؛ به خصوص که موسی و دیگر لاویان احتمالاً نام‌های مصری دارند و در طول روایت (مانند داستان گوساله طلایی) در یک سو قرار می‌گیرند.<ref dir="ltr">{{پک|Sperling|Greenberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=526}}</ref> هر چند مصری بودن این اسامی می‌تواند یکی از تأثیرات حکومت مصریان بر کنعان هم باشد.<ref dir="ltr">{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197}}</ref>


به‌طور کلی، داستان‌های حضور بنی‌اسرائیل در مصر، سرگردانی در بیابان و ورود به ارض موعود (از باب ۳۷ سفر پیدایش تا [[کتاب یوشع]]) همگی نحوه شکل‌گیری قوم اسرائیل را روایت می‌کنند؛ با این وجود، از دهه ۱۹۷۰ میلادی پژوهشگران به این نتیجه رسیدند که اسرائیل به عنوان یک قوم واحد و در [[عصر برنز]] به وجود نیامده‌است. این موضوع منجر شد صحت تاریخی بخش‌های بزرگی از این داستان‌ها رد شود.<ref dir=ltr>{{پک|Moore|Kelle|2011|ک=Biblical History and Israel's Past|زبان=en|ص=77}}</ref> تورات زمان خروج از مصر را ۴۸۰ سال قبل از ساخته‌شدن [[هیکل سلیمان|معبد سلیمان]] (۹۶۰ قبل از میلاد) دانسته‌است و در نتیجه، باید در ۱۴۴۰ قبل از میلاد اتفاق افتاده باشد. در آن زمان [[توتمس سوم]] فرعون مصر بود و مصادف است با اوج سلطه مصریان بر کنعان؛ در نظر محققان، آن دوره، زمان مناسبی برای خروجی در چنین مقیاس نبوده و این تاریخ درست نیست. به علاوه، اسرائیلیان باستان هر نسل را ۴۰ سال محسوب می‌کردند و ۴۸۰ سال در واقع به معنای «۱۲ نسل» است. در متن به دو شهر مصری [[پیتوم]] و رامسس اشاره شده‌است. رامسس باید همان [[پیرامسس]]، پایتخت [[رامسس دوم]] (۱۲۷۹–۱۲۱۳ قبل از میلاد)، فرعونی از [[دودمان نوزدهم مصر|سلسله نوزدهم]]، باشد اما این شهر را تا قرن‌ها بعد «رامسس» خطاب نمی‌کردند. پیتوم نیز تا اواخر قرن هفتم قبل از میلاد ساخته نشده بود.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197–199}}</ref> تورات می‌گوید ۶۰۰٬۰۰۰ مرد اسرائیلی در این اتفاقات دخیل بوده‌اند که عددی ساختگی است چون [[شبه‌جزیره سینا|صحرای سینا]] هرگز منابع کافی برای زندگی ۶۰۳٬۵۵۰ مرد ([[سفر اعداد]]، ۱:۴۶) و خانواده‌هایشان (حدود ۲٫۵ تا ۳ میلیون نفر) را نداشته‌است.<ref dir=ltr>{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=18–19}}</ref>
به‌طور کلی، داستان‌های حضور بنی‌اسرائیل در مصر، سرگردانی در بیابان و ورود به ارض موعود همگی نحوه شکل‌گیری قوم اسرائیل را روایت می‌کنند؛ با این وجود، از دهه ۱۹۷۰ میلادی پژوهشگران به این نتیجه رسیدند که اسرائیل به عنوان یک قوم واحد و در عصر برنز به وجود نیامده است. این موضوع منجر شد صحت تاریخی بخش‌های بزرگی از این داستان‌ها رد شود.<ref dir="ltr">{{پک|Moore|Kelle|2011|ک=Biblical History and Israel's Past|زبان=en|ص=77}}</ref> تورات زمان خروج از مصر را ۴۸۰ سال قبل از ساخته‌شدن [[معبد سلیمان]] (۹۶۰ قبل از میلاد) دانسته است و در نتیجه، باید در ۱۴۴۰ قبل از میلاد اتفاق افتاده باشد. در آن زمان توتمس سوم فرعون مصر بود و مصادف است با اوج سلطه مصریان بر کنعان؛ در نظر محققان، آن دوره، زمان مناسبی برای خروجی در چنین مقیاس نبوده و این تاریخ درست نیست. به علاوه، اسرائیلیان باستان هر نسل را ۴۰ سال محسوب می‌کردند و ۴۸۰ سال در واقع به معنای «۱۲ نسل» است. در متن به دو شهر مصری پیتوم و رامسس اشاره شده است. رامسس باید همان پیرامسس، پایتخت رامسس دوم (۱۲۷۹–۱۲۱۳ قبل از میلاد)، فرعونی از سلسله نوزدهم، باشد اما این شهر را تا قرن‌ها بعد «رامسس» خطاب نمی‌کردند. پیتوم نیز تا اواخر قرن هفتم قبل از میلاد ساخته نشده بود.<ref dir="ltr">{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197–199}}</ref> تورات می‌گوید ۶۰۰٬۰۰۰ مرد اسرائیلی در این اتفاقات دخیل بوده‌اند که عددی ساختگی است چون صحرای سینا هرگز منابع کافی برای زندگی این تعداد را نداشته است.<ref dir="ltr">{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=18–19}}</ref>


برخی از جمله [[زیگموند فروید]] تلاش کرده‌اند میان خدای [[آخناتون]] و خدای موسی ارتباط برقرار کنند. این فرضیه هیچ ارزش تاریخی ندارد. کسانی که ده فرمان را اثر موسی می‌دانند، او را مؤسس [[یکتاپرستی]] محسوب می‌کنند زیرا دو قانون اول مربوط به پرستش یهوه و ممنوعیت ساخت بت برای اوست. با این وجود، خیلی بعید است این قوانین قدیمی‌تر از قرن هفتم قبل از میلاد باشند زیرا باستان‌شناسان کتیبه‌ای از قرن هشتم قبل از میلاد یافته‌اند که در آن یهوه در کنار [[اشیره]]، ایزدبانویی که همسر اوست، پرستیده شده‌است. اساساً یهودیان تا قبل از دوره [[اسیران یهودی در بابل|تبعید به بابل]] در قرن ششم قبل از میلاد (هشت قرن بعد از آخناتون) یکتاپرست نبوده‌اند. فرضیه دیگر آن است که موسی زمانی که در مدین بود توسط پدرزنش با یهوه آشنا شد و مدرک این فرضیه، کتیبه‌ای مصری است که در آن یهوه خدای مناطق جنوبی [[پادشاهی ادوم|ادوم]] نامیده شده‌است. با این وجود، فرار موسی به مدین دارای مضامین قصه‌های عامیانه است و در یافتن ریشه‌های دین [[یهوه‌پرستی|پرستش یهوه]] کمکی نمی‌کند.<ref dir=ltr>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197–199}}</ref> در مجموع، به نظر نمی‌رسد یهوه خدایی کنعانی بوده باشد.<ref dir=ltr>{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=125}}</ref>
برخی از جمله [[زیگموند فروید]] تلاش کرده‌اند میان خدای آخناتون و خدای موسی ارتباط برقرار کنند. این فرضیه هیچ ارزش تاریخی ندارد. کسانی که ده فرمان را اثر موسی می‌دانند، او را مؤسس [[یکتاپرستی]] محسوب می‌کنند زیرا دو قانون اول مربوط به پرستش یهوه و ممنوعیت ساخت [[بت]] برای اوست. با این وجود، خیلی بعید است این قوانین قدیمی‌تر از قرن هفتم قبل از میلاد باشند زیرا باستان‌شناسان کتیبه‌ای از قرن هشتم قبل از میلاد یافته‌اند که در آن یهوه در کنار اشیره، ایزدبانویی که همسر اوست، پرستیده شده است. اساساً یهودیان تا قبل از دوره تبعید به بابل در قرن ششم قبل از میلاد (هشت قرن بعد از آخناتون) یکتاپرست نبوده‌اند. فرضیه دیگر آن است که موسی زمانی که در مدین بود توسط پدرزنش با یهوه آشنا شد و مدرک این فرضیه، کتیبه‌ای مصری است که در آن یهوه خدای مناطق جنوبی [[پادشاهی ادوم|ادوم]] نامیده شده است. با این وجود، فرار موسی به مدین دارای مضامین قصه‌های عامیانه است و در یافتن ریشه‌های دین پرستش یهوه کمکی نمی‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197–199}}</ref> در مجموع، به نظر نمی‌رسد یهوه خدایی کنعانی بوده باشد.<ref dir="ltr">{{پک|Dever|2003|ک=Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?|زبان=en|ص=125}}</ref>


قوانینی که یهوه برای اسرائیلیان تعیین کرد بر روی لوح‌های سنگی حک شده بود. حک قانون بر روی سنگ امری رایج در شهرهای خاورمیانه باستان بوده‌است و باستان‌شناسان حداقل هفت لوح را بازیابی کرده‌اند. قدیمی‌ترین اثر کشف شده لوحی [[سومر|سومری]] از ۲٬۲۰۰ سال قبل از میلاد و معروف‌ترین [[قانون حمورابی]]، از [[حمورابی]] پادشاه بابل در قرن ۱۸ قبل از میلاد، است. قوانینی که یهوه از طریق موسی به اسرائیلیان منتقل کرد باید در همین چارچوب قرار داده شود. از نظر محتوایی نیز موارد ذکر شده با یکدیگر نزدیکی دارند:<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=137–139|زبان=en}}</ref>
قوانینی که یهوه برای اسرائیلیان تعیین کرد بر روی لوح‌های سنگی حک شده بود. حک قانون بر روی سنگ امری رایج در شهرهای خاورمیانه باستان بوده است و باستان‌شناسان حداقل هفت لوح را بازیابی کرده‌اند. قدیمی‌ترین اثر کشف شده لوحی سومری از ۲٬۲۰۰ سال قبل از میلاد و معروف‌ترین قانون حمورابی، از حمورابی پادشاه بابل در قرن ۱۸ قبل از میلاد، است. قوانینی که یهوه از طریق موسی به اسرائیلیان منتقل کرد باید در همین چارچوب قرار داده شود. از نظر محتوایی نیز موارد ذکر شده با یکدیگر نزدیکی دارند:<ref dir="ltr">{{پک|Bandstra|2008|ک=Reading the Old Testament|ص=137–139|زبان=en}}</ref>


{| style="border-spacing: 2px; border: 1px solid #B7B7CF;"
{| style="border-spacing: 2px; border: 1px solid #B7B7CF;"
! style="width: 50%;" | [[قانون حمورابی]]
! style="width: 50%;" | قانون حمورابی
! style="width: 50%;" | [[ده فرمان|ده فرمان موسی]]
! style="width: 50%;" | ده فرمان موسی
|- style="text-align: center;"
|- style="text-align: center;"
| style="border: 1px solid #EFEFEF;"|
| style="border: 1px solid #EFEFEF;" |
اگر مردی چشم مرد دیگری را نابود کرده، آنان باید چشم او را نیز نابود کنند. اگر او استخوان مرد دیگری را شکسته، آنان باید استخوان او را بشکنند.
اگر مردی چشم مرد دیگری را نابود کرده، آنان باید چشم او را نیز نابود کنند. اگر او استخوان مرد دیگری را شکسته، آنان باید استخوان او را بشکنند.
| style="border: 1px solid #EFEFEF;"|
| style="border: 1px solid #EFEFEF;" |
اگر مصدومیتی حاصل شود، شما باید در ازای زندگی، زندگی را بگیرید، [[چشم در برابر چشم]]، دندان در برابر دندان، دست در برابر دست، پا در برابر پا، سوختگی در برابر سوختگی، زخم در برابر زخم، کتک در برابر کتک
اگر مصدومیتی حاصل شود، شما باید در ازای زندگی، زندگی را بگیرید، چشم در برابر چشم، دندان در برابر دندان، دست در برابر دست، پا در برابر پا، سوختگی در برابر سوختگی، زخم در برابر زخم، کتک در برابر کتک
|- style="text-align: center;"
|- style="text-align: center;"
|}
|}


قدیمی‌ترین اشاره متون مصری به اسرائیل، کتیبه‌ای از {{حدود}} ۱۲۰۷ قبل از میلاد است که موقعیت جغرافیایی آنان در کنعان یا اطراف آن را توصیف کرده اما در آن هیچ اشاره‌ای به خروج بنی‌اسرائیل از مصر نشده‌است.<ref dir=ltr>{{پک|Grabbe|2014|ک=The Book of Exodus: Composition, Reception, and Interpretation|زبان=en|ص=65–67}}</ref> اسرائیل فینکلشتاین و نایل اشر سیلبرمن می‌گویند [[باستان‌شناسی|باستان‌شناسان]] حتی نتوانسته‌اند اثری از گروهی کوچک از بنی‌اسرائیل که در صحرای سینا زندگی می‌کردند، پیدا کنند: «نتیجه‌ای که به آن رسیدیم قابل تغییر به نظر نمی‌رسد – خروج از مصر در آن دوره و به شکلی که تورات توصیف کرده روی نداده‌است. تحقیقات مکرر در تمام منطقه حتی باعث نشده کوچک‌ترین مدرکی یافت شود.»<ref dir=ltr>{{پک|Finkelstein|Silberman|2002|ک=The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Sacred Texts|زبان=en|ص=63}}</ref> برخلاف این روایت، باستان‌شناسی معاصر می‌گوید میان دوره زندگی کنعانی‌ها و بنی‌اسرائیل در این منطقه تداوم وجود داشته و بنی‌اسرائیل ریشه کنعانی داشته‌اند؛ هیچ اثری وجود ندارد که نشان دهد گروهی خارجی که از مصر آمده‌اند، در آغاز تاریخ اسرائیل در این منطقه زندگی می‌کرده‌اند.<ref dir=ltr>{{پک|Shaw|2002|ک=A Dictionary of Archaeology|زبان=en|ص=313}}</ref><ref dir=ltr>{{پک|Barmash|2015|ک=Exodus in the Jewish Experience: Echoes and Reverberations|زبان=en|ص=4}}</ref> ریچارد فرایدمن با توجه به مصری بودن اسامی موسی و ۱۰ نفر دیگر از لاویان — در تنخ هیچ شخصیت دیگری نام مصری ندارد —  نتیجه می‌گیرد لاویان (و نه بنی‌اسرائیل) تنها کسانی بودند که از مصر خروج کردند. او می‌گوید در نغمه دریا (که بعد از پیروزی یهوه بر مصر خوانده می‌شود و مطابق فرضیات، قدیمی‌ترین متن تورات است) به تعداد خروج‌کنندگان، گذر از دریایی شکافته‌شده و حتی کلمه اسرائیل اشاره نشده‌است. در این متن، تنها از «قوم» به عنوان نجات‌یافتگانِ یهوه نام برده شده و یهوه اینان را به سمت معبد و نه تمام ارض موعود رهبری می‌کند؛ و لاویان نیز بعداً روحانیون اسرائیل شدند. همچنین، در نغمه [[دبوره]] (که آن نیز ممکن است میان قدیمی‌ترین‌ها باشد) پیش از نبرد اسرائیل با گروهی کنعانی، به لاویان به عنوان یکی از اسباط اسرائیل اشاره نشده‌است.<ref dir=ltr>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=The Mystery of Egypt}}</ref>
== موسی در ادیان ==
 
سنت روایی که موسی را قانون‌گذار و [[قهرمان فرهنگی]] [[بنی‌اسرائیل]] می‌نمایاند را می‌توان به «تاریخ تثنوی» که در قرن هفتم قبل از میلاد در [[پادشاهی یهودا]] یا بعد از آن شکل گرفته، نسبت داد. موسی شاکله مرکزی مکتب تثنویه از ریشه‌های بنی‌اسرائیل را تشکیل می‌دهد. دیدگاه اصلی این است که تثنویه برپایه موادی استوار است که تاریخشان به زمان [[پادشاهی اسرائیل (پادشاهی متحده)|پادشاهی اسرائیل]] بر می‌گردد، لذا روایات کتاب مقدس برپایه سنتی است که تقریباً به قرن دهم، یا چهار قرن بعد از زندگی موسی بازمی‌گردد. در مقابل، [[مینیمالیسم کتاب مقدس|مینیمالیست‌های کتاب مقدس]] مانند فیلیپ دیویس و [[نیلز پیتر لمچ]]، به سفر خروج به عنوان یک داستان تخیلی می‌نگرد که در زمان [[هخامنشیان]] یا [[یهودیت هلنیستی|حتی قبل‌تر]] و بدون هیچ اشاره‌ای به موسی تاریخی، ایجاد شده‌است.<ref>{{cite book|last=Stead|first=Michael R.|title=The Intertextuality of Zechariah 1-8: Ideals and Realities|year=2009|publisher=T. & T.Clark Ltd|isbn=978-0-567-29172-1|author2=John W. Raine|page=42}}</ref><ref>{{cite book|last=Meyers|first=Carol|title=Exodus|url=https://archive.org/details/exodusnewcambrid00meye|year=2005|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-00291-2|page=[https://archive.org/details/exodusnewcambrid00meye/page/n27 3]}}</ref>
 
بحث پیرامون تاریخچه [[خروج (داستان موسی)|خروج]] مدت‌هاست که بدون هیچ نتیجه قطعی، در حال ادامه است. برای مثال [[مان‌تو]] در داستانی تحریف شده که توسط [[یوسفوس فلاویوس]] بیان شده‌است، می‌گوید که موسی در اصل یک کشیش از دین خارج شده به نام [[یوزارسیف]] بود که جذام را در خارج از آواریس گسترش داد.
 
برخی پژوهش‌گران کتاب مقدس گمان می‌کنند، حتی اگر داستان‌های کتاب مقدس چیزی را که بیشتر شبیه یک فرایند تدریجی مهاجرت و پیروزی بوده، به شکل اتفاقی یک دفعه‌ای به تصویر بکشند، احتمالاً در زیر سنت خروج و سینا، هسته‌ای تاریخی بتوان یافت. بنابرین اصل «برده‌داری در مصر»، شرایط تاریخی کنترل امپریالیستی [[پادشاهی نوین مصر]] بر [[کنعان (سرزمین)|کنعان]] را بعد از فتوحات [[رامسس دوم]] بازتاب می‌کند، که تحت فشار [[مردمان دریا]] و [[اواخر فروپاشی عصر برنز|فروپاشی عصر برنز]] به تدریج در طول قرن ۱۲ ام کاهش یافت؛ [[اسرائیل فینکلشتاین]] به ظهور شهرک‌ها در تپه مرکزی در حدود سال ۱۲۰۰ به عنوان اولین شهرک‌های اسرائیل اشاره می‌کند.<ref>I Finkelstein and N. Na'aman, eds. , From Nomadism to Monarchy (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1994)</ref>
 
یک الگوی دوره‌ای از این شهرک‌های مرتفع، مربوط به فرهنگ اطراف، پیش‌نهاد می‌کند که کنعانیان امروزی، روش زندگی کشاورزی و عشایری را ترکیب کردند. زمانی که قوانین مصری با حمله مردمان دریا فروریختند، تپه مرکزی دیگر قادر به محافظت از جمعیت عظیم عشایر نبود، لذا آن‌ها از چادرنشینی به [[یک‌جانشینی]] روی آوردند.<ref>{{cite book | author=Finkelstein, Israel and Silberman, Neil Asher | title=The Bible Unearthed | publisher=New York: Free Press | year=2001 | isbn=0-684-86912-8}}</ref>{{clarify|WHY would Egyptian rule jeopardize nomadism and lack of rule, encourage farming? The opposite would seem to be more likely|date=October 2011}}
 
اما فینکلشتاین بیان می‌کند، در کتابی که در همان زمان بسیاری از محققان «خروج» بدان اشاره می‌کردند، مصر در قله شکوه خود به سر می‌برد، و دارای مجموعه‌ای از قلعه‌ها برای محافظت از مرزها و ایستگاه‌های بازرسی به مسیر کنعان بود. این بدان معناست که خروج در مقیاس ذکر شده در تورات غیرممکن بوده‌است.<ref>Finkelstein, Israel and Silberman, Neil Asher (2001). The Bible Unearthed. New York: Free Press. {{ISBN|0-684-86912-8|en}}.</ref>
 
درحالی که داستان عمومی خروج و فتح سرزمین موعود ممکن است در وقایع تاریخی ریشه داشته باشد، نقش موسی به عنوان رهبر بنی‌اسرائیل در این وقایع قابل اثبات نیست.<ref>''Who Were the Early Israelites?'' by [[William G. Dever]] (William B. Eerdmans Publishing, Grand Rapids, MI, 2003)</ref><ref>''The Bible Unearthed'' by [[Neil Asher Silberman]] and [[Israel Finkelstein]] (Simon and Schuster, New York, 2001)</ref><ref>{{cite web |url=http://harpers.org/archive/2002/03/0079105 |title='&#39;False Testament'&#39;by Daniel Lazare (Harper's Magazine, New York, May 2002) |publisher=Harpers.org |accessdate=2010-10-11 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110511175820/http://harpers.org/archive/2002/03/0079105 |archivedate=۱۱ مه ۲۰۱۱ |dead-url=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.religioustolerance.org/chr_arhs.htm|title=Archaeology and the Hebrew Scriptures|access-date=۲۳ سپتامبر ۲۰۱۴|archive-date=۸ ژوئن ۲۰۱۵|archive-url=https://web.archive.org/web/20150608152034/http://www.religioustolerance.org/chr_arhs.htm|url-status=dead}}</ref> [[ویلیام دور]] با ریشه کنعانی بنی‌اسرائیل موافق است، ولی محتمل می‌شمارد که برخی مهاجران مصری به شکل موسی در ۱۲۵۰–۱۲۰۰ [[فرااردن]] را ترک کرده باشند.<ref>{{cite book | author=Dever, William G. | title=What Did the Biblical Writers Know and When Did They Know It? | publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing Company | year=2002 | isbn=0-8028-2126-X}}</ref>
 
