بدون تصویر

آیه ۲۳ سوره قیامت: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۲۳ سوره قیامت''' بیست و سومین [[آیه]] از هفتاد و پنجمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۲۳ سوره قیامت''' بیست و سومین [[آیه]] از هفتاد و پنجمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه به پاداش‌های معنوی و روحانی [[مؤمنان]] اشاره دارد و چنین بیان می‌کند که «مؤمنان در آن روز به پرودگار خود نگاه می‌کنند.» بر طبق [[تفسیر قرآن|تفاسیر]] و [[حدیث|روایات]] وارده در ذیل این آیه، نگاه نیکوکاران و مؤمنان به پروردگارشان نگاهی با چشم دل و از طریق شهود باطن است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که نگاه مؤمنان به ذات پروردگار یکی از پاداش‌های روحانی آنهاست که در این آیه به آن اشاره شده است. به گزارش او، این تماشا و نگاه کردن حسی نیست. چراکه [[الله|خداوند]] جسم ندارد و لذا منظور از آن مشاهده جسمانی نمی‌باشد؛ بلکه مشاهده با چشم دل و از طریق باطن آنان است. بعضی از مفسران، واژه «ناظرة» در آیه را به معنای انتظار گفته‌اند؛ در حالیکه برخی دیگر، معتقدند که «نظر» به معنای انتظار با «اِلی» متعدی نمی‌شود و بدون حرف جر متعدی می‌گردد. بنا به روایتی از [[محمد|پیامبر اسلام]]، منظور از این مشاهده، مشاهده و نگاهی بدون کیفیت، بدون حد محدود و صفت مشخصی است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۰۲–۳۰۵|ج=۲۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۴ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۱۱

آیه ۲۳ سوره قیامت
مشخصات قرآنی
نام سورهقیامت
تعداد آیات سوره۴۰
شماره آیه۲۳
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۳ سوره قیامت بیست و سومین آیه از هفتاد و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه به پاداش‌های معنوی و روحانی مؤمنان اشاره دارد و چنین بیان می‌کند که «مؤمنان در آن روز به پرودگار خود نگاه می‌کنند.» بر طبق تفاسیر و روایات وارده در ذیل این آیه، نگاه نیکوکاران و مؤمنان به پروردگارشان نگاهی با چشم دل و از طریق شهود باطن است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ آیهٔ ۲۳ از سورهٔ ۷۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به پروردگار خود می‌نگرند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«به سوی پروردگارشان نگران‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که نگاه مؤمنان به ذات پروردگار یکی از پاداش‌های روحانی آنهاست که در این آیه به آن اشاره شده است. به گزارش او، این تماشا و نگاه کردن حسی نیست. چراکه خداوند جسم ندارد و لذا منظور از آن مشاهده جسمانی نمی‌باشد؛ بلکه مشاهده با چشم دل و از طریق باطن آنان است. بعضی از مفسران، واژه «ناظرة» در آیه را به معنای انتظار گفته‌اند؛ در حالیکه برخی دیگر، معتقدند که «نظر» به معنای انتظار با «اِلی» متعدی نمی‌شود و بدون حرف جر متعدی می‌گردد. بنا به روایتی از پیامبر اسلام، منظور از این مشاهده، مشاهده و نگاهی بدون کیفیت، بدون حد محدود و صفت مشخصی است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قیامه، هفتاد و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و یکمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قارعه و پیش از سوره همزه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره قیامه، یک آیه (آیه ۶) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.