بدون تصویر

آیه ۳ سوره توحید: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۳ سوره توحید''' سومین [[آیه]] از صد و دوازدهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه برای رد عقاید [[یهودیان]]، [[مسیحیان]] و [[مشرکان]] [[عرب]] می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، در برخی [[روایات اسلامی]]، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.  
'''آیه ۳ سوره توحید''' سومین [[آیه]] از صد و دوازدهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه برای رد عقاید [[یهودیان]]، [[مسیحیان]] و [[مشرکان]] [[عرب]] می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، در برخی [[روایات اسلامی]]، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه برای رد عقاید یهودیان، مسیحیان و مشرکان عرب می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم، در برخی روایات اسلامی، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۴۱-۴۴۲|ج=۲۷}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه برای رد عقاید یهودیان، مسیحیان و مشرکان عرب می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم، در برخی روایات اسلامی، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۴۱–۴۴۲|ج=۲۷}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های با موضوع توحید]]
[[رده:آیه‌های با موضوع خدا]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۵۳

آیه ۳ سوره توحید
مشخصات قرآنی
نام سورهتوحید
تعداد آیات سوره۴
شماره آیه۳
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۲۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳ سوره توحید سومین آیه از صد و دوازدهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه برای رد عقاید یهودیان، مسیحیان و مشرکان عرب می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، در برخی روایات اسلامی، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ آیهٔ ۳ از سورهٔ ۱۱۲ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«نه (فرزند) زاده و نه زاده شده است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«نه فرزند آرد و نه از کسی زاده است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه برای رد عقاید یهودیان، مسیحیان و مشرکان عرب می‌گوید: «نزاده و زاده نشده است.» به گزارش مکارم، در برخی روایات اسلامی، معنای تولد در آیه وسیع‌تر است و هرگونه خروج اشیای مادی را از او یا خروج او از اشیای مادی را نفی می‌کنند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره توحید، صد و دوازدهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ناس و پیش از سوره نجم نازل شد. در مکی و مدنی بودن سوره اختلاف است و به عقیده برخی، یک مرتبه در مکه و یک مرتبه در مدینه نازل شده است.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.