بدون تصویر

آیه ۲۰ سوره فجر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۰ سوره فجر
مشخصات قرآنی
نام سورهفجر
تعداد آیات سوره۳۰
شماره آیه۲۰
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۰ سوره فجر بیستمین آیه از هشتاد و نهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه مورد بحث، دوست داشتن و حب مال و دنیا دوستی مورد مذمت و نکوهش قرآن قرار گرفته است. چراکه از دیدگاه قرآن کسی‌که تمام دلش را حب دنیا و ثروت پر کرده است؛ جایی برای خداوند در دل او نیست و نسبت به سایر انسان‌ها نیز بی‌تفاوت و بی محبت خواهد بود؛ لذا امتحانات مالی از سخت‌ترین آزمون‌های الهی است و هر انسانی که بتواند در این امتحانات سربلند بیرون بیاید؛ آزمایش‌های دیگر برای او آسان خواهد بود.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا آیهٔ ۲۰ از سورهٔ ۸۹ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و مال را بسیار دوست می‌دارید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و مال را چه بسیار دوست می‌دارید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در آیه مورد بحث، دوست داشتن و حب مال و دنیا دوستی مورد مذمت و نکوهش قرآن قرار گرفته است. چراکه از دیدگاه قرآن کسی‌که تمام دلش را حب دنیا و ثروت پر کرده است؛ جایی برای خداوند در دل او نیست و نسبت به سایر انسان‌ها نیز بی‌تفاوت و بی محبت خواهد بود؛ لذا امتحانات مالی از سخت‌ترین آزمون‌های الهی است و هر انسانی که بتواند در این امتحانات سربلند بیرون بیاید؛ آزمایش‌های دیگر برای او آسان خواهد بود.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره فجر، هشتاد و نهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، دهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره لیل و پیش از سوره ضحی نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.