آیه ۱ سوره کوثر: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱ سوره کوثر''' یکمین [[آیه]] از صد و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱ سوره کوثر''' یکمین [[آیه]] از صد و هشتمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در نخستین آیه سوره خطاب به [[محمد|پیامبر اسلام]] گفته می‌شود: «ما به تو کوثر (خیر و برکت فراوان) عطا کردیم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، مخاطب هر سه آیه این سوره پیامبر اسلام است و هدف این سوره نیز مانند سوره‌های [[سوره ضحی|ضحی]] و [[سوره انشراح|انشراح]] تسلی خاطر محمد در برابر زخم زبان‌های دشمنان و مخالفان اوست.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در نخستین آیه سوره خطاب به پیامبر اسلام گفته می‌شود: «ما به تو کوثر (خیر و برکت فراوان) عطا کردیم.» به گزارش مکارم، مخاطب هر سه آیه این سوره پیامبر اسلام است و هدف این سوره نیز مانند سوره‌های ضحی و انشراح تسلی خاطر محمد در برابر زخم زبان‌های دشمنان و مخالفان اوست. در لغت «کوثر» وصفی است که از کثرت گرفته شده و به معنای خیر و برکت فراوان است. درباره منظور از «کوثر» در اینجا احتمالات زیادی در [[تفسیر قرآن|تفاسیر]] بیان شده است؛ از جمله اینکه: برخی آن را نهری در [[بهشت]] دانسته‌اند که از شیر سفیدتر و از بلور صاف‌تر است. گروهی آن را به [[نبوت]]، برخی آن را به [[قرآن]]، [[شفاعت]] و کثرت یاران و اصحاب [[تفسیر قرآن|تفسیر]] نموده‌اند. بعضی از مفسران منظور از «کوثر» را کثرت فرزندان و ذریه محمد دانسته‌اند که از نسل دخترش «[[فاطمه زهرا|فاطمه]]» به وجود آمدند و این فزونی نسل تا [[قیامت]] ادامه دارد.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۷۰- ۳۷۲|ج=۲۷}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۴۰

آیه ۱ سوره کوثر
مشخصات قرآنی
نام سورهکوثر
تعداد آیات سوره۳
شماره آیه۱
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۲۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱ سوره کوثر یکمین آیه از صد و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در نخستین آیه سوره خطاب به پیامبر اسلام گفته می‌شود: «ما به تو کوثر (خیر و برکت فراوان) عطا کردیم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، مخاطب هر سه آیه این سوره پیامبر اسلام است و هدف این سوره نیز مانند سوره‌های ضحی و انشراح تسلی خاطر محمد در برابر زخم زبان‌های دشمنان و مخالفان اوست.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ آیهٔ ۱ از سورهٔ ۱۰۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به نام خداوند بخشندة مهربان، به‌راستی که ما به تو کوثر دادیم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«به نام خداوند بخشنده مهربان، ما به تو کوثر بخشیده‌ایم‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در نخستین آیه سوره خطاب به پیامبر اسلام گفته می‌شود: «ما به تو کوثر (خیر و برکت فراوان) عطا کردیم.» به گزارش مکارم، مخاطب هر سه آیه این سوره پیامبر اسلام است و هدف این سوره نیز مانند سوره‌های ضحی و انشراح تسلی خاطر محمد در برابر زخم زبان‌های دشمنان و مخالفان اوست. در لغت «کوثر» وصفی است که از کثرت گرفته شده و به معنای خیر و برکت فراوان است. درباره منظور از «کوثر» در اینجا احتمالات زیادی در تفاسیر بیان شده است؛ از جمله اینکه: برخی آن را نهری در بهشت دانسته‌اند که از شیر سفیدتر و از بلور صاف‌تر است. گروهی آن را به نبوت، برخی آن را به قرآن، شفاعت و کثرت یاران و اصحاب تفسیر نموده‌اند. بعضی از مفسران منظور از «کوثر» را کثرت فرزندان و ذریه محمد دانسته‌اند که از نسل دخترش «فاطمه» به وجود آمدند و این فزونی نسل تا قیامت ادامه دارد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره کوثر، صد و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پانزدهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره عادیات و پیش از سوره تکاثر نازل شد. در خصوص مکی یا مدنی بودن این صورت اختلاف نظر وجود دارد.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.