آیه ۲۹ سوره تکویر: تفاوت میان نسخهها
(ایجاد مقاله آیات) |
|||
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۹ سوره تکویر''' بیست و نهمین [[آیه]] از هشتاد و یکمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن بهشمار میآید. این آیه در پی دفع توهمی است که میگوید: «انسان چنان آزاد است که هیچ نیازی در پیمودن راه زندگی به [[الله|خداوند]] و توفیق الهی ندارد.» بلکه چنین نیست و از مجموع این دو آیه مسئله «امر بین الامرین» بهدست میآید که انسان در اعمال خود نه مجبور است، و نه صد در صد آزاد. او هر چه دارد؛ ازجانب خدا است لذا او دائماً نیازمند به خالق خویش است و از سوی دیگر به دلیل آزادی و اختیارش تعهد و مسئولیت هم دارد. | |||
== متن == | == متن == | ||
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کردهاند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص= | متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کردهاند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۷۱|ج=۳۱}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۳۵۳|ج=۲۰}}</ref> | ||
<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote> | <blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote> | ||
== ترجمه == | == ترجمه == | ||
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص= | [[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۵۸۶}}</ref> | ||
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote> | <blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote> | ||
[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازدهامامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص= | [[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازدهامامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۵۸۶}}</ref> | ||
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote> | <blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote> | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که این آیه در پی دفع توهمی است که میگوید: «انسان چنان آزاد است که هیچ نیازی در پیمودن راه زندگی به خداوند و توفیق الهی ندارد.» بلکه چنین نیست و از مجموع این دو آیه مسئله «امر بین الامرین» بهدست میآید که انسان در اعمال خود نه مجبور است و نه صد در صد آزاد. او هر چه دارد ازجانب خدا است؛ لذا او دائماً نیازمند به خالق خویش است و از سوی دیگر به دلیل آزادی و اختیارش تعهد و مسئولیت هم دارد. همچنین تعبیر به «رَبُّ الْعالَمِینَ» نشاندهنده این نکته است که مشیت الهی نیز در مسیر تربیت و تکامل انسان و همه جهانیان است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۰۲–۲۰۳|ج=۲۶}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
به گزارش ''[[فرهنگنامه علوم قرآن]]''، [[سوره تکویر]]، هشتاد و یکمین [[فهرست سورههای قرآن|سوره قرآن]] است. این [[سوره]] را در [[ترتیب نزول قرآن|ترتیب نزول]]، هفتمین سوره نازل شده بر [[محمد|پیامبر اسلام]] دانستهاند که پس از [[سوره تبت]] و پیش از [[سوره اعلی]] نازل شد. این سوره را [[سوره مکی|مکی]] دانستهاند. در سوره تکویر، یک آیه ([[آیه ۲۸ سوره تکویر]]) [[ناسخ و منسوخ|منسوخ]] گزارش کردهاند.<ref>{{پک|1=دفتر تبلیغات اسلامی|2=۱۳۸۸|ک=فرهنگنامه علوم قرآن|ص=۲۸۳۹|ف=سوره تکویر}}</ref> | |||
== پانویس == | == پانویس == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | |||
[[رده:آیههای با موضوع خدا]] | |||
[[رده:آیههای با موضوع هدایت]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۰۸
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | تکویر | ||||
تعداد آیات سوره | ۲۹ | ||||
شماره آیه | ۲۹ | ||||
شماره جزء | ۳۰ | ||||
شماره حزب | ۱۱۷ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۹ سوره تکویر بیست و نهمین آیه از هشتاد و یکمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. این آیه در پی دفع توهمی است که میگوید: «انسان چنان آزاد است که هیچ نیازی در پیمودن راه زندگی به خداوند و توفیق الهی ندارد.» بلکه چنین نیست و از مجموع این دو آیه مسئله «امر بین الامرین» بهدست میآید که انسان در اعمال خود نه مجبور است، و نه صد در صد آزاد. او هر چه دارد؛ ازجانب خدا است لذا او دائماً نیازمند به خالق خویش است و از سوی دیگر به دلیل آزادی و اختیارش تعهد و مسئولیت هم دارد.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«درحالیکه نمیتوانید بخواهید مگر آن که خدا، پروردگار جهانیان بخواهد»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و نخواهید مگر آنچه خداوند، که پروردگار جهانیان است، بخواهد»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که این آیه در پی دفع توهمی است که میگوید: «انسان چنان آزاد است که هیچ نیازی در پیمودن راه زندگی به خداوند و توفیق الهی ندارد.» بلکه چنین نیست و از مجموع این دو آیه مسئله «امر بین الامرین» بهدست میآید که انسان در اعمال خود نه مجبور است و نه صد در صد آزاد. او هر چه دارد ازجانب خدا است؛ لذا او دائماً نیازمند به خالق خویش است و از سوی دیگر به دلیل آزادی و اختیارش تعهد و مسئولیت هم دارد. همچنین تعبیر به «رَبُّ الْعالَمِینَ» نشاندهنده این نکته است که مشیت الهی نیز در مسیر تربیت و تکامل انسان و همه جهانیان است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره تکویر، هشتاد و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره تبت و پیش از سوره اعلی نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره تکویر، یک آیه (آیه ۲۸ سوره تکویر) منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۱: ۷۱.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۳۵۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۸۶.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۸۶.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۶: ۲۰۲–۲۰۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره تکویر»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۸۳۹.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.