بدون تصویر

آیه ۲۵ سوره تکویر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۵ سوره تکویر
مشخصات قرآنی
نام سورهتکویر
تعداد آیات سوره۲۹
شماره آیه۲۵
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۵ سوره تکویر بیست و پنجمین آیه از هشتاد و یکمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه در واقع پاسخی به تهمت‌هایی است که مشرکان به پیامبر اسلام روامی‌داشتند و او را کاهنی می‌دانستند که شیاطین سخنانش را به او می‌آموزند. درحالیکه آیات قرآن سراسر نور و هدایت و روشنایی است و سخنان شیاطین تاریک و گمراه‌کننده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ آیهٔ ۲۵ از سورهٔ ۸۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و آن (قرآن) گفتة شیطان رانده شده نیست»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و آن سخن شیطان مطرود نیست‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه در واقع پاسخی به تهمت‌هایی است که مشرکان به پیامبر اسلام روامی‌داشتند و او را کاهنی می‌دانستند که شیاطین سخنانش را به او می‌آموزند. درحالیکه آیات قرآن سراسر نور و هدایت و روشنایی است و سخنان شیاطین تاریک و گمراه‌کننده است. واژه «رجیم» در اصل (از ماده رجم و رجام) به معنی سنگ گرفته شده و سپس به پرتاب سنگ برای راندن شخص یا حیوانی اطلاق گردیده است. بعد از آن به معنای هر گونه طرد کردن و دور کردن استعمال شده، و منظور از «شیطان رجیم» در اینجا به همین معنی است. (یعنی شیطانی که از درگاه خداوند مطرود و دور شده است.)[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره تکویر، هشتاد و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره تبت و پیش از سوره اعلی نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره تکویر، یک آیه (آیه ۲۸ سوره تکویر) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.