بدون تصویر

آیه ۴ سوره زلزال: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ابرابزار)
 
خط ۴۲: خط ۴۲:


[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مدنی قرآن]]
[[رده:آیه‌های با موضوع زمین]]
[[رده:آیه‌های با موضوع قیامت]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۲۴

آیه ۴ سوره زلزال
مشخصات قرآنی
نام سورهزلزال
تعداد آیات سوره۸
شماره آیه۴
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۲۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴ سوره زلزال چهارمین آیه از نود و نهمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه از بازگو کردن اخبار و اسرار توسط زمین خبر می‌دهد که براساس روایات اسلامی در روز قیامت هر آنچه از خوبی‌ها و بدی‌ها و اعمال خوب و بد انسان‌ها بر روی زمین واقع شده است؛ زمین همه را بازگو کرده و فاش می‌سازد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا آیهٔ ۴ از سورهٔ ۹۹ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آن روز (زمین) از خبرهای خود سخن می‌گوید»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«در چنین روز رازهایش را باز گوید»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در این آیه از بازگو کردن اخبار و اسرار توسط زمین خبر می‌دهد که براساس روایات اسلامی در روز قیامت هر آنچه از خوبی‌ها و بدی‌ها و اعمال خوب و بد انسان‌ها بر روی زمین واقع شده است؛ زمین همه را بازگو کرده و فاش می‌سازد. بنابر حدیثی از پیامبر اسلام منظور از خبر دادن زمین این است که زمین می‌گوید: «فلان شخص، در فلان روز، فلان کار را انجام داده است.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره زلزال، نود و نهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، نود و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حدید و پیش از سوره نساء نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.