[[مارتین نورث]] بیان می‌کند که دو گروه مختلف وقایع خروج و سینا را تجربه کرده‌اند، و هر یک از آن‌ها مستقل از دیگری، داستان خود را انتقال داده‌اند، او می‌نویسد، «داستان کتاب مقدس عبریانی از مصر به کنعان را دنبال می‌کند که از بافنده‌ای مشترک که زمینه‌ها و سنت‌هایی مختلف را پیرامون شخصیت موسی ایجاد می‌کند، ساخته شده‌است.»<ref name="Britannica">"Moses." Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online</ref>
 
«فرضیه کنیت» که در سال ۱۸۷۲ توسط [[کرنلیوس تیله]] مطرح شده‌است، فرض می‌کند که تصویر موسی بازتاب یک کشیش [[مدین]] از [[یهوه]] است، که دین او به وسیله [[کنیت]]، از کنعان جنوبی ([[ادوم]]، [[موأب]]، [[مدین]]) به اسرائیل گسترش یافته‌است. این ایده بر اساس یک سنت قدیمی (ذکر شده در [[کتاب داوران]]) است که بیان می‌کند پدر قانونی موسی یک کشیش از یهوه بود، که یادواره‌ای از ریشه مدین خدا را حفظ می‌کرد. درحالی که نقش کنیت در انتقال فرقه بسیار قابل قبول است، دیدگاه تیل دربارهٔ نقش تاریخی موسی در تحقیقات مدرن کمتر مورد حمایت قرار گرفته‌است.<ref>DDD (1999:911).</ref>
 
[[ویلیام آلبرات]] دیدگاه مطلوب‌تری در مقابل دیدگاه مربوط به موسی دارد، اساس داستان‌های کتاب مقدس را پذیرفته، اما تأثیر قرن‌ها انتقال شفاهی و کتبی را شناسایی کرده‌است، که موجب به دست آوردن لایه‌های یک‌پارچگی می‌شود.<ref name="Britannica"/>
 
== موسی در ادبیات هلنیستی ==
[[پرونده:The Brazen Serpent, Mount Nebo.jpg|بندانگشتی|مجسمه نمادینِ مار برنجی و صلیب بر فراز [[کوه نبو|کوه نیبو]]، [[اردن]]]]
[[پرونده:William Blake - Moses Receiving the Law - Google Art Project.jpg|بندانگشتی|"دریافت قانون توسط موسی"، تصویری از [[ویلیام بلیک]]]]
 
نوشته‌های غیرمقدس دربارهٔ یهودیان، با اشاره به نقش موسی، در ابتدا در آغاز [[عصر هلنیستی]]، دوره طلایی یونان در جهان باستان، از ۳۲۳ تا ۱۴۶ قبل از میلاد مسیح آشکار شد. [[سموئیل]] نوشته‌است که «یک ویژگی این ادبیات افتخار فراوان در چیزیست که مردم شرق در عموم برخی از گروه‌های میان آن‌ها را نگه می‌دارد.»{{rp|1102|date=November 2012}}
 
علاوه بر مورخان یهودی-رومی یا یهودی-هلنی مانند [[آرتاپانوس از اسکندریه]]، [[ایوپلموس]]، [[یوسفوس فلاویوس]] و [[فیلون اسکندرانی]]، برخی مورخان غیر یهودی شامل [[هکاتئوس از آبدرا]] (نقل شده ا ز[[دیودور سیسیلی]])، [[آلکساندر پولیهیستور]]، [[مان‌تو]]، [[آپیون]]، [[چارمون از اسکندریه]]، [[تاسیتوس (تاریخ‌نگار)|تاسیتوس]] و [[پورفیری (فیلسوف)|پورفیری]]، نیز به او اشاره کرده‌اند. میزان اعتبار این منابع به این بستگی دارد که منابع اولیه ناشناسند.<ref name=Shmuel/>{{rp|1103|date=November 2012}} همچنین در سایر متون مذهبی مانند [[میشنا]] (قرن دوم بعد از میلاد)، [[میدراش]] (۲۰۰ تا ۱۲۰۰ میلادی)،<ref>Hammer, Reuven. ''The Classic Midrash: Tannaitic Commentaries on the Bible'', Paulist Press (1995) p. 15</ref> و [[قرآن]] (۶۱۰ تا ۶۵۳ میلادی) به موسی اشاره شده‌است.
 
تصویر [[یوزارسیف]]، در تاریخ‌نگاری هلنیستی، یک کشیش از دین برگشته مصری است که ارتشی از جذامیان را علیه فرعون فرماندهی می‌کند و در نهایت از مصر تبعید می‌شود، و نامش را به موسی تغییر می‌دهد.
 
=== در هکاتئوس ===
اولین منبع موجود دربارهٔ موسی در نوشته‌های یونانی در تاریخ مصری به [[هکاتئوس از آبدرا]] (قرن چهارم پیش از میلاد) بازمی‌گردد. تمام توصیفات باقی‌مانده او دربارهٔ موسی دو منبع هستند که به وسیله [[دیودور سیسیلی]] نقل شده‌اند، که آرتور دروگ این‌گونه می‌نویسد، «او موسی را رهبری هوشیار و شجاع توصیف می‌کند که مصر را ترک کرد و یهودیه را برپا ساخت.»<ref name=Droge>Droge, Arthur J. ''Homer or Moses?: Early Christian Interpretations of the History of Culture'', Mohr Siebeck (1989)</ref>{{rp|18|date=November 2012}} مطابق دست‌آوردهای فراوان توصیف شده توسط هکاتئوس، موسی چند شهر را پیدا کرد، یک معبد و آیین مذهبی بنا نهاد، و قوانینی را وضع نمود:
:پس از برپایی زندگی در مصر در زمان‌های قدیم، که براساس توصیفات افسانه‌ای به طول انجامید، در دوران خدایان و قهرمانان…، بسیاری از گروه‌ها متقاعد شدند که قوانین مکتوب منوس (موسی) را به کار گیرند، مردی که نه تنها روح بزرگی داشت، بلکه نامش برفراز تمام قانون‌گذارانی قرار گرفت که نام‌هایشان ثبت شده‌است.<ref name=Droge/>{{rp|18|date=November 2012}}
 
همچنین دروگ بیان کرد که این عبارت هکاتئوس مشابه گفته‌های متعاقب [[ایوپلموس]] بود.<ref name=Droge/>{{rp|18|date=November 2012}}
 
=== در آرتاپانوس ===
تاریخ‌نگار یهودی [[آرتاپانوس از اسکندریه]] (قرن دومم پیش از میلاد) موسی را به عنوان قهرمانی فرهنگی و بیگانه با آیین فراعنه، به تصویر کشید. بر اساس گفته‌های جان بارکلی دین‌شناس، موسی آرتاپانوس، «سرنوشت یهودیان را رقم زد، و با شکوه شخصی، فرهنگی و نظامی خود، برای تمام مردم یهودی اعتبار کسب نمود.»<ref>Barclay, John M. G. ''Jews in the Mediterranean diaspora: from Alexander to Trajan (323 BCE - 117 CE)'', University of California Press (1996) p. 130</ref>
 
آرتاپانوس دربارهٔ این موضوع سخن می‌گوید که موسی به چه طریق به همراه هارون به مصر برمی گردد، و زندانی می‌شود، اما به‌طور معجزه‌آسایی به وسیله نام [[یهوه]] فرار می‌کند تا قومش را هدایت نماید. برای گواهی بر این عمل، راهی در [[معابد مصر|معبد]] [[ایزیس]] ایجاد شده‌است که یادآور آن معجزه می‌باشد. او موسی را در سن ۸۰ سالگی این‌گونه توصیف می‌کند: «بلند قامت، سرخ روی، با موهای سفید بلند، و باوقار».
اما برخی مورخان به «طبیعت دفاعی بیشتر کارهای آرتاپانوس»<ref name=Feldman/>{{rp|40|date=November 2012}} با جزئیات فراوان از کتاب مقدس، همانند ارجاع به شعیب اشاره دارند، شعیب غیر یهودی، دلاوری‌های موسی را در کمک به دخترانش تحسین می‌کند و تصمیم می‌گیرد موسی را به عنوان پسر خود معرفی نماید.<ref name=Feldman>Feldman, Louis H. ''Josephus's Interpretation of the Bible'', University of California Press (1998)</ref>{{rp|133|date=November 2012}}
 
=== در استرابون ===
[[استرابون]]، یک مورخ، جغرافی‌دان و فیلسوف یونانی بود که در کتاب جغرافیای خود (۲۴ میلادی)، با جزئیات دربارهٔ موسی نوشت، که در واقع او یک مصری بود که از شرایط وطنش اظهار تاسف می‌کرد، و در نتیجه مورد توجه بسیاری قرار گرفت که به خدای او روی آوردند. استرابون برای مثال می‌نویسد، موسی با به تصویر کشیدن خدا به شکل انسان یا حیوان مخالفت می‌کرد، و اعتقاد داشت که خدا ریشه‌ای است که همه چیز را در بر می‌گیرد-خشکی و دریا:<ref name=Shmuel/>{{rp|1132|date=November 2012}}
 
:۳۵. یک روحانی مصری به نام موسی، صاحب بخشی از این کشور به نام مصر پایین، از قوانین موجود در آن ناراضی بود، آن‌جا را ترک کرد و با عده اعظمی از پیروانش به یهودیه آمد. او اعلام کرد که مصریان و آفریقایی‌ها در نشان دادن خدا شبیه جانوران و گاوها سرگرم تمایلات اشتباهی هستند، همچنین یونانیان در شکل‌دادن به خدایانشان شبیه انسان اشتباه می‌کردند. زمین، دریا، بهشت، جهان و طبیعت اشیاء، همگی از آن خداست…
 
:۳۶. موسی با این آموزه‌ها افراد بسیاری را متقاعد کرد که او را تا اورشلیم امروزی همراهی نمایند…<ref name=Strabo>Strabo. ''The Geography of Strabo'', XVI 35, 36, Translated by H.C. Hamilton and W. Falconer, pp. 177-178,</ref>
 
در نوشته‌های استروبن دربارهٔ تاریخ یهودیت آن‌گونه که درک می‌کند، او مراحل متنوعی از توسعه را توصیف کرده‌است: از اولین مرحله، شامل موسی و وارثانش؛ تا آخرین مرحله که "قلعه اورشلیم به وسیله هاله‌ای از تقدیس احاطه شد." قدردانی‌های مثبت و روشن استرابون دربارهٔ شخصیت موسی، از مشفقانه‌ترین نوشته‌های باستانی است."<ref name=Shmuel/>{{rp|1133|date=November 2012}} تصویر او از موسی مشابه توصیفات هکاتئوس، مردی سرآمد در هوش و شجاعت معرفی شده‌است.<ref name=Shmuel>Shmuel, Safrai, M. Stern (ed) ''The Jewish People in the First Century'', Van Gorcum Fortress Press (1976)</ref>{{rp|1133|date=November 2012}}
 
[[جان اسمن]] مصرشناس، به این نتیجه رسیده‌است که استرابون مورخی بوده‌است که به عنوان یک [[یکتاپرستی|یکتاپرست]] به ساختار دین موسی نزدیک شده بود." او تشخیص داد که "که تنها یک منبع الهی وجود دارد و هیچ تصویری نمی‌تواند او را نمایش دهد… و تنها راه دست‌یابی به این خدا، زندگی با تقوی و عادلانه است."
 
=== در تاسیتوس ===
مورخ رومی، [[تاسیتوس]] (۵۶–۱۲۰ میلادی) با اشاره به یکتاپرستی بودن دین یهودیت و بدون تصویری روشن، به موسی اشاره می‌کند. کار اصلی او، که در آن فلسفه یهودیت را توصیف می‌کند، کتاب تاریخ او (۱۰۰ میلادی) جایی است که، براساس گفته‌های مورفی، در نتیجه یکتاپرستی یهودیان، اسطوره [[پاگانیسم]] شکسته شد.<ref>Tacitus, Cornelius. ''The works of Cornelius Tacitus: With an essay on his life and genius'' by Arthur Murphy, Thomas Wardle Publ. (1842) p. 499</ref> تاسیتوس بیان می‌کند که با وجود نظرات متنوع موجود در آن عصر دربارهٔ قومیت یهودیان، تمام آن‌ها به‌طور مشترک موافقند که یک سفر خروج از مصر وجود داشت. بر اساس گفته‌های او، فرعون [[باکنرانف]]، که از طاعون رنج می‌برد، در پاسخ به یک الهام از سوی [[زئوس]] یهودیان را تبعید نمود.
 
مطابق گفته‌های او، موسی و یهودیان تنها ۶ روز در بیابان سرگردان بودند و در روز هفتم به سرزمین مقدس رسیدند.<ref name=Tacitus>Tacitus, Cornelius. ''Tacitus, The Histories, Volume 2'', Book V. Chapters 5, 6 p. 208.</ref>
 
=== در لنگینوس ===
[[هفتادگانی]]، نسخهٔ یونانی کتاب مقدس عبری، [[لنگینوس]]، نویسنده کتاب بزرگ نقد ادبی [[در عروج]] را تحت تأثیر قرار داد، البته نویسنده اصلی هنوز به‌طور قطع معلوم نیست. اما، اکثر محققان موافقند که نویسنده در عصر [[آگوستوس]] یا [[تیبریوس]]، اولین و دومین امپراتور روم زندگی می‌کرد.
 
نویسنده [[سفر پیدایش]] را به این شیوه نقل می‌کند، که طبیعت خدا را به روشی درخور بزرگی و خالص‌بودنش نمایان می‌سازد. اما او موسی را با نام مورد خطاب قرار نمی‌دهد، بلکه او را «قانون‌گذار یهودیان» می‌خواند. در کنار ذکر [[سیسرون]]، موسی تنها نویسنده غیر یونانی ذکر شده در این کار است، و او توصیف کرد که موسی را حتی از نویسندگان یونانی مانند [[هکاتئوس از اسکندریه]] و [[استریون]] که با احترام با او رفتار می‌کردند، بیشتر تحسین می‌نمود.<ref name=Shmuel/>{{rp|1140|date=November 2012}}
 
=== در یوسفوس فلاویوس ===
در سراسر کتاب [[آثار باستانی یهودیان]] اثر [[یوسفوس فلاویوس]] (۳۷ تا ۱۰۰ میلادی)، به موسی اشاره شده‌است. برای مثال کتاب هشت چ. چهار، [[هیکل سلیمان]] را توصیف می‌کند، و به عنوان اولین معبد شناخته می‌شود. در زمان [[تابوت عهد]]، در ابتدا وارد معبد تازه ساخت شد:
 
زمانی که [[سلیمان]] این کارها (سازه‌های بزرگ و زیبا) را به اتمام رساند، و دهش‌ها را در معبد جمع کرد، و همه این‌ها تنها در هفت سال، نشان‌دهنده ثروت و قدرت او می‌باشد… او همچنین برای حاکمان و بزرگان عبری نامه نوشت، و از همه آن‌ها دعوت کرد در [[اورشلیم]] گرد هم آیند، تا هم معبد ساخته شده را ببینند، و هم تابوت را در آن قرار دهند؛ و زمانی که این دعوت در همه جا گسترش یافت… [[جشن سایه‌بان‌ها]] نیز هم‌زمان با آن‌ها اتفاق افتاد. عبری‌ها این جشن را مقدس‌ترین و برترین جشن خود می‌دانستند؛ لذا آن‌ها تابوت و خیمه متعلق به موسی و تمام عروقی را که برای اعطا به قربانی برای خدا بودند، حمل نمودند، و در معبد قرار دادند… اکنون در این تابوت جز دو میز سنگی که از [[ده فرمان]] محافظت می‌کند، چیز دیگری وجود ندارد. ده فرمان گفته‌های خدا با موسی در [[کوه سینا]] است که روی آن میزها حکاکی شده‌است…<ref>Josephus, Flavius. ''The works of Flavius Josephus: Comprising the Antiquities of the Jews'', trans. by William Whiston, (1854) Book VIII, Ch. IV, pp. 254-255</ref>
 
به گفته فلدمن، یوسفوس به «فضایل اصلی هوش، شجاعت، میانه‌روی و عدالت» که مختص موسی بودند، اهمیتی ویژه می‌افزاید. او تقوا را به عنوان اصل پنجم، اضافه می‌کند. به علاوه، او «به علاقه موسی به تأکید بر تحمل رنج و اجتناب از رشوه‌خواری تأکید می‌کند. موسی مانند [[افلاطون]] یک مربیست.»<ref name=Feldman/>{{rp|130|date=November 2012}}
 
=== در نومنیوس ===
نومنیوس، فیلسوف یونانی، که اهل آپامئای سوریه بود، در طول نیمه دوم قرن دوم میلادی دست به قلم برده‌است. کنیس گوثری تاریخ‌نگار می نوسید، «نومنیوس شاید تنها فیلسوف شناخته‌شده یونانی باشد که زندگی موسی و عیسی را به صراحت مطالعه نموده‌است…»<ref name=Guthrie>Guthrie, Kenneth Sylvan. ''Numenius of Apamea: The Father of Neo-Platonism'', George Bell & Sons (1917)</ref>{{rp|194|date=November 2012}} او ذهنیت خود را توصیف می‌کند:
 
نومنیوس مردی جهانی بود؛ کار او تنها محدود به رازهای یونان و مصر نمی‌شود، بلکه دربارهٔ خدای برهماییان و مغ‌ها نیز سخن گفته‌است. این آگاهی او و استفاده از متون مقدس عبری است که او را از سایر فلاسفه یونانی متمایز می‌سازد. همان‌طور که او [[هومر]] را شاعر می‌داند، موسی را پیامبر می‌شمارد. [[افلاطون]] نیز به عنوان موسی یونان توصیف شده‌است.<ref name=Guthrie/>{{rp|101|date=November 2012}}
 
=== در ژوستین شهید ===
[[ژوستین شهید]] (۱۰۳ تا ۱۶۵ میلادی)، سنت و فیلسوف دین‌دار مسیحی، با توجه به مطالعاتی دیگر، ادعا [[نومنیوس]] را تکرار کرد. پائول باکهام روحانی، بیان کرد که موسی «بسیار قابل‌اعتماد»، ژرف‌اندیش و راستگو بود، زیرا در زمره بزرگترین فلاسفه یونانی قرار داشت.<ref name=Blackham/> او از طرف ژوستین می‌گوید:
 
من شروع خواهم کرد، سپس، با اولین پیامبر و قانون‌گذارمان، موسی… شما باید بدانید که، تمام معلمان، حکما، شاعران، تاریخ‌شناسان، فیلسوفان، قانون‌گذاران، و از همه قدیمی‌تر، تاریخ یونان به ما نشان می‌دهند که موسی اولین معلم دینی ما بوده‌است.<ref name=Blackham>Blackham, Paul; ed. Paul Louis Metzger. ''Trinitarian Soundings in Systematic Theology'', in essay: "The Trinity in the Hebrew Scriptures", Continuum International Publ. Group (2005) p. 39</ref>
 
== موسی در سنت‌های دینی ==
=== یهودیت ===
=== یهودیت ===
نسبت دادن نگارش [[تورات]] به موسی، دیدگاهی متاخر [[یهودیان|یهودی]] است که بعد از آشنایی یهودیان با [[یونان باستان|یونانیان]] و [[روم باستان|رومیان]] رواج پیدا کرده‌است. در [[خاور نزدیک باستان|خاورمیانهٔ باستان]]، نویسندگان آثار ادبی، شامل تورات، ناشناس بودند، ولی در فرهنگ یونانی—که پس از عهد [[اسکندر مقدونی]] تأثیر زیادی بر [[یهودیت هلنیستی|یهودیت]] گذاشته‌است—نام نویسنده، مثلاً آثار منسوب به [[هومر]]، اهمیت زیادی داشت؛ لذا از این دوره است که باور به نگارش تورات توسط موسی در نوشته‌های یهودی پدیدار شده‌است. انتخاب موسی به عنوان نویسندهٔ تورات، دو دلیل به خصوص داشته‌است: محتوای بخش اعظم چهار کتاب تورات دربارهٔ موسی هستند و بند ۴:۴۴ در [[سفر تثنیه|تثنیه]] می‌گوید: «این شریعتی [عبری: توراتی] بود که موسی به [[بنی‌اسرائیل]] داد.» با این حال، این مسئله توسط خود تورات پشتیبانی نمی‌شود؛ بند ۱۲:۶ در [[سفر پیدایش|پیدایش]] به وقایع بعد از مرگ موسی اشاره دارد. از آن گذشته، این امکان که موسی بتواند روایت مرگ خودش را بنویسد حتی در ادوار قدیم و پیش از شکل‌گیری [[روش تاریخی-انتقادی|دیدگاه انتقادی مدرن]] هم برای [[ربی|ربی‌های یهودی]] امری مسئله دار بوده‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Carr|2018|ک=The New Oxford Annotated Bible|ف=The Hebrew Bible|ص=7|زبان=en}}</ref>
[[پرونده:Memorial of Moses, Mt. Nebo.jpg|بندانگشتی|یادبود موسی، کوه نیبو، [[اردن]]]]نسبت دادن نگارش [[تورات]] به موسی، دیدگاهی متاخر [[یهودیان|یهودی]] است که بعد از آشنایی یهودیان با یونانیان و رومیان رواج پیدا کرده است. در خاورمیانهٔ باستان، نویسندگان آثار ادبی، شامل تورات، ناشناس بودند، ولی در فرهنگ یونانی — که پس از عهد [[اسکندر مقدونی]] تأثیر زیادی بر یهودیت گذاشته است — نام نویسنده، مثلاً آثار منسوب به هومر، اهمیت زیادی داشت؛ لذا از این دوره است که باور به نگارش تورات توسط موسی در نوشته‌های یهودی پدیدار شده است. انتخاب موسی به عنوان نویسندهٔ تورات، دو دلیل به خصوص داشته است: محتوای بخش اعظم چهار کتاب تورات دربارهٔ موسی هستند و بند ۴:۴۴ در تثنیه می‌گوید: «این شریعتی [عبری: توراتی] بود که موسی به بنی‌اسرائیل داد.» با این حال، این مسئله توسط خود تورات پشتیبانی نمی‌شود؛ بند ۱۲:۶ در پیدایش به وقایع بعد از مرگ موسی اشاره دارد. از آن گذشته، این امکان که موسی بتواند روایت مرگ خودش را بنویسد حتی در ادوار قدیم و پیش از شکل‌گیری دیدگاه انتقادی مدرن هم برای ربی‌های یهودی امری مسئله دار بوده است.<ref dir="ltr">{{پک|Carr|2018|ک=The New Oxford Annotated Bible|ف=The Hebrew Bible|ص=7|زبان=en}}</ref>
 
