آیه ۲ سوره انفطار: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲ سوره انفطار''' دومین [[آیه]] از هشتاد و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۲ سوره انفطار''' دومین [[آیه]] از هشتاد و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به سقوط ستارگان در آستانه [[قیامت]] اشاره دارد. در آن زمان ستارگان از مدار خود خارج می‌شوند و بر اثر تصادم شديد به يكديگر متلاشى مى‌گردند و همه چيز ويران مى‌شود تا مقدمه‌ای برای برپایی صحنه محشر باشند. نظیر این آیه، [[آیه ۱ سوره انشقاق]] و [[آیه ۱۸ سوره مزمل]] هستند که در آنها به پراکنده شدن ستارگان و فروپاشی آسمان تصریح شده است. 


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه …<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، در این آیه به سقوط ستارگان در آستانه قیامت اشاره دارد. در آن زمان ستارگان از مدار خود خارج می‌شوند و بر اثر تصادم شديد به يكديگر متلاشى مى‌گردند و همه چيز ويران مى‌شود تا مقدمه‌ای برای برپایی صحنه محشر باشند. نظیر این آیه، آیه ۱ سوره انشقاق و آیه ۱۸ سوره مزمل هستند که در آنها به پراکنده شدن ستارگان و فروپاشی آسمان تصریح شده است. «كواكب» جمع كوكب در زبان عربی معانى زيادى دارد از جمله: ستاره، سفيدى كه در چشم ظاهر مى‌شود، گياهان بلند، شكوفه درختان، درخشندگى فولاد، نوجوان زيبا، شمشير، آب، رئيس يک جمعيت. ولى ظاهرا معنى حقيقى آن، همان ستاره درخشنده و فروزان است و بقيه لغات، معانى مجازى محسوب مى‌شود كه به مناسبت شباهت با معنى اصلی، در آنها استعمال می‌شوند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۰۹-۲۱۰|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۲ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۳۲

آیه ۲ سوره انفطار
مشخصات قرآنی
نام سورهانفطار
تعداد آیات سوره۱۹
شماره آیه۲
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲ سوره انفطار دومین آیه از هشتاد و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به سقوط ستارگان در آستانه قیامت اشاره دارد. در آن زمان ستارگان از مدار خود خارج می‌شوند و بر اثر تصادم شديد به يكديگر متلاشى مى‌گردند و همه چيز ويران مى‌شود تا مقدمه‌ای برای برپایی صحنه محشر باشند. نظیر این آیه، آیه ۱ سوره انشقاق و آیه ۱۸ سوره مزمل هستند که در آنها به پراکنده شدن ستارگان و فروپاشی آسمان تصریح شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ آیهٔ ۲ از سورهٔ ۸۲ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و هنگامی‌که ستارگان فرو می‌ریزند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و چون ستارگان فروریزند»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در این آیه به سقوط ستارگان در آستانه قیامت اشاره دارد. در آن زمان ستارگان از مدار خود خارج می‌شوند و بر اثر تصادم شديد به يكديگر متلاشى مى‌گردند و همه چيز ويران مى‌شود تا مقدمه‌ای برای برپایی صحنه محشر باشند. نظیر این آیه، آیه ۱ سوره انشقاق و آیه ۱۸ سوره مزمل هستند که در آنها به پراکنده شدن ستارگان و فروپاشی آسمان تصریح شده است. «كواكب» جمع كوكب در زبان عربی معانى زيادى دارد از جمله: ستاره، سفيدى كه در چشم ظاهر مى‌شود، گياهان بلند، شكوفه درختان، درخشندگى فولاد، نوجوان زيبا، شمشير، آب، رئيس يک جمعيت. ولى ظاهرا معنى حقيقى آن، همان ستاره درخشنده و فروزان است و بقيه لغات، معانى مجازى محسوب مى‌شود كه به مناسبت شباهت با معنى اصلی، در آنها استعمال می‌شوند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انفطار، هشتاد و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتاد و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره نازعات و پیش از سوره انشقاق نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.