بدون تصویر

آیه ۵ سوره منافقون: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۵ سوره منافقون''' پنجمین [[آیه]] از شصت و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۵ سوره منافقون''' پنجمین [[آیه]] از شصت و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. اشاره آیه به یکی دیگر از نشانه‌های [[منافقان]] است که بر طبق متن آیه، آنان به خاطر [[کبر]] و غرور و خودبرتر بینی‌شان از پذیرش [[حق]] اعراض می‌کنند و به هنگام فرصت و توبه نیز همچنان به رفتار متکبرانه خود ادامه می‌دهند.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند [[قرآن]] در معرفی منافقان به تکبر و غرور آنها اشاره دارد و چنین می‌گوید: «هنگامیکه به آنها گفته می‌شود، بیایید تا [[پیامبر اسلام|پیامبر]] برایتان طلب [[آمرزش]] کند، (بر اثر این صفت زشت) سرهای خود را می‌گردانند و متکبرانه پشت می‌کنند.» به گزارش مکارم، «لوو» از ماده «لی» در اصل به معنای تابیدن طناب است و به همین جهت به برگرداندن سر یا تکان دادن سر نیز گفته شده است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۵۶–۱۶۰|ج=۲۴}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های با موضوع توبه]]
[[رده:آیه‌های با موضوع محمد]]
[[رده:آیه‌های با موضوع نفاق]]
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۴:۴۵

آیه ۵ سوره منافقون
مشخصات قرآنی
نام سورهمنافقون
تعداد آیات سوره۱۱
شماره آیه۵
شماره جزء۲۸
شماره حزب۱۱۱
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵ سوره منافقون پنجمین آیه از شصت و سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. اشاره آیه به یکی دیگر از نشانه‌های منافقان است که بر طبق متن آیه، آنان به خاطر کبر و غرور و خودبرتر بینی‌شان از پذیرش حق اعراض می‌کنند و به هنگام فرصت و توبه نیز همچنان به رفتار متکبرانه خود ادامه می‌دهند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ آیهٔ ۵ از سورهٔ ۶۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و چون به آنان گفته شود: بیایید تا پیغمبر خدا برایتان آمرزش بخواهد، سرهایشان را می‌پیچانند و آنان‌را می‌بینی که مستکبرانه روی می‌گردانند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و چون به ایشان گفته شود بیایید که پیامبر خدا برای شما آمرزش بطلبد، سرهای خود را [به انکار] برگردانند، و بنگریشان که [از اعتذار و استغفار] رویگردانند و گردنکش‌اند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند قرآن در معرفی منافقان به تکبر و غرور آنها اشاره دارد و چنین می‌گوید: «هنگامیکه به آنها گفته می‌شود، بیایید تا پیامبر برایتان طلب آمرزش کند، (بر اثر این صفت زشت) سرهای خود را می‌گردانند و متکبرانه پشت می‌کنند.» به گزارش مکارم، «لوو» از ماده «لی» در اصل به معنای تابیدن طناب است و به همین جهت به برگرداندن سر یا تکان دادن سر نیز گفته شده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره منافقون، شصت و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، صد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حج و پیش از سوره مجادله نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند. در سوره منافقون، یک آیه ناسخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.