موسی خارج از تورات در سایر بخش‌های [[تنخ]]، حضور خیلی کمرنگی در [[کتب انبیاء]] و [[مزامیر]] دارد. فقط در دو دستهٔ دیگر از مطالب تنخ به او پرداخته‌اند: [[کتاب یوشع]] که در واقع ادامهٔ روایت فتح کنعان است؛ و دیگری مطالب مربوط به دورهٔ پس از [[اسیران یهودی در بابل|تبعید یهودیان]] که [[بنی‌اسرائیل|قوم اسرائیل]] نیازمند نگاهی دوباره به داستان‌های شکل‌گیری اش داشته‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Greenberg|Sperling|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=530}}</ref>
 
نگاه سنت [[ربی|ربانی]] یهودی به موسی بر دو وجه بوده‌است؛ از سویی او را بزرگ ترینِ ربی‌ها و سرور انبیاء می‌یافتند که میان خدا و بشر میانجی گری می‌کرد، و از سویی مراقب بودند مبادا در اثر توصیفات آنان هالهٔ [[الوهیت|الهی]] یا نیمه‌الهی اطراف موسی را بگیرد؛ لذا موسی به دید یهودیان، شخصیتی تماماً انسان و جایزالخطاست و یهودیت دین مردم یهودی محسوب می‌شود، نه دین موسی، و اعتقاد بر این است که تورات از جانب خدا آمده، و نه از موسی. با این وجود، مواردی در تاریخ ثبت شده که—در پاسخ به جایگاه [[عیسی]] در [[مسیحیت]] و [[محمد]] در [[اسلام]]—تلاش کرده‌اند موسی را به جایگاه شخصیتی محوری این دین بالا ببرند، هرچند دیدگاه مخالفان اینان—مبنی بر اینکه عدم وجود شخصیتی محوری نشانهٔ تمایز یهودیت است—هم پررنگ بوده‌است.<ref dir="ltr">{{پک|Jacobs|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=533}}</ref>
 
در ادبیات ربانی گفته شده که در دنیا پنجاه دروازهٔ ادراک وجود دارد که همه غیر از یکی متعلق به موسی هستند، چراکه «جایگاه او اندکی از [[فرشته|فرشتگان]] پایین‌تر است.» تمام انبیاء خدا را از آن سوی شیشهٔ تاریکی دیدند، ولی شیشهٔ میان خدا و موسی شفاف بود. وقتی او متولد شد، نور خانه را در بر گرفت. او چنان با گوسفندان گلهٔ یترون مهربان بود که باعث شد خدا تصمیم بگیرد او را به چوپانی اسرائیل برگزیند. یکی از دیدگاه‌های رایج بین ربی‌ها این بوده که موسی هرگز نمرد و هنوز زنده است. از موارد قابل توجه، این است که در اغلب مطالب ربانی موسی و [[هارون]]—جد روحانیت یهودی—در کنار یکدیگر ستایش شده‌اند؛ مثلاً گفته شده موسی و هارون از [[ابراهیم]] برتر هستند، چراکه ایشان خود را هیچ ([[سفر خروج|خروج]] ۱۶:۸) می‌دانستند، درحالی که ابراهیم خویش را خاک و خاکستر ([[سفر پیدایش|پیدایش]] ۱۸:۲۷) توصیف کرده‌است. تمام دنیا به خاطر هارون و موسی خلق شده‌است. ربی‌ها موسی را «موشه ربنو»(موسی معلم ما) لقب داده‌اند. البته مطالبی در نقد موسی هم وجود دارد؛ مثلاً گفته شده او به سرعت عصبانی می‌شد، هرچند اشتباهش را می‌پذیرفت.<ref dir="ltr">{{پک|Jacobs|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=534}}</ref>
 
در کتب مقدس یهودی و دسته تفاسیر [[خاخام]]ی معروف به [[میدراش]]، همانند کارهای [[قانون شفاهی]] یهودی، یعنی [[میشنا]] و [[تلمود]]، داستان‌های ارزشمند و اطلاعات اضافی دربارهٔ موسی وجود دارد. همچنین موسی در سنت یهودی چندین نام مستعار دارد. [[میدراش]]، موسی را به عنوان یکی از هفت شخصیت مقدسی می‌داند که نام‌های متفاوتی داشته‌است.<ref>Midrash Rabbah, Ki Thissa, XL. 3-3, Lehrman, P.463</ref> نام‌های دیگر موسی عبارت بودند از: یکوتهیل (به وسیله مادرش)، آوی سوکو (به وسیله دایه‌اش) و شائیاه بن نتانل (به وسیله مردم اسرائیل).<ref>Yalkut Shimoni, Shemot 166 to Chronicles I 4:18, 24:6; also see Vayikra Rabbah 1:3; Chasidah p.345</ref> همچنین نام‌های تویاه (به عنوان اولین نام)، و لاوی (به عنوان نام خانوادگی)، همان،<ref>Rashi to Bava Batra 15s, Chasidah p.345</ref> مچوکیک (قانون‌گذار)،<ref>Bava Batra 15a on Deuteronomy 33:21, Chasidah p.345</ref> و اهل گاو ایش<ref>Rashi to Berachot 54a, Chasidah p.345</ref> نیز به موسی نسبت داده شده‌اند.
 
مورخان یهودی مانند [[اپولموس]] که در [[اسکندریه]] زندگی می‌کردند، شاهکار آموزش الفبا به [[فنیقی‌ها]] را مشابه افسانه‌های [[تحوت]] به موسی نسبت داده‌اند.<ref>Eusebius, ''[[Præparatio Evangelica]]'' ix. 26</ref> [[آرتاپانوس از اسکندریه]] نه تنها موسی را با توث/هرمس [[بلکه با موسائس از آتن]] (که او نامش را معلم [[اورفئوس]] می‌نامد) شناسایی می‌کند، و تقسیم مصر به ۳۶ منطقه را به او منسوب می‌نماید. او نام شاهزاده‌ای را که موسی را به عنوان فرزندخوانده فرعون منسوب می‌کند، آورده‌است.<ref>Eusebius, l.c. ix. 27</ref>
 
منابع قدیمی به گمان موسی و گواهی موسی اشاره دارند. در قرن نوزدهم، فردی به نام [[آنتونیو سریانی]] متنی لاتین را در [[میلان]] پیدا کرد و نامش را [[گمان موسی]] گذاشت، اگرچه این متن به گمان موسی یا بخش‌هایی از گمان که نویسنده‌های باستانی گفته بودند، ارتباط نداشت، و این ظاهراً یک گواهی است. این واقعه که نویسنده‌های باستانی گفته‌اند، همچنین در [[نامه یهودا]] ذکر شده‌است.


یهودیان ارتدوکس موسی را موشه رابنو، اود هاشم، آوی هانویم زیا می‌نامند. او "رهبر ما موشه"، "بنده خداً و "پدر تمام پیامبران" توصیف شده‌است. از دیدگاه آن‌ها، موسی نه تنها تورات بلکه نسخه (کتبی و شفاهی) و مخفی را دریافت نمود. او همچنین به عنوان بزرگ‌ترین پیامبر شناخته می‌شود.<ref>{{cite web|url=http://www.jewfaq.org/moshe.htm |title=Judaism 101: Moses, Aaron and Miriam |publisher=Jewfaq.org |accessdate=2010-03-02}}</ref>
موسی خارج از تورات در سایر بخش‌های تنخ، حضور خیلی کمرنگی در کتب انبیاء و مزامیر دارد. فقط در دو دستهٔ دیگر از مطالب تنخ به او پرداخته‌اند: کتاب یوشع که در واقع ادامهٔ روایت فتح کنعان است؛ و دیگری مطالب مربوط به دورهٔ پس از تبعید یهودیان که قوم اسرائیل نیازمند نگاهی دوباره به داستان‌های شکل‌گیری‌اش داشته است.<ref dir="ltr">{{پک|Greenberg|Sperling|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=530}}</ref> در کتب مقدس یهودی و دسته تفاسیر [[خاخام]]ی معروف به [[میدراش]]، همانند کارهای [[قانون شفاهی]] یهودی، یعنی [[میشنا]] و [[تلمود]]، داستان‌های ارزشمند و اطلاعات اضافی دربارهٔ موسی وجود دارد.<ref>Midrash Rabbah, Ki Thissa, XL. 3-3, Lehrman, P.463</ref>


فراتر از دوره‌اش، با توجه به اینکه در همه‌جا ۱۲۰ سال به عنوان بیشترین سن برای فرزندان نوح در نظر گرفته شده، یهودیان معتقدند موسی نیز ۱۲۰ سال عمر کرده‌است.
نگاه سنت ربانی یهودی به موسی بر دو وجه بوده است؛ از سویی او را بزرگ ترینِ ربی‌ها و سرور انبیاء می‌یافتند که میان خدا و بشر میانجی گری می‌کرد، و از سویی مراقب بودند مبادا در اثر توصیفات آنان هالهٔ [[الوهیت|الهی]] یا نیمه‌الهی اطراف موسی را بگیرد؛ لذا موسی به دید یهودیان، شخصیتی تماماً انسان و جایزالخطاست و یهودیت دین مردم یهودی محسوب می‌شود، نه دین موسی، و اعتقاد بر این است که تورات از جانب خدا آمده، و نه از موسی. با این وجود، مواردی در تاریخ ثبت شده که — در پاسخ به جایگاه [[عیسی]] در [[مسیحیت]] و [[محمد]] در [[اسلام]] — تلاش کرده‌اند موسی را به جایگاه شخصیتی محوری این دین بالا ببرند، هرچند دیدگاه مخالفان اینان — مبنی بر اینکه عدم وجود شخصیتی محوری نشانهٔ تمایز یهودیت است — هم پررنگ بوده است.<ref dir="ltr">{{پک|Jacobs|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=533}}</ref>


=== مسیحیت ===
=== مسیحیت ===
برای [[مسیحیت|مسیحیان]]، موسی –که بیشتر در [[عهد جدید]] مورد اشاره قرار گرفته‌است- همان‌طور که آموزه‌های [[عیسی|مسیح]] مورد اشاره و شرح قرار گرفته، مظهر قوانین الهی است. نویسندگان عهد جدید اغلب برای شرح مأموریت مسیح، رفتار و گفتار او را با موسی مقایسه می‌کنند. برای مثال، در [[اعمال رسولان]]، ۷: ۳۹–۴۳، ۵۱–۵۳، طرد موسی به وسیله یهودیانی که [[گوساله سامری]] را می‌پرستیدند، با طرد عیسی به وسیله یهودیان مرتبط است.
[[پرونده:The Brazen Serpent, Mount Nebo.jpg|بندانگشتی|مجسمه نمادینِ مار برنجی و صلیب بر فراز [[کوه نبو|کوه نیبو]]، [[اردن]]]]
 
برای [[مسیحیت|مسیحیان]]، موسی — که بیشتر در [[عهد جدید]] مورد اشاره قرار گرفته است — همان‌طور که آموزه‌های [[عیسی|مسیح]] مورد اشاره و شرح قرار گرفته، مظهر قوانین الهی است. نویسندگان عهد جدید اغلب برای شرح مأموریت مسیح، رفتار و گفتار او را با موسی مقایسه می‌کنند. برای مثال، در اعمال رسولان، ۷: ۳۹–۴۳، ۵۱–۵۳، طرد موسی به وسیله یهودیانی که [[گوساله سامری]] را می‌پرستیدند، با طرد عیسی به وسیله یهودیان مرتبط است.{{مدرک}} همچنین موسی در چند پیام از عیسی به تصویر کشیده شده است. زمانی که مطابق فصل سوم انجیل یوحنا او نقودیموس فریسی را در شب ملاقات نمود، او مار برنجی موسی را که بنی‌اسرائیل آن را می‌دیدند و مورد درمان قرار می‌گرفتند، با مرگ و [[رستاخیز]] خود برای درمان مردم مقایسه نمود. در بخش ششم، عیسی به این ادعای مردم که موسی در صحرا برای قومش گزانگبین فراهم کرد، اینگونه پاسخ داد که او موسی نبود، بلکه خداوند بود. عیسی بیان کرد که او به دست خدا غذای مردم را فراهم نموده است.{{مدرک}}
همچنین موسی در چند پیام از عیسی به تصویر کشیده شده‌است. زمانی که مطابق فصل سوم [[انجیل یوحنا]] او [[نقودیموس]] [[فریسیان|فریسی]] را در شب ملاقات نمود، او مار برنجی موسی را که بنی اسرائیل آن را می‌دیدند و مورد درمان قرار می‌گرفتند، با مرگ و [[رستاخیز]] خود برای درمان مردم مقایسه نمود. در بخش ششم، عیسی به این ادعای مردم که موسی در صحرا برای قومش [[گزانگبین]] فراهم کرد، اینگونه پاسخ داد که او موسی نبود، بلکه خداوند بود. عیسی بیان کرد که او به دست خدا غذای مردم را فراهم نموده‌است.
 
موسی، به همراه [[الیاس]]، در هر سه [[تغییر عیسی]]، در [[انجیل متی]] ۱۷، [[انجیل مرقیس]] ۹، و [[انجیل لوقا]] ۹، او را مشاهده نمود. مسیحیان بعدی تشابه‌های فراوان دیگری بین زندگی موسی و عیسی پیدا کردند، به قدری که عیسی به عنوان دومین موسی شناخته شد. برای مثال فرار مسیح از [[کشتار بی‌گناه (نقاشی)/کشتار توسط هیرودیس در بیت لحم]] مشابه فرار موسی از کشتار نوزادان عبری توسط فرعون است. این تشابهات، برخلاف آن‌هایی که در بالا مورد اشاره قرار گرفته‌اند، در کتاب مقدس بیان نگشته‌اند. این مقاله را در [[نوع‌شناسی (الهیات)]] مشاهده کنید.
[[پرونده:Memorial of Moses, Mt. Nebo.jpg|بندانگشتی|یادبود موسی، [[کوه نبو|کوه نیبو]]، اردن]]
 
ارتباط او با مسیحیت مدرن کاهش نیافته‌است. برخی کلیساها موسی را یک قدیس می‌خوانند؛ و در تقویم مربوط به قدیس‌های [[کلیسای ارتدوکس شرقی]]، [[کلیسای کاتولیک]] و کلیساهای [[لوتریانیسم|لوتریانی]] در [[۴ سپتامبر]] به عنوان یک پیامبر برایش جشن می‌گیرند.<ref>Great [[Synaxarium|Synaxaristes]]: {{gr icon}} ''[http://www.synaxarion.gr/gr/sid/552/sxsaintinfo.aspx Ὁ Προφήτης Μωϋσῆς].'' 4 Σεπτεμβρίου. ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ.</ref> در تقویم قدیسان کلیسای آپوستولیک ارمنی، در ۳۰ ژوئیه به عنوان پدر مقدس برایش جشن می‌گیرد.
 
==== مورمونیسم ====
اعضای [[کلیسای عیسی مسیح]] (به‌طور محاوره‌ای به [[مورمون]]ها مشهورند) در حالت عمومی موسی را به دید سایر مسیحیان می‌نگرند. اما، علاوه بر قبول توانایی‌های مقدس موسی، مورمون‌ها شامل گزیده‌ای از کتاب موسی به عنوان بخشی از کتاب مقدسشان هستند.<ref>{{citation |last= Skinner |first= Andrew C. |authorlink= Andrew C. Skinner |contribution= Moses |contribution-url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm/ref/collection/EoM/id/3959 |pages= 958–959 |editor1-last= Ludlow |editor1-first= Daniel H |editor1-link= Daniel H. Ludlow |title= [[Encyclopedia of Mormonism]] |location= New York |publisher= [[مکمیلن|Macmillan Publishing]] |year= 1992 |isbn= 0-02-879602-0 |oclc= 24502140}}</ref> اعتقاد بر این است که این کتاب ترجمه نوشته‌های موسی بوده و در [[مروارید گران‌قیمت (مورمونیسم)]] آمده‌است.<ref>{{citation |last= Taylor |first= Bruce T. |contribution= Book of Moses |contribution-url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm/ref/collection/EoM/id/5555 |pages= 216–217 |editor1-last= Ludlow |editor1-first= Daniel H |editor1-link= Daniel H. Ludlow |title= [[Encyclopedia of Mormonism]] |location= New York |publisher= [[مکمیلن|Macmillan Publishing]] |year= 1992 |isbn= 0-02-879602-0 |oclc= 24502140}}</ref>


قدیسان بعدی به‌طور منحصر به فرد معتقدند که موسی بدون مرگ پا به بهشت گذاشته‌است. به علاوه، [[جوزف اسمیت]] و [[الیور کودری]] بیان کردند که در ۳ آوریل ۱۸۳۶، موسی را در [[معبد کریتلند]] دیده‌اند.<ref>The [[Doctrine and Covenants]] [http://scriptures.lds.org/en/dc/110/11#11 110:11]</ref>
موسی، به همراه [[الیاس]]، در هر سه تغییر عیسی، در انجیل متی ۱۷، انجیل مرقیس ۹، و انجیل لوقا ۹، او را مشاهده نمود. مسیحیان بعدی تشابه‌های فراوان دیگری بین زندگی موسی و عیسی پیدا کردند، به قدری که عیسی به عنوان دومین موسی شناخته شد.{{مدرک}} ارتباط او با مسیحیت مدرن کاهش نیافته است. برخی [[کلیسا]]ها موسی را یک قدیس می‌خوانند؛ و در تقویم مربوط به قدیس‌های کلیسای ارتدوکس شرقی، کلیسای کاتولیک و کلیساهای لوتریانی در ۴ سپتامبر به عنوان یک پیامبر برایش جشن می‌گیرند.<ref>Great [[Synaxarium|Synaxaristes]]: {{gr icon}} ''[http://www.synaxarion.gr/gr/sid/552/sxsaintinfo.aspx Ὁ Προφήτης Μωϋσῆς].'' 4 Σεπτεμβρίου. ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ.</ref> در تقویم قدیسان کلیسای آپوستولیک ارمنی، در ۳۰ ژوئیه به عنوان پدر مقدس برایش جشن می‌گیرد.{{مدرک}} اعضای کلیسای عیسی مسیح — به‌طور محاوره‌ای به مورمون‌ها مشهورند — در حالت عمومی موسی را به دید سایر مسیحیان می‌نگرند. اما، علاوه بر قبول توانایی‌های مقدس موسی، مورمون‌ها شامل گزیده‌ای از کتاب موسی به عنوان بخشی از کتاب مقدسشان هستند.<ref>{{citation |last= Skinner |first= Andrew C. |authorlink= Andrew C. Skinner |contribution= Moses |contribution-url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm/ref/collection/EoM/id/3959 |pages= 958–959 |editor1-last= Ludlow |editor1-first= Daniel H |editor1-link= Daniel H. Ludlow |title= [[Encyclopedia of Mormonism]] |location= New York |publisher= [[مکمیلن|Macmillan Publishing]] |year= 1992 |isbn= 0-02-879602-0 |oclc= 24502140}}</ref> اعتقاد بر این است که این کتاب ترجمه نوشته‌های موسی بوده و در ''مروارید گران‌قیمت (مورمونیسم)'' آمده است.<ref>{{citation |last= Taylor |first= Bruce T. |contribution= Book of Moses |contribution-url= http://contentdm.lib.byu.edu/cdm/ref/collection/EoM/id/5555 |pages= 216–217 |editor1-last= Ludlow |editor1-first= Daniel H |editor1-link= Daniel H. Ludlow |title= [[Encyclopedia of Mormonism]] |location= New York |publisher= [[مکمیلن|Macmillan Publishing]] |year= 1992 |isbn= 0-02-879602-0 |oclc= 24502140}}</ref> قدیسان بعدی به‌طور منحصر به فرد معتقدند که موسی بدون مرگ پا به [[بهشت]] گذاشته است. به علاوه، جوزف اسمیت و الیور کودری بیان کردند که در ۳ آوریل ۱۸۳۶، موسی را در معبد کریتلند دیده‌اند.<ref>The [[Doctrine and Covenants]] [http://scriptures.lds.org/en/dc/110/11#11 110:11]</ref>


