بدون تصویر

آیه ۱۷ سوره أعلی: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Shahroudi صفحهٔ آیه ۱۷ سوره اعلی را به آیه ۱۷ سوره أعلی منتقل کرد)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۷ سوره اعلی''' هفدهمین [[آیه]] از هشتاد و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. آیه مورد بحث، به برتری [[آخرت]] بر دنیا اشاره دارد و مفسران با توجه به آیه قبل گفته‌اند: «به خاطر حب دنیاست که انسان دنیای باقی را به لذت بردن‌های کوتاه و مختصر دنیای فانی می‌فروشد و به جای سعادت به هلاکت ابدی دچار می‌گردد.»
'''آیه ۱۷ سوره اعلی''' هفدهمین [[آیه]] از هشتاد و هفتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. آیه مورد بحث، به برتری [[آخرت]] بر دنیا اشاره دارد و مفسران با توجه به آیه قبل گفته‌اند: «به خاطر حب دنیاست که انسان دنیای باقی را به لذت بردن‌های کوتاه و مختصر دنیای فانی می‌فروشد و به جای سعادت به هلاکت ابدی دچار می‌گردد.»


== متن ==
== متن ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۳۸

آیه ۱۷ سوره أعلی
مشخصات قرآنی
نام سورهأعلی
تعداد آیات سوره۱۹
شماره آیه۱۷
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۷ سوره اعلی هفدهمین آیه از هشتاد و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. آیه مورد بحث، به برتری آخرت بر دنیا اشاره دارد و مفسران با توجه به آیه قبل گفته‌اند: «به خاطر حب دنیاست که انسان دنیای باقی را به لذت بردن‌های کوتاه و مختصر دنیای فانی می‌فروشد و به جای سعادت به هلاکت ابدی دچار می‌گردد.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ آیهٔ ۱۷ از سورهٔ ۸۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و آخرت بهتر و ماندگارتر است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و حال آنکه آخرت بهتر و پاینده‌تر است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که آیه مورد بحث، به برتری آخرت بر دنیا اشاره دارد و مفسران با توجه به آیه قبل گفته‌اند: «به خاطر حب دنیاست که انسان دنیای باقی را به لذت بردن‌های کوتاه و مختصر دنیای فانی می‌فروشد و به جای سعادت به هلاکت ابدی دچار می‌گردد.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره اعلی، هشتاد و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره تکویر و پیش از سوره لیل نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.