آیه ۱۷ سوره قیامت: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۷ سوره قیامت''' هفدهمین [[آیه]] از هفتاد و پنجمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۷ سوره قیامت''' هفدهمین [[آیه]] از هفتاد و پنجمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. این آیه به [[پیامبر اسلام]] اطمینان خاطر می‌دهد و چنین می‌گوید: «نگران نباش؛ ما آیات [[قرآن]] را جمع می‌کنیم و به وسیله [[جبرئیل|فرشته وحی]] باز آن را برایت می‌خوانیم.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه برای اطمینان خاطر پیامبر اسلام است و منظور از جمع کردن، جمع در سینه پیامبر و جاری کردن آیات بر زبان اوست. به گزارش مکارم، تعبیرات این آیه موید تفسیر اول هستند که پیامبر به هنگام نزول آیات عجله داشت و آن را به سرعت تکرار میکرد تا فراموش نکند. با این آیه به او اعلام شد که بداند که نه تنها جمع و تلاوت آیات بلکه تبیین آن از جانب خداوند تضمین شده است و قرآن از تحریف و دگرگونی در امان است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۹۸-۲۹۹|ج=۲۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۵ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۲۱

آیه ۱۷ سوره قیامت
مشخصات قرآنی
نام سورهقیامت
تعداد آیات سوره۴۰
شماره آیه۱۷
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۷ سوره قیامت هفدهمین آیه از هفتاد و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه به پیامبر اسلام اطمینان خاطر می‌دهد و چنین می‌گوید: «نگران نباش؛ ما آیات قرآن را جمع می‌کنیم و به وسیله فرشته وحی باز آن را برایت می‌خوانیم.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ آیهٔ ۱۷ از سورهٔ ۷۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بی‌گمان گرد آوردن قرآن و خواندنش بر عهدة ماست»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«گردآوری و بازخوانی آن بر عهده ماست‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه برای اطمینان خاطر پیامبر اسلام است و منظور از جمع کردن، جمع در سینه پیامبر و جاری کردن آیات بر زبان اوست. به گزارش مکارم، تعبیرات این آیه موید تفسیر اول هستند که پیامبر به هنگام نزول آیات عجله داشت و آن را به سرعت تکرار میکرد تا فراموش نکند. با این آیه به او اعلام شد که بداند که نه تنها جمع و تلاوت آیات بلکه تبیین آن از جانب خداوند تضمین شده است و قرآن از تحریف و دگرگونی در امان است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قیامه، هفتاد و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و یکمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قارعه و پیش از سوره همزه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره قیامه، یک آیه (آیه ۶) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.