=== اسلام ===
=== اسلام ===
در [[قرآن]] بیش از هر شخصیت دیگری به موسی اشاره شده‌است و قرآن می‌گوید که [[تورات]] به او وحی شد. به گفته قرآن، [[نوح]]، [[ابراهیم]] و موسی اولین کسانی بودند که ایمان آوردند و همچنین موسی اولین کسی بود که آمدن [[محمد]] را پیشگویی کرد. شخصیت موسی در قرآن بازتابی از خود محمد است و به هر دو اتهامات مشابهی مثل جادوگری و تلاش برای منحرف‌کردن مردم از دین پدرانشان زده می‌شود. در سوره اسراء الله در جواب به کسانی که از محمد معجزه طلب می‌کنند، می‌گوید محمد معجزه‌ای نخواهد آورد زیرا مشرکان آن را رد خواهند کرد و سپس ۹ معجزه موسی را مثال می‌زند که فرعون آن‌ها را نپذیرفت.<ref dir="ltr">{{پک|Neuwirth|2003|ف=From the Sacred Mosque to the Remote Temple|ص=392|زبان=en}}</ref> همچنین در قرآن گفته شده موسی و محمد بر یک دین بودند. به نظر می‌رسد موسی و [[هارون|هارونِ]] قرآن به سوی [[فرعون]] (برای دعوت او به پرستش الله) فرستاده شدند، نه بنی‌اسرائیل. قصه‌های قرآنی موسی با استفاده از مطالب [[کتاب مقدس]]، [[آگادا]] و برخی مطالب جدید ساخته شده‌اند. تفاوت‌هایی میان داستان‌های [[تنخ]] و قرآن دیده می‌شود؛ به جای دختر فرعون، در قرآن [[آسیه|همسر او]] موسی را پیدا می‌کند. دختران «[[شعیب]]» در قرآن ۲ نفر هستند اما در کتاب مقدس، موسی به ۷ دختر یترون کمک می‌کند. قرآن داستان کار کردن [[یعقوب]] برای [[لابان]] جهت ازدواج با دختران او را وارد قصه موسی کرده و در این داستان، موسی هشت سال برای شعیب کار می‌کند تا دختر او را به زنی بگیرد. در قرآن به جای ۱۰ بلای کتاب مقدس، ۹ معجزه نازل می‌شود و در زمان وزارت [[هامان]] به اوج می‌رسد و جادوگران فرعون به خدا ایمان می‌آورند و کشته می‌شوند. در بیابان، موسی ۱۲ چشمه از سنگ بیرون می‌کشد، ۱ چشمه برای هر قبیله. از جمله ویژگی‌های جدید داستان این است که موسی به خاطر قتل مرد مصری [[توبه]] می‌کند و همچنین بوته سوزان را در شب می‌یابد و می‌خواهد آن را به خاطر نورش به خانه خود ببرد.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=638–639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=538}}</ref>
در [[قرآن]] بیش از هر شخصیت دیگری به [[موسی در قرآن|موسی]] اشاره شده است و قرآن می‌گوید که تورات به او [[وحی]] شد. به گفته قرآن، [[نوح]]، [[ابراهیم]] و موسی اولین کسانی بودند که ایمان آوردند و همچنین موسی اولین کسی بود که آمدن [[محمد]] را پیشگویی کرد. شخصیت موسی در قرآن بازتابی از خود محمد است و به هر دو اتهامات مشابهی مثل جادوگری و تلاش برای منحرف‌کردن مردم از دین پدرانشان زده می‌شود. در [[سوره اسراء]] [[الله]] در جواب به کسانی که از محمد معجزه طلب می‌کنند، می‌گوید محمد معجزه‌ای نخواهد آورد زیرا مشرکان آن را رد خواهند کرد و سپس ۹ معجزه موسی را مثال می‌زند که فرعون آن‌ها را نپذیرفت.<ref dir="ltr">{{پک|Neuwirth|2003|ف=From the Sacred Mosque to the Remote Temple|ص=392|زبان=en}}</ref> همچنین در قرآن گفته شده موسی و محمد بر یک دین بودند. به نظر می‌رسد موسی و [[هارون|هارونِ]] قرآن به سوی فرعون (برای دعوت او به پرستش الله) فرستاده شدند، نه بنی‌اسرائیل. تفاوت‌هایی میان داستان‌های تنخ و قرآن دیده می‌شود؛ به جای دختر فرعون، در قرآن [[آسیه|همسر او]] موسی را پیدا می‌کند. دختران «[[شعیب]]» در قرآن ۲ نفر هستند اما در کتاب مقدس، موسی به ۷ دختر یترون کمک می‌کند. قرآن داستان کار کردن [[یعقوب]] برای لابان جهت ازدواج با دختران او را وارد قصه موسی کرده و در این داستان، موسی هشت سال برای [[شعیب]] کار می‌کند تا دختر او را به زنی بگیرد. در قرآن به جای ۱۰ بلای کتاب مقدس، ۹ معجزه نازل می‌شود و در زمان وزارت [[هامان]] به اوج می‌رسد و جادوگران فرعون به خدا ایمان می‌آورند و کشته می‌شوند. در بیابان، موسی ۱۲ چشمه از سنگ بیرون می‌کشد، ۱ چشمه برای هر قبیله. از جمله ویژگی‌های داستان موسی در قرآن، این است که موسی به خاطر قتل مرد مصری [[توبه]] می‌کند و همچنین بوته سوزان را در شب می‌یابد و می‌خواهد آن را به خاطر نورش به خانه خود ببرد.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=638–639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=538}}</ref> در داستان موسی در قرآن، خدا اجازه نمی‌دهد نوزاد از سینه پرستاران مصری شیر بخورد. در قرآن خدا کوهی را بالای سر بنی‌اسرائیل بلند می‌کند.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=538}}</ref>
 
این بخش‌های داستان قرآن به نظر ریشه در [[آگادا]] دارد: خدا اجازه نمی‌دهد نوزاد از سینه پرستاران مصری شیر بخورد. در آگادا همه زنان شیرده مصری را نزد موسی می‌برند اما او نمی‌پذیرد که از سینه ایشان شیر بخورد، زیرا «چیز ناپاک وارد دهانی که قرار است با خدا صحبت کند نمی‌شود.» در قرآن خدا کوهی را بالای سر بنی‌اسرائیل بلند می‌کند که در آگادا نیز وجود دارد و آن متون دلیل این کار را «تأخیر در پذیرفتن تورات» ذکر کرده‌اند. در قرآن آنان که رسوم [[شبات]] را زیر پا می‌گذارند، به میمون تبدیل می‌شوند. در آگادا سازندگان [[برج بابل]] به همین شیوه مجازات می‌شوند. در قرآن، [[قارون]] (قورح) به اندازه‌ای ثروتمند است که مردان زورمند به سختی می‌توانند کلید گنجینه‌های او را حمل کنند. در آگادا، قورح گنجی مخفی در مصر پیدا می‌کند که برای حمل کلیدهای آن به ۳۰۰ قاطر نیاز است. ریشه داستان فرد مؤمنی که در دربار فرعون تلاش می‌کند موسی را نجات دهد، روشن نیست اما احتمالاً با داستان یترون در دربار فرعون در ارتباط است.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=538}}</ref>
 
برخی از قصه‌های قرآنی موسی در منابع قدیمی‌تر وجود ندارد؛ مثل [[سامری]] که گوساله‌ای طلایی می‌سازد و داستان سفر موسی و شاگردش به آخر جهان. این قصه خارج از چارچوب داستان‌های کتاب مقدس است. به گفته قرآن، موسی و شاگردش راهی سفر شدند تا «محل تلاقی دو دریا» (مجمع البحرین) را ببینند اما شاگردش ماهی که به عنوان غذا با خود داشتند را فراموش کرد. در عوض آنان با یکی از پیامبران الله (که در مطالب متاخر اسلامی [[خضر]] نامیده شده) ملاقات کردند و موسی از او خواست اجازه دهد همراهی‌اش کند تا علم او را فرا بگیرد. در طول سفر آن شخص کارهایی مثل کشتن یک کودک می‌کند که موسی دلیلشان را درک نمی‌کند اما در آخر داستان او به موسی توضیح می‌دهد. از آنجا که این قصه نمونه مشابهی در ادبیات دیگر فرهنگ‌های منطقه دربارهٔ موسی ندارد، برخی از مفسران مسلمان اعتقاد دارند این موسی، موسی بن عمران نیست. با این حال، میان این داستان با ''[[حماسه گیلگمش]]'' و افسانه یهودی دربارهٔ یوشع بن لاوی شباهت‌هایی دیده می‌شود.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=539}}</ref>
 
برخی از قصه‌های موسی در اشعار [[امیة بن ابی‌الصلت]]، رقیب و معاصر محمد، نیز یافت می‌شود. نام [[عمران (پدر موسی)|عمرام]] که در کتاب مقدس پدر موسی، میریام و هارون و همسر یوکابد است، در قرآن ذکر نشده اما ادبیات اسلامی به او با نام عمران اشاره کرده‌اند و از او به عنوان یکی از نگهبانان فرعون نام برده‌اند. در قرآن عمران دیگری وجود دارد که پدر [[مریم]] است. در ''[[قصص الانبیاء]]'' داستان‌های بیشتری دربارهٔ موسی روایت شده که اغلب ریشه در مطالب کتاب مقدس، آگادا و قصه‌های عامیانه دارد. به عنوان مثال، قصه محاکمه موسی در خردسالی با قرار دادن او بین آتش در یک سمت و جواهرات در سمت دیگر، یکی از داستان‌هایی است که از آگادا وارد متون اسلامی شده‌است. موسی دست خود را به سمت جواهرات دراز می‌کند اما [[جبرئیل]] مانعش می‌شود و دستش را به طرف آتش می‌برد. در برخی از این افسانه‌ها، موسی را در نقش دیگر شخصیت‌های کتاب مقدس قرار داده‌اند. یک نمونه، پنهان‌شدن موسی در دیگ سوزانی است که تبدیل به گلستان می‌شود که شبیه داستان [[ابراهیم]] است. در متون اسلامی همچنین تأکید زیادی بر عصای موسی شده؛ کسائی روایت کرده که عصا را از بهشت آوردند و آدم، هابیل، شیث ادریس، نوح، هود، صالح، ابراهیم، اسماعیل، اسحاق و یعقوب پیشتر از آن استفاده کرده بودند. به گفته [[محمد بن جریر طبری|طبری]]، فرشته‌ای آن را به موسی تحویل داد.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=539}}</ref> در یک قصه زمانی که موسی خواب بود عصایش یک اژدها را کشت. متون اسلامی همچنین موسی را «کلیم‌الله» نامیده‌اند که معانی چون «او که با الله صحبت کرد» می‌تواند داشته باشد.<ref dir="ltr">{{پک|McDonald|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=640|زبان=en}}</ref>
 
=== بهائیت ===
در [[بهائیت]]، موسی [[رسول|رساننده پیام حق]] بوده و به اندازه آن‌هایی که در سایر دوران‌ها ارسال شده‌اند، معتبر است.<ref>[http://info.bahai.org/babi-and-bahai.html Historical Context of the Bábi and Bahá'í Faiths]</ref> یکی از القاب موسی در بهائیت، «کلیم‌الله» است.<ref>Paradise and Paradigm: Key Symbols in Persian Christianity and the Baháí̕ Faith, Christopher Buck - 1999</ref> موسی به عنوان هم وارکننده راه بهاءالله و وحی نهایی‌اش، و معلم حقیقت توصیف شده و آموزه‌هایش درخور مردم دوران خود بوده‌است.<ref>The Bahá'í: The Religious Construction of a Global Identity - Page 256, Michael McMullen - 2000</ref>
 
== پذیرش‌های مدرن ==
=== ادبیات ===
{{Wikiquote|Moses}}
 
رمان [[الواح قانون]] از [[توماس من]]، روایتی از موسی است که شرح آن در سفر خروج در تنخ آمده‌است.


=== دیدگاه فروید ===
برخی از گزارش‌های قرآنی از زندگانی موسی، در منابع قدیمی‌تر وجود ندارد؛ مثل [[سامری]] که گوساله‌ای طلایی می‌سازد و داستان سفر موسی و شاگردش به آخر جهان. این قصه خارج از چارچوب داستان‌های کتاب مقدس است. به گفته قرآن، موسی و شاگردش راهی سفر شدند تا «محل تلاقی دو دریا» — مجمع البحرین — را ببینند اما شاگردش ماهی که به عنوان غذا با خود داشتند را فراموش کرد. در عوض آنان با یکی از پیامبران — که در مطالب متاخر اسلامی [[خضر]] نامیده شده است— ملاقات کردند و موسی از او خواست اجازه دهد همراهی‌اش کند تا علم او را فرا بگیرد. در طول سفر آن شخص کارهایی مثل کشتن یک کودک می‌کند که موسی دلیلشان را درک نمی‌کند اما در آخر داستان او به موسی توضیح می‌دهد. از آنجا که این قصه نمونه مشابهی در ادبیات دیگر فرهنگ‌های منطقه دربارهٔ موسی ندارد، برخی از مفسران مسلمان اعتقاد دارند این موسی، موسی بن عمران نیست. با این حال، میان این داستان با ''حماسه گیلگمش'' و افسانه یهودی دربارهٔ یوشع بن لاوی شباهت‌هایی دیده می‌شود.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=539}}</ref>
[[زیگموند فروید]] در آخرین کتاب خود، [[موسی و یکتاپرستی]] در سال ۱۹۳۹، بدیهی دانست که موسی یک اشراف‌زاده مصری و پیرو [[یکتاپرستی]] [[آخناتون]] بود. به دنبال تئوری مطرح شده توسط منتقدان امروزی، فروید اعتقاد دارد که موسی در صحرا به قتل رسید، و حس جمعی پدرکشی که همواره در قلب یهودیان قرار داشت، ایجاد شد. او نوشت، «یهودیت آیین پدر و مسیحیت آیین پسر شده بود.» ریشه مصری موسی و پیام‌هایش مورد توجه پژوهش‌گران فراوانی قرار گرفته‌است.<ref name=Assmann>{{cite book |first=Jan |last=Assmann |title=Moses the Egyptian: The Memory of Egypt in Western Monotheism |location= |publisher=[[انتشارات دانشگاه هاروارد|Harvard University Press]] |year=1997 |isbn=0-674-58738-3}} See also Y. Yerushalmi's monograph on Freud's Moses.</ref>


بر خلاف این دیدگاه، آیین موسی در تمام جنبه‌ها به جز ویژگی اصلی، یعنی پرستش خدای یگانه، با [[آیین آتون‌پرستی]] مختلف است،<ref>{{cite web|url=http://www.atenism.org/|title=Order of the Aten Temple|accessdate=۲۳ سپتامبر ۲۰۱۴|archiveurl=https://web.archive.org/web/20060901060412/http://atenism.org/|archivedate=۱ سپتامبر ۲۰۰۶|dead-url=yes}}</ref> البته این موضوع برای مثال در [[مناجات بزرگ با آتن]] و [[مزامیر ۱۰۴]] به‌طور گسترده‌ای مورد بحث قرار گرفته‌است.<ref>Jan Assmann, op. cit.</ref><ref>{{cite journal |first=James E. |last=Atwell |title=An Egyptian Source for Genesis 1 |journal=[[Journal of Theological Studies]] |year=2000 |volume=51 |issue=2 |pages=441–477 |doi=10.1093/jts/51.2.441}}</ref> تفسیر فروید از موسی تاریخی این است که او بین [[تاریخ‌نگار]]ان مورد قبول واقع نشده‌است، و بسیاری به صورت [[شبه‌تاریخ]]ی به او می‌نگرند.<ref>{{cite book |title=Freud and the Legacy of Moses |url=https://archive.org/details/freudlegacyofmos00bern |authorlink=Richard J. Bernstein |first=Richard J. |last=Bernstein |location=New York |publisher=Cambridge University Press |year=1998 |isbn=0-521-63096-7}}</ref>
برخی از قصه‌های موسی در اشعار [[امیة بن ابی‌الصلت]]، رقیب و معاصر محمد، نیز یافت می‌شود. نام [[عمران (پدر موسی)|عمرام]] که در کتاب مقدس پدر موسی، میریام و هارون و همسر یوکابد است، در قرآن ذکر نشده اما ادبیات اسلامی به او با نام عمران اشاره کرده‌اند و از او به عنوان یکی از نگهبانان فرعون نام برده‌اند. در قرآن [[عمران (پدر مریم)|عمران دیگری]] وجود دارد که پدر [[مریم]] است. در ''[[قصص الانبیاء]]'' داستان‌های بیشتری دربارهٔ موسی روایت شده که به عقیده هیرشبرگ و هلر، اغلب ریشه در مطالب کتاب مقدس، آگادا و قصه‌های عامیانه دارد. به عنوان مثال، قصه محاکمه موسی در خردسالی با قرار دادن او بین آتش در یک سمت و جواهرات در سمت دیگر، یکی از داستان‌هایی است که از آگادا وارد متون اسلامی شده است. موسی دست خود را به سمت جواهرات دراز می‌کند اما [[جبرئیل]] مانعش می‌شود و دستش را به طرف آتش می‌برد. در برخی از این افسانه‌ها، موسی را در نقش دیگر شخصیت‌های کتاب مقدس قرار داده‌اند. یک نمونه، پنهان‌شدن موسی در دیگ سوزانی است که تبدیل به گلستان می‌شود که شبیه داستان [[ابراهیم]] است. در متون اسلامی همچنین تأکید زیادی بر [[عصای موسی]] شده؛ کسائی روایت کرده که عصا را از بهشت آوردند و [[آدم]]، [[هابیل]]، [[شیث]]، [[ادریس]]، [[نوح]]، [[هود]]، [[صالح]]، [[ابراهیم]]، [[اسماعیل]]، [[اسحاق]] و [[یعقوب]] پیشتر از آن استفاده کرده بودند. به گفته [[محمد بن جریر طبری|طبری]]، فرشته‌ای آن را به موسی تحویل داد.<ref dir="ltr">{{پک|Heller|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=639|زبان=en}}</ref><ref dir="ltr">{{پک|Hirschberg|2007|ک=Encyclopaedia Judaica|ف=Moses|زبان=en|ص=539}}</ref> در یک قصه زمانی که موسی خواب بود عصایش یک اژدها را کشت. متون اسلامی همچنین موسی را «[[کلیم‌الله]]» نامیده‌اند که معانی چون «او که با الله صحبت کرد» می‌تواند داشته باشد.<ref dir="ltr">{{پک|McDonald|1993|ف=Musa|ک=The Encyclopaedia of Islam|ص=640|زبان=en}}</ref>


=== نقد ===
در [[بهائیت]]، موسی [[رسول|رساننده پیام حق]] بوده و به اندازه آن‌هایی که در سایر دوران‌ها ارسال شده‌اند، معتبر است.<ref>[http://info.bahai.org/babi-and-bahai.html Historical Context of the Bábi and Bahá'í Faiths]</ref> یکی از القاب موسی در بهائیت، «کلیم‌الله» است.<ref>Paradise and Paradigm: Key Symbols in Persian Christianity and the Baháí̕ Faith, Christopher Buck - 1999</ref> موسی به عنوان هم وارکننده راه بهاءالله و وحی نهایی‌اش، و معلم حقیقت توصیف شده و آموزه‌هایش درخور مردم دوران خود بوده است.<ref>The Bahá'í: The Religious Construction of a Global Identity - Page 256, Michael McMullen - 2000</ref>
در اواخر قرن ۱۸ ام، [[توماس پین]] [[دادارباوری|دادارباور]] در [[عصر خرد (کتاب)|کتاب عصر خرد]] دربارهٔ مدت قوانین موسی اظهار نظر نموده، و اینگونه بیان کرده‌است که «شخصیت موسی، همان‌طور که در کتاب مقدس ذکر شده، بسیار ترسناک است.»<ref>[[توماس پین|Thomas Paine]] ''[[عصر خرد (کتاب)|The Age of Reason]]'' part II, 1796</ref> او برای اثبات این موضوع به یکی از داستان‌های کتاب مقدس اشاره می‌کند. در قرن ۱۹ام، [[رابرت اینگرسول]] [[ندانم‌گرایی|ندانم‌گرا]] نوشت «... که تمام این ندانم‌کاری‌ها، بدنامی‌ها، سنگ‌دلی‌ها و کارهای زشت که در کتب پنجگانه عهد عتیق ذکر شده‌اند، سخنان خداوند نیستند، بلکه، آن‌ها اشتباهات موسی می‌باشند.»<ref name="ReferenceA">[[رابرت اینگرسول|Robert G. Ingersoll]], ''Some Mistakes of Moses'' chapter XXIX</ref> در قرن بیست و یکم، [[ریچارد داوکینز]] [[خدا ناباوری|خدا ناباور]]، با توجه به روایتی از کتاب مقدس، به نتیجه رسید که، «نه، موسی الگویی برای اخلاق مدرن نیست.»<ref name="ReferenceA"/>


== در هنر، فرهنگ و رسانه ==
=== هنر تجسمی ===
=== هنر تجسمی ===
[[پرونده:Flickr - USCapitol - Moses (C. 1350-1250 B.C.).jpg|بندانگشتی|نقش‌برجسته ای از موسی در [[مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا]] برای گرامیداشت یاد او به عنوان یکی از ۲۳ شخصیت برجستهٔ جهان در امر قانونگذاری در سرتاسر تاریخ]]
[[پرونده:Flickr - USCapitol - Moses (C. 1350-1250 B.C.).jpg|بندانگشتی|نقش‌برجسته ای از موسی در [[مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا]] برای گرامیداشت یاد او به عنوان یکی از ۲۳ شخصیت برجستهٔ جهان در امر قانونگذاری در سرتاسر تاریخ]]
موسی به دلیل قانون‌گذار بودن، در چند ساختمان دولتی در ایالات متحده به تصویر کشیده شده‌است. در [[کتابخانه ملی کنگره آمریکا]] یک مجسمه بزرگ از موسی در کنار مجسمه [[پولس]] قرار گرفته‌است. موسی یکی از ۲۳ قانون‌گذاریست که [[نقش‌برجسته]] [[سنگ مرمر|مرمری‌اش]] در تالار [[مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا]] در [[کاخ کنگره آمریکا|کاخ کنگره]] قرار دارد. سایر ۲۲ قانون‌گذار رو به سمت موسی هستند که تنها نقش‌برجسته رو به جلوست.<ref>{{cite web |url=http://www.aoc.gov/cc/art/lawgivers/moses.cfm |title=Relief Portraits of Lawgivers: Moses. Architect of the Capitol |publisher=Aoc.gov |date=2009-02-13 |accessdate=2010-03-02 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100302060556/http://www.aoc.gov/cc/art/lawgivers/moses.cfm |archivedate=۲ مارس ۲۰۱۰ |dead-url=yes}}</ref><ref>"Courtroom Friezes: North and South Walls: Information Sheet." Supreme Court of the United States. [{{SCOTUS URL|about/north&southwalls.pdf|}}]</ref>
موسی به دلیل قانون‌گذار بودن، در چند ساختمان دولتی در ایالات متحده به تصویر کشیده شده است. در کتابخانه ملی کنگره آمریکا یک مجسمه بزرگ از موسی در کنار مجسمه پولس قرار گرفته است. موسی یکی از ۲۳ قانون‌گذاریست که نقش‌برجسته مرمری‌اش در تالار مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا در کاخ کنگره قرار دارد. سایر ۲۲ قانون‌گذار رو به سمت موسی هستند که تنها نقش‌برجسته رو به جلوست.<ref>{{cite web |url=http://www.aoc.gov/cc/art/lawgivers/moses.cfm |title=Relief Portraits of Lawgivers: Moses. Architect of the Capitol |publisher=Aoc.gov |date=2009-02-13 |accessdate=2010-03-02 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20100302060556/http://www.aoc.gov/cc/art/lawgivers/moses.cfm |archivedate=۲ مارس ۲۰۱۰ |dead-url=yes}}</ref><ref>"Courtroom Friezes: North and South Walls: Information Sheet." Supreme Court of the United States. [{{SCOTUS URL|about/north&southwalls.pdf|}}]</ref>


