آیه ۹ سوره حاقه: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۹ سوره حاقه''' نهمین [[آیه]] از شصت و نهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۹ سوره حاقه''' نهمین [[آیه]] از شصت و نهمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. در این آیه به سرگذشت اقوام گذشتهای مانند قوم [[فرعون]] و قوم [[لوط]] اشاره میشود که به گزارش [[قرآن]] این گروههای سرکش و [[کافر]] نیز، به دلیل کفر و ستم و [[گناه|گناهان]]<nowiki/>شان به [[عذاب]] [[خدا|خداوند]] گرفتار شده و از بین رفتند. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه به سرگذشت اقوام گذشتهای مانند قوم فرعون و قوم لوط اشاره میشود که به گزارش قرآن این گروههای سرکش و کافر نیز، به دلیل کفر و ستم و گناهانشان به عذاب خداوند گرفتار شده و از بین رفتند. به گزارش مکارم، در این آیه به صورت گذرا به سرنوشت قوم [[نوح]] و لوط و فرعون اشاره شده و علت هلاکتشان هم گناهان بزرگشان عنوان شده است. «خاطئه» در لغت به معنای خطاست که در اینجا اشاره به [[شرک]]، کفر، [[ظلم]]، فساد و انواع گناهان دارد. به گزارش او، «مؤتفکات» اشاره به شهرهای محل سکونت قوم لوط است که در اثر زلزله شدید زیر و رو شد و منظور از عبارت «مَن قَبلَهُ» اقوام پیش از فرعون، افرادی مانند [[نمرود]] و قوم [[شعیب]] هستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۴۴۱–۴۴۲|ج=۲۴}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۸ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۶:۲۷
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | حاقه | ||||
تعداد آیات سوره | ۵۲ | ||||
شماره آیه | ۹ | ||||
شماره جزء | ۲۹ | ||||
شماره حزب | ۱۱۴ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۹ سوره حاقه نهمین آیه از شصت و نهمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در این آیه به سرگذشت اقوام گذشتهای مانند قوم فرعون و قوم لوط اشاره میشود که به گزارش قرآن این گروههای سرکش و کافر نیز، به دلیل کفر و ستم و گناهانشان به عذاب خداوند گرفتار شده و از بین رفتند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و فرعون و کسانیکه پیش از او بودند و همچنین اهالی شهرهای زیر و رو شده مرتکب گناه شدند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و فرعون و پیشینیان او و [اهل] شهرهای نگونسار، طغیان پیش آوردند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه به سرگذشت اقوام گذشتهای مانند قوم فرعون و قوم لوط اشاره میشود که به گزارش قرآن این گروههای سرکش و کافر نیز، به دلیل کفر و ستم و گناهانشان به عذاب خداوند گرفتار شده و از بین رفتند. به گزارش مکارم، در این آیه به صورت گذرا به سرنوشت قوم نوح و لوط و فرعون اشاره شده و علت هلاکتشان هم گناهان بزرگشان عنوان شده است. «خاطئه» در لغت به معنای خطاست که در اینجا اشاره به شرک، کفر، ظلم، فساد و انواع گناهان دارد. به گزارش او، «مؤتفکات» اشاره به شهرهای محل سکونت قوم لوط است که در اثر زلزله شدید زیر و رو شد و منظور از عبارت «مَن قَبلَهُ» اقوام پیش از فرعون، افرادی مانند نمرود و قوم شعیب هستند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره حاقه، شصت و نهمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره ملک و پیش از سوره معارج نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۶۲۳.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۶۵۱.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۶۷.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۶۷.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۴: ۴۴۱–۴۴۲.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره حاقه»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۸۶۶.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.