آیه ۱۰ سوره منافقون: تفاوت میان نسخهها
(+ رده:آیههای مدنی قرآن (هاتکت)) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۰ سوره منافقون''' دهمین [[آیه]] از شصت و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۱۰ سوره منافقون''' دهمین [[آیه]] از شصت و سومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن بهشمار میآید. [[قرآن]] در آیه موردبحث، به [[مومنان]] فرمان میدهد برای اینکه از زیانکاران نباشند و از صفات [[منافقان]] دوری کنند، در راه [[خدا]] و از آنچه خدا به آنها [[روزی]] کرده، [[انفاق]] کنند؛ پیش از آنکه [[مرگ]] آنان برسد. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن به دنبال هشدار شدید در آیه قبل، در این آیه به مومنان دستور میدهد که پیش از آنکه مرگشان فرابرسد، از آنچه خدا روزیشان کرده، در راه خدا انفاق کنند. چراکه هنگامیکه مرگ برسد، دیگر فرصت جبران و بازگشت نیست. به گزارش مکارم، جمله «من قبل ان یأتی احدکم الموت» اشاره به قرار گرفتن انسان در آستانه مرگ و ظاهر شدن علائم آن است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۷۳-۱۷۴|ج=۲۴}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == |
نسخهٔ ۲ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۹:۵۳
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | منافقون | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۱ | ||||
شماره آیه | ۱۰ | ||||
شماره جزء | ۲۸ | ||||
شماره حزب | ۱۱۱ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۰ سوره منافقون دهمین آیه از شصت و سومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. قرآن در آیه موردبحث، به مومنان فرمان میدهد برای اینکه از زیانکاران نباشند و از صفات منافقان دوری کنند، در راه خدا و از آنچه خدا به آنها روزی کرده، انفاق کنند؛ پیش از آنکه مرگ آنان برسد.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و از چیزهایی که به شما دادهایم انفاق کیند پیش از آنکه مرگ یکی از شما دررسد و بگوید: پروردگارا! ای کاش مرا تا مدّتی اندک به تأخیر میاندختی تا صدقه میدادم و از رستگاران میشدم»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و پیش از آنکه مرگ به سراغ هر یک از شما بیاید و او بگوید پروردگارا چرا مرا تا مهلتی نزدیک باز پس نداشتی که بتوانم صدقه بدهم و از شایستگان باشم، از آنچه روزیتان کردهایم، بخشش کنید»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: قرآن به دنبال هشدار شدید در آیه قبل، در این آیه به مومنان دستور میدهد که پیش از آنکه مرگشان فرابرسد، از آنچه خدا روزیشان کرده، در راه خدا انفاق کنند. چراکه هنگامیکه مرگ برسد، دیگر فرصت جبران و بازگشت نیست. به گزارش مکارم، جمله «من قبل ان یأتی احدکم الموت» اشاره به قرار گرفتن انسان در آستانه مرگ و ظاهر شدن علائم آن است.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره منافقون، شصت و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، صد و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره حج و پیش از سوره مجادله نازل شد. این سوره را مدنی دانستهاند. در سوره منافقون، یک آیه ناسخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۵۴۹.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۴۸۸.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۵۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۵۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۴: ۱۷۳-۱۷۴.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره منافقون»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۹۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.