[[پرونده:'Moses' by Michelangelo JBU140.jpg|بندانگشتی|مجسمه موسی اثر [[میکل آنژ]]]]
[[پرونده:'Moses' by Michelangelo JBU140.jpg|بندانگشتی|مجسمه موسی اثر [[میکل آنژ]]]]
موسی هشت بار در کنده‌کاری حلقه سقف تالار بزرگ دیوان عالی نمایان شده‌است. تصویر او همراه تصویر سایر چهره‌های قدیمی مانند سلیمان، زئوس خدای یونانیان، و [[مینرو]] الهه عقل و هنر رومیان آمده‌است. سنگ‌فرش شرقی ساختمان دیوان عالی، موسی را درحالی نمایش می‌دهد که دو لوح در دست دارد. این لوح‌ها ده فرمان حک شده بر درهای بلوطی دادگاه را نمایان می‌سازند، که به وسیله چهارچوب‌های برنزی احاطه شده‌اند. یک تصویر بحث‌برانگیز درست در بالای سر رئیس عدالت قرار گرفته‌است. در مرکز مجسمه ۴۰ فوتی اسپانیایی لوحی قرار دارد که اعداد رومی ۱ تا ۱۰ را با برخی اعداد مخفی نشان می‌دهد.<ref>[http://www.christianindex.org/1087.article "In the Supreme Court itself, Moses and his law on display"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091207024525/http://www.christianindex.org/1087.article |date=۷ دسامبر ۲۰۰۹}} ''Religion News Service''</ref>
موسی هشت بار در کنده‌کاری حلقه سقف تالار بزرگ دیوان عالی نمایان شده است. تصویر او همراه تصویر سایر چهره‌های قدیمی مانند سلیمان، زئوس خدای یونانیان، و مینرو الهه عقل و هنر رومیان آمده است. سنگ‌فرش شرقی ساختمان دیوان عالی، موسی را درحالی نمایش می‌دهد که دو لوح در دست دارد. این لوح‌ها ده فرمان حک شده بر درهای بلوطی دادگاه را نمایان می‌سازند، که به وسیله چهارچوب‌های برنزی احاطه شده‌اند. یک تصویر بحث‌برانگیز درست در بالای سر رئیس عدالت قرار گرفته است. در مرکز مجسمه ۴۰ فوتی اسپانیایی لوحی قرار دارد که اعداد رومی ۱ تا ۱۰ را با برخی اعداد مخفی نشان می‌دهد.<ref>[http://www.christianindex.org/1087.article "In the Supreme Court itself, Moses and his law on display"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091207024525/http://www.christianindex.org/1087.article |date=۷ دسامبر ۲۰۰۹}} ''Religion News Service''</ref>


=== مجسمه میکل‌آنژ ===
=== مجسمه میکل‌آنژ ===
مجسمه موسی اثر [[میکل آنژ]] در کلیسای [[سن پیترو در وینکولی]] [[رم]]، یکی از شاهکارهای جهانیست. شاخ‌های بالای سر مجسمه موسی حاصل ترجمه غلط کتاب مقدس از عبری به کتاب مقدس [[ولگاته]] لاتین است. معنی واژه استعمال شده از کتاب خروج «شاخ» یا «تابش» است. تحقیقات [[مؤسسه باستان‌شناسی آمریکا]] نشان می‌دهد که این واژه زمانی مورد استفاده قرار گرفت که موسی «بعد از دیدن شکوه ایزدی به سمت افرادش برگشت،» و چهره‌اش «تابان گشت.»<ref name="MacLean, Margaret 1917 p. 97">MacLean, Margaret. (ed) ''Art and Archaeology'', Vol. VI, Archaeological Institute of America (1917) p. 97</ref> در آثار هنری اخیر یهودی اغلب تابش‌هایی از سر موسی خارج می‌شود.<ref name="MacLean, Margaret 1917 p. 97"/>
مجسمه موسی اثر میکل آنژ در کلیسای سن پیترو در وینکولی [[رم]]، یکی از شاهکارهای جهانیست. شاخ‌های بالای سر مجسمه موسی حاصل ترجمه غلط کتاب مقدس از عبری به کتاب مقدس ولگاته لاتین است. معنی واژه استعمال شده از کتاب خروج «شاخ» یا «تابش» است. تحقیقات مؤسسه باستان‌شناسی آمریکا نشان می‌دهد که این واژه زمانی مورد استفاده قرار گرفت که موسی «بعد از دیدن شکوه ایزدی به سمت افرادش برگشت،» و چهره‌اش «تابان گشت.»<ref name="MacLean, Margaret 1917 p. 97">MacLean, Margaret. (ed) ''Art and Archaeology'', Vol. VI, Archaeological Institute of America (1917) p. 97</ref> در آثار هنری اخیر یهودی اغلب تابش‌هایی از سر موسی خارج می‌شود.<ref name="MacLean, Margaret 1917 p. 97"/>


یک نویسنده دیگر توضیح می‌دهد، «زمانی که سنت [[جروم]] عهد عتیق را به لاتین ترجمه کرد، فکر کرد که هیچ‌کس جز مسیح نباید پرتو نور تابش کند؛ لذا از ترجمه دوم استفاده نمود.»<ref name="Thomason 2005 151">{{cite book |last=Thomason |first=Dustin |last2=Caldwell |first2=Ian |title=The Rule of Four |location=New York |publisher=Random House |year=2005 |page=151 |isbn=0-440-24135-9}}</ref><ref name="Gross 2005 245">{{cite book |last=Gross |first=Kenneth |title=The Dream of the Moving Statue |location=Ithaca, NY |publisher=Cornell Univ. Press |year=2005 |page=245 |isbn=0-271-02900-5}}</ref> اما استیفن لنگ اشاره می‌کند که نسخه جروم موسی را با «تابش‌های شبیه به شاخ» توصیف کرد ولی به‌طور ناشیانه آن گونه ترجمه کرد که گویا شاخ دارد.<ref name="Thomason 2005 151"/><ref name="Gross 2005 245"/> او همچنین اشاره کرد که به گفته جروم موسی بر روی یک تخت پادشاهی تکیه زده بود، در حالی که موسی نه پادشاه بوده و نه هرگز روی چنین تختی نشده بود.<ref name="Thomason 2005 151"/><ref name="Gross 2005 245"/>
یک نویسنده دیگر توضیح می‌دهد، «زمانی که سنت جروم عهد عتیق را به لاتین ترجمه کرد، فکر کرد که هیچ‌کس جز مسیح نباید پرتو نور تابش کند؛ لذا از ترجمه دوم استفاده نمود.»<ref name="Thomason 2005 151">{{cite book |last=Thomason |first=Dustin |last2=Caldwell |first2=Ian |title=The Rule of Four |location=New York |publisher=Random House |year=2005 |page=151 |isbn=0-440-24135-9}}</ref><ref name="Gross 2005 245">{{cite book |last=Gross |first=Kenneth |title=The Dream of the Moving Statue |location=Ithaca, NY |publisher=Cornell Univ. Press |year=2005 |page=245 |isbn=0-271-02900-5}}</ref> اما استیفن لنگ اشاره می‌کند که نسخه جروم موسی را با «تابش‌های شبیه به شاخ» توصیف کرد ولی به‌طور ناشیانه آن گونه ترجمه کرد که گویا شاخ دارد.<ref name="Thomason 2005 151"/><ref name="Gross 2005 245"/> او همچنین اشاره کرد که به گفته جروم موسی بر روی یک تخت پادشاهی تکیه زده بود، در حالی که موسی نه پادشاه بوده و نه هرگز روی چنین تختی نشده بود.<ref name="Thomason 2005 151"/><ref name="Gross 2005 245"/>


=== فیلم و تلویزیون ===
=== فیلم و تلویزیون ===
موسی در [[فیلم صامت]] [[ده فرمان (فیلم ۱۹۲۳)|ده فرمان]] به کارگردانی دومیل، در سال ۱۹۲۳ به بازیگری [[تئودور روبرتز]]، در نقش او، به تصویر کشیده شد. در فیلم دیگری با همین نام، یعنی [[ده فرمان (فیلم ۱۹۵۶)|ده فرمان]] به کارگردانی [[سیسیل ب دومیل]] در سال ۱۹۵۶ با بازی [[چارلتون هستون]] به موسی پرداخته شده‌است. در سال ۲۰۰۶ نیز یک سریالی تلویزیونی با نام [[ده فرمان (سریال تلویزیونی)|ده فرمان]] تولید شد.
موسی در فیلم صامت [[ده فرمان (فیلم ۱۹۲۳)|''ده فرمان'']] به کارگردانی دومیل، در سال ۱۹۲۳ به بازیگری تئودور روبرتز، در نقش او، به تصویر کشیده شد. در فیلم دیگری با همین نام، یعنی [[ده فرمان (فیلم ۱۹۵۶)|''ده فرمان'']] به کارگردانی سیسیل ب دومیل در سال ۱۹۵۶ با بازی چارلتون هستون به موسی پرداخته شده است. در سال ۲۰۰۶ نیز یک سریالی تلویزیونی با نام [[ده فرمان (سریال تلویزیونی)|''ده فرمان'']] تولید شد.{{مدرک}} برت لنکستر در سریال چند قسمتی ''[[موسی قانون‌گذار]]'' نقش موسی را بازی کرد. در فیلم ''[[تاریخ جهان، قسمت ۱]]''، مل بروکس نقش موسی را بازی کرده است.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0082517/|title=History of the World: Part I}}</ref> بین کینگزلی در انیمیشن [[ده فرمان (انیمیشن ۲۰۰۷)|''ده فرمان'']] محصول سال ۲۰۰۷ گوینده است.{{مدرک}} در انیمیشن [[شاهزاده مصر|''شاهزادهٔ مصر'']] از محصولات شرکت دریم‌ورکس در سال ۱۹۹۸، موسی با گویندگی ال کیلمر شخصیت اصلی داستان است.<ref>{{cite web|url=http://imdb.com/title/tt0120794/|title=Prince of Egypt}}</ref> ''[[خروج: خدایان و پادشاهان]]''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2014/12/141226_l41_cinema_exudos_ban |عنوان = مراکش و مصر فیلم تاریخی دربارهٔ خروج حضرت موسی از مصر را توقیف کردند| ناشر = بی‌بی‌سی فارسی|تاریخ = ۲۶ دسامبر ۲۰۱۴|تاریخ بازدید = ۲۷ دسامبر ۲۰۱۴}}</ref> {{به انگلیسی|Exodus: Gods and Kings}} یک فیلم خیال‌پردازی حماسی برگرفته از کتاب مقدس محصول سال ۲۰۱۴، به کارگردانی ریدلی اسکات است. این فیلم به تفسیری از داستان سفر خروج موسی از [[مصر]] و هدایت [[بنی‌اسرائیل|قوم بنی‌اسرائیل]] می‌پردازد.{{مدرک}}


[[برت لنکستر]] در سریال چند قسمتی [[موسی قانون‌گذار]] نقش موسی را بازی کرد. در [[فیلم]] [[تاریخ جهان، قسمت ۱]]، [[مل بروکس]] نقش موسی را بازی کرده‌است.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0082517/|title=History of the World: Part I}}</ref> [[بین کینگزلی]] در انیمیشن ده فرمان محصول سال ۲۰۰۷ گوینده است.
== منبع‌شناسی ==
 
داستان زندگی موسی در کتب دوم تا پنجم [[تنخ]] روایت شده است. نگارش این چهار کتاب، به نام‌های خروج، لاویان، اعداد و تثنیه که در کنار [[سفر پیدایش]] به [[تورات]] یا اسفار پنج‌گانه موسوم هستند، به خود موسی منسوب است.<ref>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref> با این حال، در نظر محققان امروزی این ادعا صحیح نیست و نویسندگان متعددی در تهیه و شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند. همچنین کتاب مقدس زمان خروج بنی‌اسرائیل از مصر را حدود ۱۴۴۰ قبل از میلاد اعلام کرده،<ref>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=197}}</ref> اما تهیه نسخه مکتوب نهایی و فعلی تورات حدوداً تا قرن چهارم قبل از میلاد زمان برده است.<ref>{{پک|Barton|2010|ک=The Pentateuch|زبان=en|ص=8}}</ref> هیچ منبع دیگری به موسی و خروج اسرائیلیان از مصر اشاره نکرده و تمام مطالبی که در این مورد موجود است، به منابع یهودی تعلق دارد.<ref>{{پک|Van Seters|2002|ک=The Biblical World|زبان=en|ص=196}}</ref>
در انیمیشن [[شاهزاده مصر|شاهزادهٔ مصر]] از محصولات شرکت [[دریم‌ورکس]] در سال ۱۹۹۸، موسی با گویندگی [[ال کیلمر]] شخصیت اصلی داستان است.<ref>{{cite web|url=http://imdb.com/title/tt0120794/|title=Prince of Egypt}}</ref>
 
''خروج: خدایان و پادشاهان''<ref>{{یادکرد وب|نویسنده = |نشانی = http://www.bbc.co.uk/persian/arts/2014/12/141226_l41_cinema_exudos_ban |عنوان = مراکش و مصر فیلم تاریخی دربارهٔ خروج حضرت موسی از مصر را توقیف کردند| ناشر = بی‌بی‌سی فارسی|تاریخ = ۲۶ دسامبر ۲۰۱۴|تاریخ بازدید = ۲۷ دسامبر ۲۰۱۴}}</ref> {{به انگلیسی|Exodus: Gods and Kings}} یک فیلم [[خیال‌پردازی حماسی]] برگرفته از کتاب مقدس محصول سال ۲۰۱۴، به کارگردانی [[ریدلی اسکات]] است. این فیلم به تفسیری از داستان [[سفر خروج]] موسی از [[مصر]] و هدایت [[بنی‌اسرائیل|قوم بنی‌اسرائیل]] می‌پردازد. در این فیلم بازیگرانی همچون [[کریستین بیل]]، [[سیگورنی ویور]]، [[بن کینگزلی]]، [[آرون پال|آرون پل]]، [[جوئل ادگورتون]] و [[گلشیفته فراهانی]] به ایفای نقش پرداختند.


== جستارهای وابسته ==
دربارهٔ منابعی که توسط نویسندگان تورات در تنظیم متن فعلی آن مورد استفاده قرار گرفته، فرضیات گوناگونی ارائه شده است. مورد قبول‌ترین میان این فرضیات، به «[[فرضیه مستند]]» معروف است. مطابق این فرضیه، چهار منبع عمده در شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند؛ محققان این چهار منبع را «[[منبع جی|منبع یهوه‌ای]]» (به اختصار منبع جی)، «[[منبع ای|منبع الوهیمی]]» (به اختصار منبع ای)، «[[منبع پی|منبع روحانی]]» (به اختصار منبع پی) و «[[منبع دی|تاریخ تثنوی]]» (به اختصار منبع دی) لقب داده‌اند. این منابع مربوط به دوره‌های مختلفی هستند اما روی هم رفته محققان هر چهار منبع را متعلق به نیمه اول هزاره نخست قبل از میلاد می‌دانند که توسط نویسندگان در میانه‌های همان هزاره با یکدیگر ترکیب شده‌اند.<ref>{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=64–65}}</ref> این منابع را می‌توان جدا از یکدیگر مطالعه کرد و هرکدام کم و بیش روایت کامل و مستقلی از داستان خروج و سرگذشت موسی ارائه می‌دهد.<ref>{{پک|Friedman|2017|ک=The Exodus|زبان=en|ف=Who Wrote the Exodus Story?}}</ref> همچنین اختلاف نظر مهم دیگر این است که آیا خروج از مصر و سرگردانی در بیابان داستان‌های جداگانه‌ای بودند یا نه. اگر جداگانه بودند، داستان موسی در نسخه‌های قدیمی‌تر به کدام یکی از این قصه‌ها تعلق داشته یا اینکه اصلاً به به هیچ‌کدام مربوط نبوده است. نکته دیگر آن است که فتح کنعان نقطه اوج داستان خروج است، با این حال بخشی از تورات فعلی نیست.<ref>{{پک|Redmouimt|1999|ک=The Oxford History of the Biblical World|زبان=en|ص=64–65}}</ref>
* [[نقد موسی]]
* [[موسی در نهج‌البلاغه]]


== یادداشت‌ها ==
== یادداشت‌ها ==
خط ۲۷۲: خط ۱۴۷:
== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس|۲}}
{{پانویس|۲}}
{{ویکی گفتاورد}}
{{ویکی‌انبار-رده|Moses}}
ترجمه از [[:en:Moses|ویکی‌پدیا انگلیسی]]


== منابع ==
== منابع ==
* عاطف الزین، سمیح، داستان پیامبران علیهم السلام در قرآن، ترجمه علی چراغی، اول، تهران: ذکر، ۱۳۸۰، {{شابک|۹۶۴-۳۰۷-۱۶۳-۴}}
* عاطف الزین، سمیح، داستان پیامبران علیهم السلام در قرآن، ترجمه علی چراغی، اول، تهران: ذکر، ۱۳۸۰، {{شابک|۹۶۴-۳۰۷-۱۶۳-۴}}
* کتاب مقدس عهد عتیق و عهد جدید، ترجمه [[فاضل خان همدانی]]، ویلیام گلن، هنری مرتن، تهران: اساطیر، ۱۳۷۹، {{شابک|964-331-068-X}}
* کتاب مقدس عهد عتیق و عهد جدید، ترجمه [[فاضل خان همدانی]]، ویلیام گلن، هنری مرتن، تهران: اساطیر، ۱۳۷۹، {{شابک|964-331-068-X}}
{{پیامبران در قرآن}}
{{پیامبران در قرآن}}
{{شخصیت‌ها و اعلام قرآنی}}
{{شخصیت‌ها و اعلام قرآنی}}
{{یهودیان و یهودیت}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=خیر|نیازمند استانداردسازی=بله|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
{{قدیسان کاتولیسیزم}}
{{ده فرمان}}
{{سفر لاویان}}
{{سفر تثنیه}}


{{ترتیب‌پیش‌فرض:موسی}}
{{ترتیب‌پیش‌فرض:موسی}}
[[رده:موسی]]
[[رده:موسی| ]]
[[رده:اسطوره‌های طول عمر]]
[[رده:اسطوره‌های طول عمر]]
[[رده:افراد در انجیل‌های چهارگانه]]
[[رده:افراد در انجیل‌های چهارگانه]]
[[رده:افرادی که وجودشان مورد بحث است]]
[[رده:افراد مشکوک‌الوجود]]
[[رده:بنیان‌گذاران مذهب]]
[[رده:بنیان‌گذاران مذهب]]
[[رده:پیامبران]]
[[رده:پیامبران اولوالعزم]]
[[رده:پیامبران بنی‌اسرائیل]]
[[رده:پیامبران بنی‌اسرائیل]]
[[رده:پیامبران در اسلام]]
[[رده:پیامبران در اسلام]]
[[رده:حاکمان وابسته به کتاب مقدس سده ۱۵ (میلادی)]]
[[رده:پیامبران]]
[[رده:ذوالقرنین]]
[[رده:ذوالقرنین]]
[[رده:سفر خروج]]
[[رده:شاهزادگان مصر باستان]]
[[رده:شاهزادگان مصر باستان]]
[[رده:شخصیت‌های تورات]]
[[رده:شخصیت‌های تورات]]
خط ۳۰۶: خط ۱۷۴:
[[رده:فرشته‌بینان]]
[[رده:فرشته‌بینان]]
[[رده:قدیسان در ارتدکس شرقی]]
[[رده:قدیسان در ارتدکس شرقی]]
[[رده:لاویان]]
[[رده:معجزه‌کنندگان]]
[[رده:معجزه‌کنندگان]]
[[رده:یهودیان مصر باستان]]
[[رده:یهودیان مصر باستان]]
[[رده:پیامبران اولوالعزم]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۱۰

ٰ

موسی
موسی و الواح فرامین یهوه، اثری از رامبرانت
اطلاعاتِ درون‌داستانی
خویشاوندان
محل تولدجوشن، مصر
محل مرگکوه نبو، موأب

موسی (به عبری: מֹשֶׁה) مهم‌ترین شخصیت تنخ و دین یهودیت است؛ به‌گفته تنخ، او بنی‌اسرائیل را در زمان خروج از مصر و تا رسیدن به مرز کنعان رهبری کرد. نوشتن تورات (پنج کتاب اول تنخ) به او منسوب است. اکثر محققان او را شخصیتی افسانه‌ای می‌دانند و اعتقاد دارند تورات اثر چندین نویسنده مختلف و محصول قرن‌ها بعد از زمان ادعایی زندگی اوست.

