آیه ۱۲ سوره عبس
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | عبس | ||||
تعداد آیات سوره | ۴۲ | ||||
شماره آیه | ۱۲ | ||||
شماره جزء | ۳۰ | ||||
شماره حزب | ۱۱۷ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۲ سوره عبس دوازدهمین آیه از هشتادمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در آیه مورد بحث، به پند گرفتن همه افراد بشر از قرآن تأکید شده است. همچنین اين تعبير اشارهاى است به اين كه اكراه و اجبارى در كار نيست. این آیه در حقیقت دليل آزادى اراده و اختیار انسان را مطرح میکند كه تا انسان خود نخواهد و تصميم بر قبول هدايت نگيرد؛ از آيات قرآن بهره و نصیبی نخواهد داشت.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«پس هرکه میخواهد آنرا یاد کند»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«هر که خواهد آن را یاد کند»
محتوا
به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در آیه مورد بحث، به پند گرفتن همه افراد بشر از قرآن تأکید شده است. همچنین اين تعبير اشارهاى است به اين كه اكراه و اجبارى در كار نيست. این آیه در حقیقت دليل آزادى اراده و اختیار انسان را مطرح میکند كه تا انسان خود نخواهد و تصميم بر قبول هدايت نگيرد؛ از آيات قرآن بهره و نصیبی نخواهد داشت.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره عبس، هشتادمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و چهارمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره نجم و پیش از سوره قدر نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند. در سوره عبس، یک آیه (آیه ۱۲) منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۱: ۵۵.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۳۲۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۸۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۸۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۶: ۱۳۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره عبس»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۹۳.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.