آیه ۱۰ سوره صف: تفاوت میان نسخهها
(+رده:آیههای با موضوع عذاب، +رده:آیههای با موضوع ایمان (هاتکت)، ابرابزار) |
|||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
[[رده:آیههای با موضوع عذاب]] | [[رده:آیههای با موضوع عذاب]] | ||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] | [[رده:آیههای مدنی قرآن]] | ||
[[رده:آیههای با موضوع رستگاری]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۴:۴۲
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | صف | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۴ | ||||
شماره آیه | ۱۰ | ||||
شماره جزء | ۲۸ | ||||
شماره حزب | ۱۱۰ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۰ سوره صف دهمین آیه از شصت و یکمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. قرآن در این آیه برای ترغیب و انگیزه دادن به مؤمنان برای جهاد و تقویت ایمان از مثالی زیبا استفاده کرده است و چنین میگوید: «آیا شما را به تجارتی دلالت کنم که از «عذابی درناک» نجاتتان میدهد؟»
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«ای کسانیکه ایمان آوردهاید! آیا شما را بر تجارتی رهنمون شوم که شما را از عذاب دردناک نجات میدهد؟»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«ای مؤمنان آیا شما را به داد و ستدی رهنمون شوم که شما را از عذاب دردناک میرهاند؟»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که قرآن در این آیه برای ترغیب و انگیزه دادن به مؤمنان برای جهاد و تقویت ایمان از مثالی زیبا استفاده کرده است و چنین میگوید: «آیا شما را به تجارتی دلالت کنم که از «عذابی درناک» نجاتتان میدهد؟»[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره صف، شصت و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، صد و نهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره تغابن و پیش از سوره جمعه نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۹: ۵۳۰.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۴۳۴.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۵۲.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۵۲.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۴: ۸۷.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره صف»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۷۸.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.