مطابق روایت سفر خروج، زمانی‌که عبرانیان در مصر زیاد و زورمند شدند، فرعون دستور داد نوزادان پسر آن‌ها را بکشند اما یوکابد پسرش را در سبدی قرار داد و در رودخانه رها کرد. دختر فرعون که آنجا مشغول حمام‌کردن بود، نوزاد را از آب گرفت و او را موسی نام نهاد و نزد خود در قصر فرعون بزرگ کرد. در بزرگسالی، موسی یک مصری که مشغول آزار یک عبرانی بود را کشت و به همین جهت به مدین گریخت. آنجا او با صفورا، دختر یترون که کاهن مدین بود، ازدواج کرد. مدتی بعد خدایی به نام یهوه از درون بوته‌ای سوزان با او ارتباط برقرار کرد و از موسی خواست برای نجات اسرائیل، ملتِ یهوه، به مصر برود. موسی ابتدا تمایل نداشت و بهانه‌هایی آورد اما یهوه نظر او را تغییر داد. در مصر، موسی و برادرش هارون نتوانستند فرعون را مجاب کنند که به بنی‌اسرائیل اجازه خروج دهد و به همین جهت یهوه ۱۰ بلا بر مصریان نازل کرد که باعث شد فرعون بپذیرد اسرائیلیان برای تقدیم قربانی به یهوه به بیابان بروند و سپس بازگردند اما اندکی بعد از خروج آنان، تصمیمش را تغییر داد و بنی‌اسرائیل را تعقیب کرد. بنی‌اسرائیل میان فرعون و دریا محبوس شدند اما موسی با عصای خود دریا را شکافت و اسرائیلیان توانستند عبور کنند ولی فرعون و سپاه مصر در آن غرق شدند.

بعد از خروج از مصر، موسی بنی‌اسرائیل را به بیابان رهنمون کرد تا در کوه سینا با یهوه ملاقات کنند. آنان سه ماه در راه بودند و در طول مسیر مشکلاتی برایشان پیش آمد اما نهایتاً به یهوه رسیدند. یهوه به آنان قول داد اگر از عهد من پیروی کنید، اسرائیل ملت مقدس من خواهد بود. بنی‌اسرائیل پذیرفتند و یهوه ده قانون برایشان وضع کرد اما با طولانی‌شدن غیبت موسی که بالای کوه رفته بود تا لوح‌های سنگی فرامین را بگیرد، هارون گوساله‌ای طلایی ساخت تا جایگزین یهوه باشد. یهوه که مطلع شد، تصمیم گرفت آنان را نابود کند و با استفاده از موسی ملت عظیم‌تری برای خودش بسازد اما موسی او را آرام کرد. موسی به پایین کوه که بازگشت، ۳٬۰۰۰ نفر را به عنوان مجازات قتل‌عام کرد. سپس اسرائیلیان حرکت به سمت ارض موعود را ادامه دادند و در راه با دردسرهایی مواجه شدند که گاه یهوه را خشمگین کرد و هر بار موسی او را تسکین داد؛ از جمله اینکه در شطیم مردی از اسرائیل با زنی از مدین مزدوج شد و موسی برای گرفتن انتقام خدا، بنی‌اسرائیل را مأمور کرد تمام مردان و زنان مدین را بکشند اما به آن‌ها اجازه داد دختران باکره را برای خود نگه دارند. سرگردانی بنی‌اسرائیل در بیابان ۴۰ سال طول کشید و سرانجام، موسی در موأب مطلع شد که مرگش نزدیک است و به دلیل «خیانت به خدا و تقدیس نکردن او» از ورود به ارض موعود منع شده است؛ موسی از یهوه خواست نظرش را تغییر دهد اما پذیرفته نشد. یهوه او را بالای کوه برد تا به ارض موعود بنگرد. موسی همان‌جا در ۱۲۰ سالگی مرد و توسط یهوه در مکانی نامعلوم دفن شد. بعد از مرگ موسی، جانشینش یوشع حمله به کنعان و فتح آن را رهبری کرد.

موجودیت تاریخی موسی قابل تأیید نیست و پژوهشگران او را شخصیتی افسانه‌ای محسوب می‌کنند؛ در یافته‌های باستان‌شناسی یا اسناد مصر باستان هیچ اثری از موسی یا افراد مرتبط با او دیده نشده است. برخی داستان‌های زندگی او دارای مضامین قصه‌های عامیانه هستند؛ به‌خصوص داستان تولدش که نمونه‌های مشابه آن در خاورمیانه باستان رایج بوده و به داستان تولد افراد دیگر، از خدایان مصری مثل حوروس گرفته تا پادشاهان بزرگ مثل سارگن یا کوروش، شبیه است. موسی در ادیان ابراهیمی، ادبیات، هنر و سیاست شخصیت مورد توجهی بوده و هست. مسلمانان او را یکی از پیامبران الله می‌دانند. روایت قرآن از سرگذشت موسی تفاوت‌هایی با تورات دارد و بخش‌هایی از روایت قرآن از متون متاخر مثل آگادا وام گرفته شده است. از جمله تفاوت‌های قرآن با تورات این است که موسی برای دعوت فرعون به یکتاپرستی به مصر می‌رود. همچنین، برخی از داستان‌های قرآن دربارهٔ موسی، مثل سفر او برای دیدن محل تلاقی دو رود (مجمع‌البحرین)، در منابع قدیمی‌تر یافت نمی‌شوند.

نام و تبار

دربارهٔ نام موسی در تورات این توضیح وجود دارد که وقتی دختر فرعون موسی را از آب بیرون کشید (מְשִׁיתִֽהוּ، مشیتیهو)، او را «موسی» (מֹשֶׁה، موشه) نام نهاد.[۱][۲] بدین ترتیب، تورات به صورت ظاهری این اسم را به ریشه משׁה (مشه) به معنای «بیرون‌کشیدن» مرتبط کرده است؛ این تفسیری عامیانه و متاخر است و بیشتر تاریخ‌پژوهان اعتقاد دارند «موسی» نامی مصری است.[۳] ظاهراً نام موسی از ریشه «مسی» به معنای «فرزند» یا مرتبط با فعل «متولد شدن» و احتمالاً مخفف نامی است که به خدایان اشاره داشته؛ دیگر نمونه‌های مشابه این نام را می‌توان در اسامی مصری توتمس («فرزند تحوت») و رامسس («فرزند رع») دید اما در «موسی» نام آن خدا حذف شده است.[۴][۵][۶] همچنین موسی در سنت یهودی چندین نام مستعار دارد. میدراش، موسی را به عنوان یکی از هفت شخصیت مقدسی می‌داند که نام‌های متفاوتی داشته است.[۷] نام‌های دیگر موسی عبارت بودند از: یکوتهیل (به وسیله مادرش)، آوی سوکو (به وسیله دایه‌اش) و شائیاه بن نتانل (به وسیله مردم اسرائیل).[۸] همچنین نام‌های تویاه (به عنوان اولین نام)، و لاوی (به عنوان نام خانوادگی)، همان،[۹] مچوکیک (قانون‌گذار)،[۱۰] و اهل گاو ایش نیز به موسی نسبت داده شده‌اند.[۱۱]

بر اساس متون مقدس یهودیان، موسی پسر عمرام و یوکابد بود؛ هر دو از طایفه لاویان بودند[۱۲] و عمرام برادرزاده یوکابد بود.[۱۳] او خواهری بزرگ‌تر به نام میریام و برادری بزرگ‌تر به نام هارون داشت.

سرگذشت

در روایت‌های یهودی ادعا شده بعد از مرگ یوسف و برادرانش، جمعیت فرزندان اسرائیل به اندازه‌ای زیاد شده بود که «بیش از حد قدرتمند شدند و سرزمین از آنان پر شده بود.» در آن زمان، پادشاهی بر مصر حکومت می‌کرد که «یوسف را نمی‌شناخت» و از جمعیت زیاد اسرائیلیان و عدم وفاداری احتمالی آنان بیمناک بود. نتیجتاً، به بردگی کشاندشان و با اجبار به کارهای دشوار نظیر ساخت شهرهای پیتوم و رامسس زندگی را بر آنان سخت کرد. اما کار طاقت‌فرسا باعث شد بنی‌اسرائیل بیشتر و زورمندتر شوند و به همین دلیل، فرعون دستور داد تمام نوزادان ذکور عبرانی را به نیل افکنند. در این زمان است که قصه تولد موسی روایت می‌شود.[۱۴]

تولد و کودکی

دختر فرعون که کنار رودخانه مشغول حمام است، موسی را از آب بیرون می‌کشد. اثری از ادوین لانگ

به گزارش متون مقدس یهودی، یوکابد بعد از تولد موسی، او را برای ۳ ماه از ترس فرعون پنهان نگه داشت و سپس، وی را در سبدی گذاشت و در نیزار کنار رود نهاد، در حالی که خواهر موسی او را از دور زیر نظر داشت. دختر فرعون که در حال حمام کردن بود، او را دید و دستور داد از آب بیرونش آورند. گریه‌های موسی دل او را به رحم آورد و تصمیم گرفت نوزاد عبرانی را نزد خود نگاه دارد. مطابق پیشنهاد خواهر موسی، دختر فرعون موسی را به زنی عبرانی که همان مادر موسی بود، سپرد تا به او شیر دهد. زمانی که طفل رشد کرد، او را نزد دختر فرعون بازگرداندند. بدین ترتیب، موسی چون شاهزاده‌ای در قصر فرعون رشد کرد.[۱۵]

خروج از مصر

موسی برای دفاع از یک عبرانی، یک مصری را به قتل می‌رساند.

موسی به عنوان یک مصری رشد کرد اما تبار عبرانی خود را از یاد نبرد. چون به جوانی رسید، از قصر بیرون می‌رفت و رنج عبرانیان را نظاره می‌کرد. زمانی که دید یک مصری مشغول ضرب و شتم یک عبرانی است، آن مصری را کشت و برای اینکه جنازه‌اش پیدا نشود، او را در شن‌ها دفن کرد. روز بعد، دو عبرانی را مشغول جدال یافت و تلاش کرد میان ایشان میانجی‌گری کند، اما فرد مهاجم به او گفت «چه کسی تو را میان ما حاکم کرده؟ آیا می‌خواهی مرا نیز مانند آن مصری بکشی؟» موسی بدان نتیجه رسید که خبر قتل آن مصری پخش شده است و برای فرار از خشم فرعون، به مدین گریخت.[۱۶]

متون یهودی چنین گزارش می‌کنند که در مدین، موسی دوباره به دفاع از مظلومان برمی‌خیزد؛ زمانی که دختران کاهن مدین تلاش کردند از چاهی برای سیراب کردن گله پدرشان آب بردارند و چوپانان اطراف مانعشان شدند، موسی به یاری آن دختران رفت و در آب دادن به گله کمک کرد. نتیجتاً، موسی در خانه کاهن ساکن شد و یکی از دختران او، صفورا، را به همسری برگزید. صفورا دو پسر به نام‌های جرشون و العاذار زایید.[۱۷] این قسمت از تورات با استفاده از مطالب دو منبع مختلف تشکیل شده، زیرا پدرزن موسی با دو نام متفاوت رعوئیل (در ۲:۱۸) و یترون (در ۳:۱) خطاب شده است.[۱۸] در این نقطه از روایت همچنین به مرگ پادشاه مصر اشاره شده که در واقع صحنه را برای بازگشت موسی به مصر آماده می‌کند.[۱۹]

بعثت

در ادامه روایت کتب مقدس یهودی، زمانی که موسی برای چراندن گله پدرزن خود به حوریب، کوه یهوه، رفته بود، بوته‌ای را دید که مشتعل است اما آتش نمی‌گیرد. زمانی که موسی به بوته نزدیک شد، خدایی از میان بوته او را ندا داد، اما موسی نام آن خدا را نمی‌دانست. خدا به موسی می‌گوید من رنج مردم خودم، اسرائیل، را در مصر دیدم و پائین آمده‌ام تا آن‌ها را نجات دهم. تو باید به نزد فرعون بروی و ملت من را خلاصی بخشی تا در این کوه مرا عبادت کنند.[۲۰] موسی تمایلی به انجام این کار نداشت و چهار بهانه مختلف پیش می‌کشد؛ توانایی‌اش را در خود نمی‌بیند، نام آن خدا را نمی‌داند، تردید دارد که بنی‌اسرائیل از او اطاعت خواهند کرد و صدای خود را مناسب این کار نمی‌یابد. یهوه صبورانه به هر چهار مورد پاسخ می‌دهد: در مصر با او خواهد بود، زمانی که اسرائیلیان مصر را ترک کنند در این کوه او را عبادت خواهند کرد، نام آن خدا «هستم آنکه هستم» است و همو به موسی قدرت سخن گفتن خواهد داد.[۲۱]

بر اساس آموزه‌های یهودی، موسی موظف شد به همراه بزرگان بنی‌اسرائیل، از فرعون تقاضا کند که ۳ روز به بیابان روند تا به خدای اسرائیل قربانی تقدیم کنند، خواسته‌ای که می‌دانند رد خواهد شد. یهوه همچنین به موسی گفت در زمان خروج جواهرات مصریان را غارت کنند. او به موسی سه نشانه داد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند: عصا به مار و از مار به عصا تبدیل شد، دست موسی به بیماری پوستی دچار و دوباره درمان شد و به عنوان نشانه آخر، هر گاه موسی آب رودخانه را به روی خشکی بریزد، به خون تبدیل خواهد شد. بر اساس این گزارش‌ها، موسی باز هم پیشنهاد خدا را رد می‌کند که باعث عصبانی‌شدن او می‌شود. در نتیجه، به موسی می‌گوید برادرش هارون نقش سخنگوی او را ایفا خواهد کرد. همچنین از او خواست عصا را با خود ببرد تا بنی‌اسرائیل را قانع کند و زمانی که به فرعون رسید، از جانب خدا به او بگوید اسرائیل پسر نخست‌زاده من است، اگر او را رها نکنی، پسر نخست‌زاده تو را می‌کشم.[۲۲][۲۳][۲۴]

خدا تلاش کرد موسی را بکشد اما صفورا پسرشان را ختنه کرد و مانع از مرگ موسی شد. در متن تورات فقط گفته شده «قصد قتل او کرد» و به روشنی مشخص نیست «او» موسی است، یا پسرش. احتمالاً این داستان به رسم قربانی‌کردن پسر نخست‌زاده به درگاه خدایان اشاره دارد.

بر اساس داستان‌های یهودی، موسی همسر و پسرانش را سوار استر کرد و راه مصر در پیش گرفت. در مسیر مصر، خدا تلاش می‌کند موسی[الف] را بکشد اما صفورا با سنگی تیز پسرشان را ختنه می‌کند و پوست آن را به پا (آلت تناسلی؟) او (موسی یا خدا) می‌زند و می‌گوید «تو مرا [به سبب ختنه] شوهرِ خون هستی!» و به همین دلیل خدا او را رها می‌کند. این بخش خیلی مبهم و احتمالاً خلاصه‌ای از داستانی کامل‌تر است. به‌طور دقیق مشخص نیست حمله با چه انگیزه‌ای انجام شده؛[۲۵] خون ختنه به‌طور کلی در سفر خروج از انسان‌ها در برابر قدرت مخرب الهی محافظت می‌کند.[۲۶]

ورود به مصر

بر اساس گزارش منابع یهودی، چون به مصر رسیدند، هارون آنچه خدا به موسی گفته بود را به بنی‌اسرائیل بازگو کرد و ایشان از آمدن منجی شادمان شدند. سپس موسی و هارون نزد فرعون رفتند و به او گفتند: «یهوه خدای اسرائیل به تو می‌گوید: ملت مرا رها کن تا در صحرا برای من قربانی کنند.» فرعون نپذیرفت و پاسخ داد «یهوه چه کسی است که من گفته‌اش را بشنوم و اسرائیل را آزاد کنم؟» سپس دستور داد تا کار را برای بنی‌اسرائیل سخت‌تر کنند. بدین ترتیب، بنی‌اسرائیل از موسی ناامید شدند و موسی خود نیز دلسرد شد.[۲۷] سخت‌تر شدن شرایط بنی‌اسرائیل در واقع توجیهی برای بلایایی است که یهوه در ادامه بر مصریان نازل می‌کند.[۲۸] مجموعه‌ای از بلاها بر مصر نازل می‌شود تا بدین شیوه، فرعون بپذیرد که ملت خدای اسرائیل را آزاد کند تا در صحرا او را عبادت کنند. در اثر بلاها، فرعون پذیرفت بنی‌اسرائیل برای عبادت به صحرا بروند، به شرط آن‌که «زیاد دور نروید و برای من هم دعا کنید.» با موافقت فرعون، خدا بلاها را از او و مصر دور کرد اما فرعون که خلاصی از بلاها را دید، نظر خود را تغییر داد و اسرائیلیان را آزاد نکرد.[۲۹] نهایتاً بعد از اینکه خدا پسران ارشد همه خانواده‌های مصری را کشت، فرعون راضی شد[۳۰] و بنی‌اسرائیل بعد از پسح، در روز ۱۵ از ماه اول، مصر را ترک کردند.[۳۱]

منابع یهودی گزارش کرده‌اند که هنوز اسرائیلیان راه زیادی را طی نکرده بودند که نظر فرعون دوباره تغییر کرد؛ او با سرعت زیادی سپاهیان خود را بسیج کرد و به دنبال بنی‌اسرائیل به راه افتاد تا بندگانش را دوباره در بند کند. تعقیب و گریز ادامه پیدا کرد تا جایی که اسرائیلیان میان دریای قلزم (יַם-סוּף در عبری) و لشکر فرعون گیر افتادند. بنی‌اسرائیل به موسی شکایت بردند که باعث مرگ آن‌ها خواهد شد اما موسی از ایشان خواست تا نترسند زیرا خدا برای آن‌ها مبارزه خواهد کرد و فقط کافی است منتظر بمانند. خدا به موسی گفت از مردمش بخواهد که به جلو حرکت کند و خود نیز چوب‌دستی را بر فراز دریا دراز کند تا یهوه باری دیگر برتری خود بر فرعون را نشان دهد. فرشته خدا که اسرائیلیان را تعقیب می‌کرد، ابرهایی از آتش میان بنی‌اسرائیل و ارتش مصریان قرار داد تا در شب به یکدیگر نزدیک نشوند. موسی چوب‌دستی را دراز کرد و یهوه در طول شب با «باد شرقی» دریا را شکافت و دریا به زمینی خشک تبدیل شد. آن‌گاه اسرائیلیان در حالی که دریا برایشان چون دیواری بود، از آن گذر کردند و مصریان که به دنبال آنان بودند، غرق شدند.[۳۲]

سرگردانی در بیابان و ماجرای کوه سینا

موسی از سنگ آب بیرون می‌کشد. اثری از آدرین وان دو ون

بر اساس گزارش منابع یهودی، بعد از خروج از مصر، موسی اسرائیلیان را به سمت بیابان هدایت کرد تا با یهوه ملاقات کنند. آنان راه کوه سینا در پیش گرفتند تا آنجا با او عهد ببندند. بنی‌اسرائیل در راه با چندین بلا و سختی مواجه شدند. در ماره، آب قابل نوشیدن نبود و موسی آن را تبدیل به آب شیرین کرد. در ادامه راه آنان با کمبود غذا مواجه شدند و دوباره به موسی شکایت بردند. نتیجتاً، یهوه نوعی نان بهشتی بر ایشان باراند. بار دیگر دچار کمبود آب شدند که موسی سنگ را شکافت و از آن آب بیرون آمد. در رفیدیم، عمالیقیان به اسرائیلیان حمله کردند. یوشع به جنگ آنان رفت تا موسی فرصت لازم برای بالا رفتن از کوه را داشته باشد. در بالای کوه، هر گاه موسی عصا را بالا می‌گرفت اسرائیلیان و هر گاه دستش خسته می‌شد عمالیقیان پیروز می‌شدند. پس موسی را بر سنگی نشاندند و هارون و حور دست‌هایش را بالا گرفتند و اسرائیل پیروز شد. در ادامه یترون به دیدار بنی‌اسرائیل آمد. او که خود کاهن مدین بود، اعتراف کرد که یهوه از دیگر خدایان بزرگ‌تر است.[۳۳]

