آیه ۵ سوره ماعون
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | ماعون | ||||
تعداد آیات سوره | ۷ | ||||
شماره آیه | ۵ | ||||
شماره جزء | ۳۰ | ||||
شماره حزب | ۱۲۰ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۵ سوره ماعون پنجمین آیه از صد و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. به دنبال آیه قبل، قرآن میگوید: «همان نمازگزارانی که نماز خود را فراموش میکنند.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، منظور از «ساهون» اشاره به منافقانی است که برای نماز ارزشی قائل نیستند و اصل نماز را به فراموشی سپردهاند و بنابه نقل برخی مفسران، منظور کسانی است که در نماز خود دچار ریا میشوند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«همان کسانیکه از نماز خویش غافلند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«همان کسانی که از نماز خویش غافلند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که به دنبال آیه قبل، قرآن میگوید: «همان نمازگزارانی که نماز خود را فراموش میکنند.» به گزارش مکارم، منظور از «ساهون» اشاره به منافقانی است که برای نماز ارزشی قائل نیستند و اصل نماز را به فراموشی سپردهاند و بنابه نقل برخی مفسران، منظور کسانی است که در نماز خود دچار ریا میشوند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره ماعون، صد و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفدهم سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره تکاثر و پیش از سوره کافرون نازل شد. در مکی و مدنی بودن این سوره اختلاف نظر است.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۲: ۳۰۳.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۶۳۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۶۰۲.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۶۰۲.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۷: ۳۶۰-۳۶۱.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره ماعون»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۰۵۳.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.