بدون تصویر

آیه ۳۶ سوره عبس: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۳۶ سوره عبس''' سی‌ و ششمین [[آیه]] از هشتادمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۳۶ سوره عبس''' سی و ششمین [[آیه]] از هشتادمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه به این مطلب اشاره شده است که انسان در هنگام برپایی [[قیامت]] و در صحنه محشر به خاطر صحنه‌های تکان‌دهنده آن و دیدن اعمال خویش، از همسر و فرزندان خود هم فرار می‌کند و تنها به خودش، اعمالش و سرنوشتش مشغول می‌شود. این آیات همگی نشان‌دهنده این هستند که هول و وحشت محشر آنقدر زیاد است که انسان را از تمام پیوندها و علایقش جدا می‌کند.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه …<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
به گزارش [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه، در آیه به این مطلب اشاره شده است که انسان در هنگام برپایی قیامت و در صحنه محشر به خاطر صحنه‌های تکان‌دهنده آن و دیدن اعمال خویش، از همسر و فرزندان خود هم فرار می‌کند و تنها به خودش، اعمالش و سرنوشتش مشغول می‌شود. این آیات همگی نشان‌دهنده این هستند که هول و وحشت محشر آنقدر زیاد است که انسان را از تمام پیوندها و علایقش جدا می‌کند.<ref>{{پک|1=مکارم شیرازی|2=۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۵۷|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۴۴

آیه ۳۶ سوره عبس
مشخصات قرآنی
نام سورهعبس
تعداد آیات سوره۴۲
شماره آیه۳۶
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۶ سوره عبس سی و ششمین آیه از هشتادمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه به این مطلب اشاره شده است که انسان در هنگام برپایی قیامت و در صحنه محشر به خاطر صحنه‌های تکان‌دهنده آن و دیدن اعمال خویش، از همسر و فرزندان خود هم فرار می‌کند و تنها به خودش، اعمالش و سرنوشتش مشغول می‌شود. این آیات همگی نشان‌دهنده این هستند که هول و وحشت محشر آنقدر زیاد است که انسان را از تمام پیوندها و علایقش جدا می‌کند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ آیهٔ ۳۶ از سورهٔ ۸۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و از همسر و فرزندانش (نیز بگریزد)»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و همسرش و پسرانش‌»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در آیه به این مطلب اشاره شده است که انسان در هنگام برپایی قیامت و در صحنه محشر به خاطر صحنه‌های تکان‌دهنده آن و دیدن اعمال خویش، از همسر و فرزندان خود هم فرار می‌کند و تنها به خودش، اعمالش و سرنوشتش مشغول می‌شود. این آیات همگی نشان‌دهنده این هستند که هول و وحشت محشر آنقدر زیاد است که انسان را از تمام پیوندها و علایقش جدا می‌کند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره عبس، هشتادمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره نجم و پیش از سوره قدر نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره عبس، یک آیه (آیه ۱۲) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.