تورات چنین گزارش می‌کند که، اسرائیلیان سه ماه بعد از خروج از مصر، در کوه سینا با یهوه دیدار کردند. در آغاز دیدار، یهوه تنها با موسی صحبت کرد و به او اطلاع داد که اگر اسرائیل از عهد من پیروی کند، ملت مقدس من خواهد بود. موسی نزد اعضای ارشد بنی‌اسرائیل رفت و آنچه یهوه به او گفته بود را به ایشان بازگفت. بنی‌اسرائیل در پاسخ موسی موافقت خود با عهد یهوه را ابراز کردند. سپس موسی نزد خدا رفت و به او اطلاع داد که در ملاقاتش با آنان چه گذشته است. در ادامه، خدا به موسی گفت «حال در ابری تیره نزد شما خواهم آمد.» این بخش از مطلب به منبع الوهیمی تعلق دارد که در آن، موسی نقش واسطه میان اسرائیل و خدایشان را دارد. بنی‌اسرائیل نمی‌توانستند خدا را ببینند پس او در ابری آمد تا آن‌ها حضورش را حس کنند. ادامه متن که با قسمت قبلی در تضاد است، به منبع یهوه‌ای تعلق دارد و به گفته این بخش از تورات، بنی‌اسرائیل در واقع می‌توانند خدا را شخصاً ملاقات کنند؛ البته فقط مردها، زیرا یکی از دستورالعمل‌های ملاقات با خدا این بود که تا آن زمان «با زنان آمیزش نکنید.» جایگاه درجه دوم زنان در جامعه اسرائیل باستان به خوبی در این قسمت مشهود است.[۳۴] در روز سوم، رعد و برق ایجاد شد و یهوه در آتش بر کوه سینا فرود آمد و همه جا را دود فرار گرفت. صدای ترومپت زیاد شد و موسی شروع به صحبت کرد و الوهیم پاسخ داد. یهوه موسی را به بالای کوه خواند و او خود را به آنجا رساند. نحوه ورود یهوه نشان می‌دهد که او اینجا چون خدای طوفان به تصویر کشیده شده است. بعل، خدای کنعانی، نیز با این پدیده‌ها مرتبط دانسته می‌شد. در بالای کوه، یهوه نحوه ورود به کوه مقدس را به موسی آموخت و او نزد بنی‌اسرائیل بازگشت. در ادامه یهوه ده فرمان خود را به بنی‌اسرائیل گفت تا اساس رابطه اسرائیل با یهوه باشد. بنی‌اسرائیل از صحبت‌های او وحشت‌زده شدند و موسی به ایشان پاسخ داد که نترسید زیرا یهوه در حال آزمودن شماست.[ب] مخاطب یهوه در زمان شرح ده فرمان، دوم شخص مفرد مذکر است. یکی از فرمان‌ها این است که «خدایانی دیگر جز من نباید داشته باشید.» مشخص است که در این قسمت موجودیت خدایان دیگر به رسمیت شناخته شده است.[پ][۳۵]

در ادامه عهد بنی‌اسرائیل و یهوه به صورت نمادین تأیید شد. او موسی، هارون، ناداب، ابیهو و هفتاد نفر دیگر را نزد خود خواند. موسی به یهوه نزدیک شد و باقی از دور عبادت کردند. تا اینجا ظاهراً مطلب به منبع الوهیمی تعلق دارد. در ادامه موسی و دیگر دعوت‌شدگان با خدا غذا خوردند تا به عهد خود رسمیت بخشند. در ۳۳:۱۱ موسی و خدا «چهره به چهره، چون دو دوست» با هم سخن گفتند. ۳۰:۲۰ می‌گوید «نمی‌توانی چهره مرا ببینی زیرا زنده نمی‌مانی.» در ۲۴:۹ تا ۱۱، بسیاری چهره خدا را می‌بینند و هیچ‌کدام نمی‌میرند. بعد از مراسم تأیید عهد، خدا موسی را به بالای کوه فراخواند تا متن قانون را که بر سنگ حک شده بود، به او بدهد. موسی به همراه یوشع رفت و رهبری بنی‌اسرائیل در غیاب خود را به هارون و حور سپرد. بعد از رفتن موسی، ابری کوه را پوشاند. نوشتن قانون بر سنگ، امری رایجی در خاورمیانه باستان بوده است. در مجموع، موسی بارها در طول متن از کوه بالا می‌رود و پایین می‌آید. این نشان‌دهنده ترکیب سنت‌های روایی مختلفی است که همگی را در نسخه مکتوب نهایی تورات حفظ کرده‌اند.[۳۶]

گوساله سامری

زمانی که موسی بالای کوه بود، هارون گوساله‌ای طلایی ساخت و اسرائیلیان شروع به پرستش آن کردند. کنعانیان ال که بزرگ‌ترین خدایشان بود را «گاو نر» می‌نامیدند و بعل نیز بر گاوی سوار بود. اینجا نیز احتمالاً هارون گوساله را ساخت تا تخت یهوه باشد. این نقاشی اثر آنری پول موت است.

مدت زمان حضور موسی در کوه از انتظار بنی‌اسرائیل طولانی‌تر شد؛ نتیجتاً، آنان که تصور کردند موسی و نیز ارتباطشان با آن خدا را از دست داده‌اند، نزد هارون رفتند و از او خواستند که جایگزینی پیدا کند. هارون طلاهای اسرائیلیان را گرفت و با استفاده از آن‌ها، گوساله‌ای طلایی ساخت. هارون سپس برای آن قربانگاهی ساخت و گفت «فردا عید یهوه است.» در کنعان، ال، خدای بزرگ آن‌ها، «گاو نر» نامیده می‌شد و بعل، یک خدای کنعانی دیگر، نیز بر گاوی سوار بود. در نتیجه، گاو تخت بعل بود. اینجا نیز احتمالاً گوساله قرار بود تخت یهوه باشد. به هر روی، خدا چنان برداشت کرد که اسرائیلیان عهد او را شکسته‌اند؛ او شدیداً عصبانی شد و تصمیم گرفت اسرائیل را نابود و با استفاده از موسی، ملت جدیدی برای خودش ایجاد کند. با این حال، موسی او را آرام کرد و گفت «نظرت را تغییر بده و بر مردم خودت فاجعه نازل نکن.» خدا پذیرفت و تهدیدش را پس گرفت.[۳۷]

در منابع یهودی آمده است که موسی که به پایین کوه بازگشت، با دیدن بت‌پرستی بنی‌اسرائیل، عصبانی شد و لوح‌های سنگی قوانین را شکست که همچنین به صورت نمادین شکسته‌شدن عهد را می‌رساند. هارون سرزنش شد و موسی سپس گفت: «هرکس به خدا وفادار است، نزد من آید. هر کدام از شما برادر، دوست و همسایه خودش را بکشد.» لاویان چنین کردند و سه هزار نفر کشته شدند. موسی گفت: «شما به بهای پسران و برادرانتان خود را امروز وقف یهوه کردید.» این بخش که ریشه در منبع الوهیمی دارد، وفاداری لاویان به یهوه را نشان می‌دهد. نویسنده این منبع خود از طایفه لاویان بود. دلیل انتقاد شدید او از هارون احتمالاً این است که او به خاطر انحصار روحانیت اورشلیم در نسل هارون، نمی‌توانسته وارد این صنف شود. به هر روی، در اثر این اتفاق، یهوه تصمیم گرفت بنی‌اسرائیل را در ادامه سفر به ارض موعود همراهی نکند، زیرا «شما قوم سرکشی هستید و من میان شما نخواهم آمد تا مبادا تو را نابود کنم.» موسی از خدا خواست که نظرش را تغییر دهد که او باز هم پذیرفت. موسی دوباره به بالای کوه رفت تا لوح جدیدی (زیرا قبلی‌ها را شکسته بود) دریافت کند. قوانین روایت شده در این نقطه، با روایت قبلی تفاوت‌هایی دارد.[۳۸]

درگذشت

مرگ موسی بالای کوه از الکساندر کابانل

سفر تثنیه، پنجمین و آخرین کتاب تورات، با بازگویی خلاصه‌ای از اتفاقات روی داده در بیابان توسط موسی در کرانه رود اردن آغاز می‌شود. موسی در باب‌های ۲۷ تا ۳۰ عهد را تازه و در باب ۳۱ یوشع را جانشین خود می‌کند. باب‌های ۳۲ و ۳۳ شعر هستند و سرانجام، مرگ موسی در باب ۳۴ فرامی‌رسد؛ او در دشت‌های موأب، مطلع شد که زندگی‌اش به پایان نزدیک می‌شود. یهوه او را از ورود به ارض موعود منع کرد و دعاهای موسی نیز بی‌نتیجه ماند. در نزدیکی مقصد، یهوه موسی را به بالای کوه فسجه برد تا ارض موعود را تماشا کند و همان‌جا در ۱۲۰ سالگی و پیش از ورود به ارض موعود مرد؛ جسد او توسط یهوه در جای نامعلومی دفن شد.[۳۹][۴۰] سرگردانی در بیابان روی هم ۴۰ سال طول کشید و بعد از مرگ موسی، بنی‌اسرائیل به رهبری یوشع کنعان را فتح کردند.[۴۱][۴۲]

نقد موسی

صحت تاریخی موسی

"دریافت قانون توسط موسی"، تصویری از ویلیام بلیک

تا قبل از عصر روشنگری و شکل‌گیری دیدگاه تاریخی انتقادی نسبت به کتاب مقدس، تصور می‌شد که شخص موسی تورات را نوشته است. در عصر روشنگری، انتساب تورات به موسی زیر سؤال رفت و در عوض، این عقیده رایج شد که چندین نویسنده در دوره‌ای بسیار متاخرتر آن را نوشته‌اند و وقایع زندگی موسی رنگ افسانه به خود گرفت. بعد از کشف حجم وسیعی از اسناد و آثار مصر باستان توسط باستان‌شناسان، امیدها برای یافتن شخصیت تاریخی موسی از نو زنده شد؛ با این وجود، بعد از ۱۵۰ سال تحقیقات مستمر، مشخص شد که در هیچ‌کدام از اسناد مصری به موسی و داستان خروج بنی‌اسرائیل اشاره‌ای نشده است. اطلاعات موجود در تورات هم در یافتن ارتباط میان دوره موسی و یکی از ادوار تاریخ مصر باستان هیچ کمکی نمی‌کند زیرا شباهتی به تاریخ مصر ندارد. تورات حتی نتوانسته نام هیچ‌کدام از فراعنه‌ای که در داستان حضور دارند را مشخص کند.[۴۳][۴۴] برخی از عناصر داستان مثل شکافته‌شدن دریا معجزه‌آسا هستند و ارائه توضیحی منطقی برای آن‌ها ممکن نیست.[۴۵]

داستان نجات نوزادی که در رودخانه رها شده و در بزرگی به شهرت و عظمت می‌رسد، مضمونی رایج در افسانه‌های باستانی خاورمیانه است. این شباهت به خصوص در مقایسه با داستان تولد سارگن بزرگ، پادشاه اکد، قابل تشخیص است. در آن داستان، مادر سارگن که با وجود کاهنگی حامله شده بود، او را در سبدی در فرات رها می‌کند و باغبانی او را نجات می‌دهد. در چنین داستان‌هایی معمولاً کودک از قدرت حاکمی ظالم گریزان است، تحت تربیت همان حاکم رشد پیدا می‌کند و نهایتاً او را به زیر می‌کشد.[۴۶] داستان تولد کوروش بزرگ نیز همین مضامین را دارد. در داستانی دیگر، زمانی که خدای مصری حوروس نوزاد بود، مادرش او را در نیزارها قرار داد تا از دید ست، خدای طوفان و بیابان، پنهان بماند. با این حال، داستان پرورش موسی نزد مصریان به اندازه قصه تولدش کلیشه‌ای نیست؛ به خصوص که موسی و دیگر لاویان احتمالاً نام‌های مصری دارند و در طول روایت (مانند داستان گوساله طلایی) در یک سو قرار می‌گیرند.[۴۷] هر چند مصری بودن این اسامی می‌تواند یکی از تأثیرات حکومت مصریان بر کنعان هم باشد.[۴۸]

به‌طور کلی، داستان‌های حضور بنی‌اسرائیل در مصر، سرگردانی در بیابان و ورود به ارض موعود همگی نحوه شکل‌گیری قوم اسرائیل را روایت می‌کنند؛ با این وجود، از دهه ۱۹۷۰ میلادی پژوهشگران به این نتیجه رسیدند که اسرائیل به عنوان یک قوم واحد و در عصر برنز به وجود نیامده است. این موضوع منجر شد صحت تاریخی بخش‌های بزرگی از این داستان‌ها رد شود.[۴۹] تورات زمان خروج از مصر را ۴۸۰ سال قبل از ساخته‌شدن معبد سلیمان (۹۶۰ قبل از میلاد) دانسته است و در نتیجه، باید در ۱۴۴۰ قبل از میلاد اتفاق افتاده باشد. در آن زمان توتمس سوم فرعون مصر بود و مصادف است با اوج سلطه مصریان بر کنعان؛ در نظر محققان، آن دوره، زمان مناسبی برای خروجی در چنین مقیاس نبوده و این تاریخ درست نیست. به علاوه، اسرائیلیان باستان هر نسل را ۴۰ سال محسوب می‌کردند و ۴۸۰ سال در واقع به معنای «۱۲ نسل» است. در متن به دو شهر مصری پیتوم و رامسس اشاره شده است. رامسس باید همان پیرامسس، پایتخت رامسس دوم (۱۲۷۹–۱۲۱۳ قبل از میلاد)، فرعونی از سلسله نوزدهم، باشد اما این شهر را تا قرن‌ها بعد «رامسس» خطاب نمی‌کردند. پیتوم نیز تا اواخر قرن هفتم قبل از میلاد ساخته نشده بود.[۵۰] تورات می‌گوید ۶۰۰٬۰۰۰ مرد اسرائیلی در این اتفاقات دخیل بوده‌اند که عددی ساختگی است چون صحرای سینا هرگز منابع کافی برای زندگی این تعداد را نداشته است.[۵۱]

برخی از جمله زیگموند فروید تلاش کرده‌اند میان خدای آخناتون و خدای موسی ارتباط برقرار کنند. این فرضیه هیچ ارزش تاریخی ندارد. کسانی که ده فرمان را اثر موسی می‌دانند، او را مؤسس یکتاپرستی محسوب می‌کنند زیرا دو قانون اول مربوط به پرستش یهوه و ممنوعیت ساخت بت برای اوست. با این وجود، خیلی بعید است این قوانین قدیمی‌تر از قرن هفتم قبل از میلاد باشند زیرا باستان‌شناسان کتیبه‌ای از قرن هشتم قبل از میلاد یافته‌اند که در آن یهوه در کنار اشیره، ایزدبانویی که همسر اوست، پرستیده شده است. اساساً یهودیان تا قبل از دوره تبعید به بابل در قرن ششم قبل از میلاد (هشت قرن بعد از آخناتون) یکتاپرست نبوده‌اند. فرضیه دیگر آن است که موسی زمانی که در مدین بود توسط پدرزنش با یهوه آشنا شد و مدرک این فرضیه، کتیبه‌ای مصری است که در آن یهوه خدای مناطق جنوبی ادوم نامیده شده است. با این وجود، فرار موسی به مدین دارای مضامین قصه‌های عامیانه است و در یافتن ریشه‌های دین پرستش یهوه کمکی نمی‌کند.[۵۲] در مجموع، به نظر نمی‌رسد یهوه خدایی کنعانی بوده باشد.[۵۳]

قوانینی که یهوه برای اسرائیلیان تعیین کرد بر روی لوح‌های سنگی حک شده بود. حک قانون بر روی سنگ امری رایج در شهرهای خاورمیانه باستان بوده است و باستان‌شناسان حداقل هفت لوح را بازیابی کرده‌اند. قدیمی‌ترین اثر کشف شده لوحی سومری از ۲٬۲۰۰ سال قبل از میلاد و معروف‌ترین قانون حمورابی، از حمورابی پادشاه بابل در قرن ۱۸ قبل از میلاد، است. قوانینی که یهوه از طریق موسی به اسرائیلیان منتقل کرد باید در همین چارچوب قرار داده شود. از نظر محتوایی نیز موارد ذکر شده با یکدیگر نزدیکی دارند:[۵۴]

قانون حمورابی ده فرمان موسی

اگر مردی چشم مرد دیگری را نابود کرده، آنان باید چشم او را نیز نابود کنند. اگر او استخوان مرد دیگری را شکسته، آنان باید استخوان او را بشکنند.

اگر مصدومیتی حاصل شود، شما باید در ازای زندگی، زندگی را بگیرید، چشم در برابر چشم، دندان در برابر دندان، دست در برابر دست، پا در برابر پا، سوختگی در برابر سوختگی، زخم در برابر زخم، کتک در برابر کتک

موسی در ادیان

یهودیت

یادبود موسی، کوه نیبو، اردن

نسبت دادن نگارش تورات به موسی، دیدگاهی متاخر یهودی است که بعد از آشنایی یهودیان با یونانیان و رومیان رواج پیدا کرده است. در خاورمیانهٔ باستان، نویسندگان آثار ادبی، شامل تورات، ناشناس بودند، ولی در فرهنگ یونانی — که پس از عهد اسکندر مقدونی تأثیر زیادی بر یهودیت گذاشته است — نام نویسنده، مثلاً آثار منسوب به هومر، اهمیت زیادی داشت؛ لذا از این دوره است که باور به نگارش تورات توسط موسی در نوشته‌های یهودی پدیدار شده است. انتخاب موسی به عنوان نویسندهٔ تورات، دو دلیل به خصوص داشته است: محتوای بخش اعظم چهار کتاب تورات دربارهٔ موسی هستند و بند ۴:۴۴ در تثنیه می‌گوید: «این شریعتی [عبری: توراتی] بود که موسی به بنی‌اسرائیل داد.» با این حال، این مسئله توسط خود تورات پشتیبانی نمی‌شود؛ بند ۱۲:۶ در پیدایش به وقایع بعد از مرگ موسی اشاره دارد. از آن گذشته، این امکان که موسی بتواند روایت مرگ خودش را بنویسد حتی در ادوار قدیم و پیش از شکل‌گیری دیدگاه انتقادی مدرن هم برای ربی‌های یهودی امری مسئله دار بوده است.[۵۵]

موسی خارج از تورات در سایر بخش‌های تنخ، حضور خیلی کمرنگی در کتب انبیاء و مزامیر دارد. فقط در دو دستهٔ دیگر از مطالب تنخ به او پرداخته‌اند: کتاب یوشع که در واقع ادامهٔ روایت فتح کنعان است؛ و دیگری مطالب مربوط به دورهٔ پس از تبعید یهودیان که قوم اسرائیل نیازمند نگاهی دوباره به داستان‌های شکل‌گیری‌اش داشته است.[۵۶] در کتب مقدس یهودی و دسته تفاسیر خاخامی معروف به میدراش، همانند کارهای قانون شفاهی یهودی، یعنی میشنا و تلمود، داستان‌های ارزشمند و اطلاعات اضافی دربارهٔ موسی وجود دارد.[۵۷]

نگاه سنت ربانی یهودی به موسی بر دو وجه بوده است؛ از سویی او را بزرگ ترینِ ربی‌ها و سرور انبیاء می‌یافتند که میان خدا و بشر میانجی گری می‌کرد، و از سویی مراقب بودند مبادا در اثر توصیفات آنان هالهٔ الهی یا نیمه‌الهی اطراف موسی را بگیرد؛ لذا موسی به دید یهودیان، شخصیتی تماماً انسان و جایزالخطاست و یهودیت دین مردم یهودی محسوب می‌شود، نه دین موسی، و اعتقاد بر این است که تورات از جانب خدا آمده، و نه از موسی. با این وجود، مواردی در تاریخ ثبت شده که — در پاسخ به جایگاه عیسی در مسیحیت و محمد در اسلام — تلاش کرده‌اند موسی را به جایگاه شخصیتی محوری این دین بالا ببرند، هرچند دیدگاه مخالفان اینان — مبنی بر اینکه عدم وجود شخصیتی محوری نشانهٔ تمایز یهودیت است — هم پررنگ بوده است.[۵۸]

مسیحیت

مجسمه نمادینِ مار برنجی و صلیب بر فراز کوه نیبو، اردن

برای مسیحیان، موسی — که بیشتر در عهد جدید مورد اشاره قرار گرفته است — همان‌طور که آموزه‌های مسیح مورد اشاره و شرح قرار گرفته، مظهر قوانین الهی است. نویسندگان عهد جدید اغلب برای شرح مأموریت مسیح، رفتار و گفتار او را با موسی مقایسه می‌کنند. برای مثال، در اعمال رسولان، ۷: ۳۹–۴۳، ۵۱–۵۳، طرد موسی به وسیله یهودیانی که گوساله سامری را می‌پرستیدند، با طرد عیسی به وسیله یهودیان مرتبط است.[نیازمند منبع] همچنین موسی در چند پیام از عیسی به تصویر کشیده شده است. زمانی که مطابق فصل سوم انجیل یوحنا او نقودیموس فریسی را در شب ملاقات نمود، او مار برنجی موسی را که بنی‌اسرائیل آن را می‌دیدند و مورد درمان قرار می‌گرفتند، با مرگ و رستاخیز خود برای درمان مردم مقایسه نمود. در بخش ششم، عیسی به این ادعای مردم که موسی در صحرا برای قومش گزانگبین فراهم کرد، اینگونه پاسخ داد که او موسی نبود، بلکه خداوند بود. عیسی بیان کرد که او به دست خدا غذای مردم را فراهم نموده است.[نیازمند منبع]

موسی، به همراه الیاس، در هر سه تغییر عیسی، در انجیل متی ۱۷، انجیل مرقیس ۹، و انجیل لوقا ۹، او را مشاهده نمود. مسیحیان بعدی تشابه‌های فراوان دیگری بین زندگی موسی و عیسی پیدا کردند، به قدری که عیسی به عنوان دومین موسی شناخته شد.[نیازمند منبع] ارتباط او با مسیحیت مدرن کاهش نیافته است. برخی کلیساها موسی را یک قدیس می‌خوانند؛ و در تقویم مربوط به قدیس‌های کلیسای ارتدوکس شرقی، کلیسای کاتولیک و کلیساهای لوتریانی در ۴ سپتامبر به عنوان یک پیامبر برایش جشن می‌گیرند.[۵۹] در تقویم قدیسان کلیسای آپوستولیک ارمنی، در ۳۰ ژوئیه به عنوان پدر مقدس برایش جشن می‌گیرد.[نیازمند منبع] اعضای کلیسای عیسی مسیح — به‌طور محاوره‌ای به مورمون‌ها مشهورند — در حالت عمومی موسی را به دید سایر مسیحیان می‌نگرند. اما، علاوه بر قبول توانایی‌های مقدس موسی، مورمون‌ها شامل گزیده‌ای از کتاب موسی به عنوان بخشی از کتاب مقدسشان هستند.[۶۰] اعتقاد بر این است که این کتاب ترجمه نوشته‌های موسی بوده و در مروارید گران‌قیمت (مورمونیسم) آمده است.[۶۱] قدیسان بعدی به‌طور منحصر به فرد معتقدند که موسی بدون مرگ پا به بهشت گذاشته است. به علاوه، جوزف اسمیت و الیور کودری بیان کردند که در ۳ آوریل ۱۸۳۶، موسی را در معبد کریتلند دیده‌اند.[۶۲]

