آیه ۱۶ سوره انفطار: تفاوت میان نسخهها
(ابرابزار) |
|||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] | ||
[[رده:آیههای با موضوع جهنم]] |
نسخهٔ ۱۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۴:۱۳
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | انفطار | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۹ | ||||
شماره آیه | ۱۶ | ||||
شماره جزء | ۳۰ | ||||
شماره حزب | ۱۱۸ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۶ سوره انفطار شانزدهمین آیه از هشتاد و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. قرآن در آیه مورد بحث، برای تأکید بیشتر بر عذاب و سرنوشت شوم کافران و بدکاران میگوید: «آنها هیچگاه از آن غائب و دور نیستند.» بسیاری از مفسران این جمله را دلیل بر خلود و جاودانگی کافران و فجار در آتش دوزخ دانستهاند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و آنان هیچگاه از آن دور نمیشوند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و از آن بدور [و در امان] نیستند»
محتوا
به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، قرآن در آیه مورد بحث، برای تأکید بیشتر بر عذاب و سرنوشت شوم کافران و بدکاران میگوید: «آنها هیچگاه از آن غائب و دور نیستند.» بسیاری از مفسران این جمله را دلیل بر خلود و جاودانگی کافران و فجار در آتش دوزخ دانستهاند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره انفطار، هشتاد و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتاد و دومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره نازعات و پیش از سوره انشقاق نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۱: ۷۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۳۶۳.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۸۶.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۸۶.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۶: ۲۳۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره انفطار»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۷۸۶.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.