اسلام

در قرآن بیش از هر شخصیت دیگری به موسی اشاره شده است و قرآن می‌گوید که تورات به او وحی شد. به گفته قرآن، نوح، ابراهیم و موسی اولین کسانی بودند که ایمان آوردند و همچنین موسی اولین کسی بود که آمدن محمد را پیشگویی کرد. شخصیت موسی در قرآن بازتابی از خود محمد است و به هر دو اتهامات مشابهی مثل جادوگری و تلاش برای منحرف‌کردن مردم از دین پدرانشان زده می‌شود. در سوره اسراء الله در جواب به کسانی که از محمد معجزه طلب می‌کنند، می‌گوید محمد معجزه‌ای نخواهد آورد زیرا مشرکان آن را رد خواهند کرد و سپس ۹ معجزه موسی را مثال می‌زند که فرعون آن‌ها را نپذیرفت.[۶۳] همچنین در قرآن گفته شده موسی و محمد بر یک دین بودند. به نظر می‌رسد موسی و هارونِ قرآن به سوی فرعون (برای دعوت او به پرستش الله) فرستاده شدند، نه بنی‌اسرائیل. تفاوت‌هایی میان داستان‌های تنخ و قرآن دیده می‌شود؛ به جای دختر فرعون، در قرآن همسر او موسی را پیدا می‌کند. دختران «شعیب» در قرآن ۲ نفر هستند اما در کتاب مقدس، موسی به ۷ دختر یترون کمک می‌کند. قرآن داستان کار کردن یعقوب برای لابان جهت ازدواج با دختران او را وارد قصه موسی کرده و در این داستان، موسی هشت سال برای شعیب کار می‌کند تا دختر او را به زنی بگیرد. در قرآن به جای ۱۰ بلای کتاب مقدس، ۹ معجزه نازل می‌شود و در زمان وزارت هامان به اوج می‌رسد و جادوگران فرعون به خدا ایمان می‌آورند و کشته می‌شوند. در بیابان، موسی ۱۲ چشمه از سنگ بیرون می‌کشد، ۱ چشمه برای هر قبیله. از جمله ویژگی‌های داستان موسی در قرآن، این است که موسی به خاطر قتل مرد مصری توبه می‌کند و همچنین بوته سوزان را در شب می‌یابد و می‌خواهد آن را به خاطر نورش به خانه خود ببرد.[۶۴][۶۵] در داستان موسی در قرآن، خدا اجازه نمی‌دهد نوزاد از سینه پرستاران مصری شیر بخورد. در قرآن خدا کوهی را بالای سر بنی‌اسرائیل بلند می‌کند.[۶۶][۶۷]

برخی از گزارش‌های قرآنی از زندگانی موسی، در منابع قدیمی‌تر وجود ندارد؛ مثل سامری که گوساله‌ای طلایی می‌سازد و داستان سفر موسی و شاگردش به آخر جهان. این قصه خارج از چارچوب داستان‌های کتاب مقدس است. به گفته قرآن، موسی و شاگردش راهی سفر شدند تا «محل تلاقی دو دریا» — مجمع البحرین — را ببینند اما شاگردش ماهی که به عنوان غذا با خود داشتند را فراموش کرد. در عوض آنان با یکی از پیامبران — که در مطالب متاخر اسلامی خضر نامیده شده است— ملاقات کردند و موسی از او خواست اجازه دهد همراهی‌اش کند تا علم او را فرا بگیرد. در طول سفر آن شخص کارهایی مثل کشتن یک کودک می‌کند که موسی دلیلشان را درک نمی‌کند اما در آخر داستان او به موسی توضیح می‌دهد. از آنجا که این قصه نمونه مشابهی در ادبیات دیگر فرهنگ‌های منطقه دربارهٔ موسی ندارد، برخی از مفسران مسلمان اعتقاد دارند این موسی، موسی بن عمران نیست. با این حال، میان این داستان با حماسه گیلگمش و افسانه یهودی دربارهٔ یوشع بن لاوی شباهت‌هایی دیده می‌شود.[۶۸][۶۹]

برخی از قصه‌های موسی در اشعار امیة بن ابی‌الصلت، رقیب و معاصر محمد، نیز یافت می‌شود. نام عمرام که در کتاب مقدس پدر موسی، میریام و هارون و همسر یوکابد است، در قرآن ذکر نشده اما ادبیات اسلامی به او با نام عمران اشاره کرده‌اند و از او به عنوان یکی از نگهبانان فرعون نام برده‌اند. در قرآن عمران دیگری وجود دارد که پدر مریم است. در قصص الانبیاء داستان‌های بیشتری دربارهٔ موسی روایت شده که به عقیده هیرشبرگ و هلر، اغلب ریشه در مطالب کتاب مقدس، آگادا و قصه‌های عامیانه دارد. به عنوان مثال، قصه محاکمه موسی در خردسالی با قرار دادن او بین آتش در یک سمت و جواهرات در سمت دیگر، یکی از داستان‌هایی است که از آگادا وارد متون اسلامی شده است. موسی دست خود را به سمت جواهرات دراز می‌کند اما جبرئیل مانعش می‌شود و دستش را به طرف آتش می‌برد. در برخی از این افسانه‌ها، موسی را در نقش دیگر شخصیت‌های کتاب مقدس قرار داده‌اند. یک نمونه، پنهان‌شدن موسی در دیگ سوزانی است که تبدیل به گلستان می‌شود که شبیه داستان ابراهیم است. در متون اسلامی همچنین تأکید زیادی بر عصای موسی شده؛ کسائی روایت کرده که عصا را از بهشت آوردند و آدم، هابیل، شیث، ادریس، نوح، هود، صالح، ابراهیم، اسماعیل، اسحاق و یعقوب پیشتر از آن استفاده کرده بودند. به گفته طبری، فرشته‌ای آن را به موسی تحویل داد.[۷۰][۷۱] در یک قصه زمانی که موسی خواب بود عصایش یک اژدها را کشت. متون اسلامی همچنین موسی را «کلیم‌الله» نامیده‌اند که معانی چون «او که با الله صحبت کرد» می‌تواند داشته باشد.[۷۲]

در بهائیت، موسی رساننده پیام حق بوده و به اندازه آن‌هایی که در سایر دوران‌ها ارسال شده‌اند، معتبر است.[۷۳] یکی از القاب موسی در بهائیت، «کلیم‌الله» است.[۷۴] موسی به عنوان هم وارکننده راه بهاءالله و وحی نهایی‌اش، و معلم حقیقت توصیف شده و آموزه‌هایش درخور مردم دوران خود بوده است.[۷۵]

در هنر، فرهنگ و رسانه

هنر تجسمی

نقش‌برجسته ای از موسی در مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا برای گرامیداشت یاد او به عنوان یکی از ۲۳ شخصیت برجستهٔ جهان در امر قانونگذاری در سرتاسر تاریخ

موسی به دلیل قانون‌گذار بودن، در چند ساختمان دولتی در ایالات متحده به تصویر کشیده شده است. در کتابخانه ملی کنگره آمریکا یک مجسمه بزرگ از موسی در کنار مجسمه پولس قرار گرفته است. موسی یکی از ۲۳ قانون‌گذاریست که نقش‌برجسته مرمری‌اش در تالار مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا در کاخ کنگره قرار دارد. سایر ۲۲ قانون‌گذار رو به سمت موسی هستند که تنها نقش‌برجسته رو به جلوست.[۷۶][۷۷]

مجسمه موسی اثر میکل آنژ

موسی هشت بار در کنده‌کاری حلقه سقف تالار بزرگ دیوان عالی نمایان شده است. تصویر او همراه تصویر سایر چهره‌های قدیمی مانند سلیمان، زئوس خدای یونانیان، و مینرو الهه عقل و هنر رومیان آمده است. سنگ‌فرش شرقی ساختمان دیوان عالی، موسی را درحالی نمایش می‌دهد که دو لوح در دست دارد. این لوح‌ها ده فرمان حک شده بر درهای بلوطی دادگاه را نمایان می‌سازند، که به وسیله چهارچوب‌های برنزی احاطه شده‌اند. یک تصویر بحث‌برانگیز درست در بالای سر رئیس عدالت قرار گرفته است. در مرکز مجسمه ۴۰ فوتی اسپانیایی لوحی قرار دارد که اعداد رومی ۱ تا ۱۰ را با برخی اعداد مخفی نشان می‌دهد.[۷۸]

مجسمه میکل‌آنژ

مجسمه موسی اثر میکل آنژ در کلیسای سن پیترو در وینکولی رم، یکی از شاهکارهای جهانیست. شاخ‌های بالای سر مجسمه موسی حاصل ترجمه غلط کتاب مقدس از عبری به کتاب مقدس ولگاته لاتین است. معنی واژه استعمال شده از کتاب خروج «شاخ» یا «تابش» است. تحقیقات مؤسسه باستان‌شناسی آمریکا نشان می‌دهد که این واژه زمانی مورد استفاده قرار گرفت که موسی «بعد از دیدن شکوه ایزدی به سمت افرادش برگشت،» و چهره‌اش «تابان گشت.»[۷۹] در آثار هنری اخیر یهودی اغلب تابش‌هایی از سر موسی خارج می‌شود.[۷۹]

یک نویسنده دیگر توضیح می‌دهد، «زمانی که سنت جروم عهد عتیق را به لاتین ترجمه کرد، فکر کرد که هیچ‌کس جز مسیح نباید پرتو نور تابش کند؛ لذا از ترجمه دوم استفاده نمود.»[۸۰][۸۱] اما استیفن لنگ اشاره می‌کند که نسخه جروم موسی را با «تابش‌های شبیه به شاخ» توصیف کرد ولی به‌طور ناشیانه آن گونه ترجمه کرد که گویا شاخ دارد.[۸۰][۸۱] او همچنین اشاره کرد که به گفته جروم موسی بر روی یک تخت پادشاهی تکیه زده بود، در حالی که موسی نه پادشاه بوده و نه هرگز روی چنین تختی نشده بود.[۸۰][۸۱]

فیلم و تلویزیون

موسی در فیلم صامت ده فرمان به کارگردانی دومیل، در سال ۱۹۲۳ به بازیگری تئودور روبرتز، در نقش او، به تصویر کشیده شد. در فیلم دیگری با همین نام، یعنی ده فرمان به کارگردانی سیسیل ب دومیل در سال ۱۹۵۶ با بازی چارلتون هستون به موسی پرداخته شده است. در سال ۲۰۰۶ نیز یک سریالی تلویزیونی با نام ده فرمان تولید شد.[نیازمند منبع] برت لنکستر در سریال چند قسمتی موسی قانون‌گذار نقش موسی را بازی کرد. در فیلم تاریخ جهان، قسمت ۱، مل بروکس نقش موسی را بازی کرده است.[۸۲] بین کینگزلی در انیمیشن ده فرمان محصول سال ۲۰۰۷ گوینده است.[نیازمند منبع] در انیمیشن شاهزادهٔ مصر از محصولات شرکت دریم‌ورکس در سال ۱۹۹۸، موسی با گویندگی ال کیلمر شخصیت اصلی داستان است.[۸۳] خروج: خدایان و پادشاهان[۸۴] (به انگلیسی: Exodus: Gods and Kings) یک فیلم خیال‌پردازی حماسی برگرفته از کتاب مقدس محصول سال ۲۰۱۴، به کارگردانی ریدلی اسکات است. این فیلم به تفسیری از داستان سفر خروج موسی از مصر و هدایت قوم بنی‌اسرائیل می‌پردازد.[نیازمند منبع]

منبع‌شناسی

داستان زندگی موسی در کتب دوم تا پنجم تنخ روایت شده است. نگارش این چهار کتاب، به نام‌های خروج، لاویان، اعداد و تثنیه که در کنار سفر پیدایش به تورات یا اسفار پنج‌گانه موسوم هستند، به خود موسی منسوب است.[۸۵] با این حال، در نظر محققان امروزی این ادعا صحیح نیست و نویسندگان متعددی در تهیه و شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند. همچنین کتاب مقدس زمان خروج بنی‌اسرائیل از مصر را حدود ۱۴۴۰ قبل از میلاد اعلام کرده،[۸۶] اما تهیه نسخه مکتوب نهایی و فعلی تورات حدوداً تا قرن چهارم قبل از میلاد زمان برده است.[۸۷] هیچ منبع دیگری به موسی و خروج اسرائیلیان از مصر اشاره نکرده و تمام مطالبی که در این مورد موجود است، به منابع یهودی تعلق دارد.[۸۸]

دربارهٔ منابعی که توسط نویسندگان تورات در تنظیم متن فعلی آن مورد استفاده قرار گرفته، فرضیات گوناگونی ارائه شده است. مورد قبول‌ترین میان این فرضیات، به «فرضیه مستند» معروف است. مطابق این فرضیه، چهار منبع عمده در شکل‌گیری تورات نقش داشته‌اند؛ محققان این چهار منبع را «منبع یهوه‌ای» (به اختصار منبع جی)، «منبع الوهیمی» (به اختصار منبع ای)، «منبع روحانی» (به اختصار منبع پی) و «تاریخ تثنوی» (به اختصار منبع دی) لقب داده‌اند. این منابع مربوط به دوره‌های مختلفی هستند اما روی هم رفته محققان هر چهار منبع را متعلق به نیمه اول هزاره نخست قبل از میلاد می‌دانند که توسط نویسندگان در میانه‌های همان هزاره با یکدیگر ترکیب شده‌اند.[۸۹] این منابع را می‌توان جدا از یکدیگر مطالعه کرد و هرکدام کم و بیش روایت کامل و مستقلی از داستان خروج و سرگذشت موسی ارائه می‌دهد.[۹۰] همچنین اختلاف نظر مهم دیگر این است که آیا خروج از مصر و سرگردانی در بیابان داستان‌های جداگانه‌ای بودند یا نه. اگر جداگانه بودند، داستان موسی در نسخه‌های قدیمی‌تر به کدام یکی از این قصه‌ها تعلق داشته یا اینکه اصلاً به به هیچ‌کدام مربوط نبوده است. نکته دیگر آن است که فتح کنعان نقطه اوج داستان خروج است، با این حال بخشی از تورات فعلی نیست.[۹۱]

یادداشت‌ها

  1. در متن تورات فقط به «او» اشاره شده و به صراحت مشخص نیست منظور از «او» واقعا موسی باشد
  2. این بخش به منبع الوهیمی تعلق دارد. قربانی شدن اسحاق در سفر پیدایش که آن هم «آزمودن» ابراهیم نامیده شده بود، نیز ریشه در منبع الوهیمی داشت.
  3. در بخش‌های دیگر کتاب مقدس مثل مزامیر ۹۵:۳ نیز موارد مشابه وجود دارد.

پانویس

  1. Hayes, “Moses”, The Oxford Guide to People & Places of the Bible.
  2. Bandstra, Reading the Old Testament, 120.
  3. Dozeman, Commentary on Exodus, 81–82.
  4. Hayes, “Moses”, The Oxford Guide to People & Places of the Bible.
  5. Hays, Comparative Study of the Hebrew Bible and Ancient Near East, 116.
  6. Ulmer, Egyptian Cultural Icons in Midrash, 269.
  7. Midrash Rabbah, Ki Thissa, XL. 3-3, Lehrman, P.463
  8. Yalkut Shimoni, Shemot 166 to Chronicles I 4:18, 24:6; also see Vayikra Rabbah 1:3; Chasidah p.345
  9. Rashi to Bava Batra 15s, Chasidah p.345
  10. Bava Batra 15a on Deuteronomy 33:21, Chasidah p.345
  11. Rashi to Berachot 54a, Chasidah p.345
  12. Bandstra, Reading the Old Testament, 120.
  13. Attridge and Meeks, “Exodus 6”, The HarperCollins Study Bible.
  14. Redmouimt, The Oxford History of the Biblical World, 59.
  15. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 523.
  16. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 523.
  17. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  18. Bandstra, Reading the Old Testament, 121.
  19. Attridge and Meeks, “Exodus 2”, The HarperCollins Study Bible.
  20. Attridge and Meeks, “Exodus 3”, The HarperCollins Study Bible.
  21. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  22. Attridge and Meeks, “Exodus 2”, The HarperCollins Study Bible.
  23. Berlin and Brettler, The Jewish Study Bible, 113.
  24. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  25. Berlin and Brettler, The Jewish Study Bible, 113.
  26. Attridge and Meeks, “Exodus 4”, The HarperCollins Study Bible.
  27. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  28. Attridge and Meeks, “Exodus 5”, The HarperCollins Study Bible.
  29. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  30. Bandstra, Reading the Old Testament, 125.
  31. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  32. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 524.
  33. Bandstra, Reading the Old Testament, 129.
  34. Bandstra, Reading the Old Testament, 129–131.
  35. Bandstra, Reading the Old Testament, 131–134.
  36. Bandstra, Reading the Old Testament, 139–141.
  37. Bandstra, Reading the Old Testament, 141–142.
  38. Bandstra, Reading the Old Testament, 142–143.
  39. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 526.
  40. Bandstra, Reading the Old Testament, 168.
  41. Abrahams, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 526.
  42. Bandstra, Reading the Old Testament, 168.
  43. Grabbe, The Book of Exodus: Composition, Reception, and Interpretation, 69.
  44. Van Seters, The Biblical World, 196.
  45. Dever, Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?, 15–17.
  46. Van Seters, The Hebrew Bible Today: Critical Issues, 34.
  47. Sperling and Greenberg, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 526.
  48. Van Seters, The Biblical World, 197.
  49. Moore and Kelle, Biblical History and Israel's Past, 77.
  50. Van Seters, The Biblical World, 197–199.
  51. Dever, Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?, 18–19.
  52. Van Seters, The Biblical World, 197–199.
  53. Dever, Who Were the Early Israelites and Where Did They Come From?, 125.
  54. Bandstra, Reading the Old Testament, 137–139.
  55. Carr, “The Hebrew Bible”, The New Oxford Annotated Bible, 7.
  56. Greenberg and Sperling, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 530.
  57. Midrash Rabbah, Ki Thissa, XL. 3-3, Lehrman, P.463
  58. Jacobs, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 533.
  59. Great Synaxaristes: (یونانی) Ὁ Προφήτης Μωϋσῆς. 4 Σεπτεμβρίου. ΜΕΓΑΣ ΣΥΝΑΞΑΡΙΣΤΗΣ.
  60. Skinner, Andrew C. (1992), "Moses", in Ludlow, Daniel H (ed.), Encyclopedia of Mormonism, New York: Macmillan Publishing, pp. 958–959, ISBN 0-02-879602-0, OCLC 24502140
  61. Taylor, Bruce T. (1992), "Book of Moses", in Ludlow, Daniel H (ed.), Encyclopedia of Mormonism, New York: Macmillan Publishing, pp. 216–217, ISBN 0-02-879602-0, OCLC 24502140
  62. The Doctrine and Covenants 110:11
  63. Neuwirth, “From the Sacred Mosque to the Remote Temple”, 392.
  64. Heller, “Musa”, The Encyclopaedia of Islam, 638–639.
  65. Hirschberg, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 538.
  66. Heller, “Musa”, The Encyclopaedia of Islam, 639.
  67. Hirschberg, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 538.
  68. Heller, “Musa”, The Encyclopaedia of Islam, 639.
  69. Hirschberg, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 539.
  70. Heller, “Musa”, The Encyclopaedia of Islam, 639.
  71. Hirschberg, “Moses”, Encyclopaedia Judaica, 539.
  72. McDonald, “Musa”, The Encyclopaedia of Islam, 640.
  73. Historical Context of the Bábi and Bahá'í Faiths
  74. Paradise and Paradigm: Key Symbols in Persian Christianity and the Baháí̕ Faith, Christopher Buck - 1999
  75. The Bahá'í: The Religious Construction of a Global Identity - Page 256, Michael McMullen - 2000
  76. "Relief Portraits of Lawgivers: Moses. Architect of the Capitol". Aoc.gov. 2009-02-13. Archived from the original on 2 March 2010. Retrieved 2010-03-02.
  77. "Courtroom Friezes: North and South Walls: Information Sheet." Supreme Court of the United States. [۱]
  78. "In the Supreme Court itself, Moses and his law on display" بایگانی‌شده در ۷ دسامبر ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine Religion News Service
  79. ۷۹٫۰ ۷۹٫۱ MacLean, Margaret. (ed) Art and Archaeology, Vol. VI, Archaeological Institute of America (1917) p. 97
  80. ۸۰٫۰ ۸۰٫۱ ۸۰٫۲ Thomason, Dustin; Caldwell, Ian (2005). The Rule of Four. New York: Random House. p. 151. ISBN 0-440-24135-9.
  81. ۸۱٫۰ ۸۱٫۱ ۸۱٫۲ Gross, Kenneth (2005). The Dream of the Moving Statue. Ithaca, NY: Cornell Univ. Press. p. 245. ISBN 0-271-02900-5.
  82. "History of the World: Part I".
  83. "Prince of Egypt".
  84. «مراکش و مصر فیلم تاریخی دربارهٔ خروج حضرت موسی از مصر را توقیف کردند». بی‌بی‌سی فارسی. ۲۶ دسامبر ۲۰۱۴. دریافت‌شده در ۲۷ دسامبر ۲۰۱۴.
  85. Van Seters, The Biblical World, 196.
  86. Van Seters, The Biblical World, 197.
  87. Barton, The Pentateuch, 8.
  88. Van Seters, The Biblical World, 196.
  89. Redmouimt, The Oxford History of the Biblical World, 64–65.
  90. Friedman, “Who Wrote the Exodus Story?”, The Exodus.
  91. Redmouimt, The Oxford History of the Biblical World, 64–65.

منابع