آیه ۳۵ سوره قیامت

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۲۴ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۵ سوره قیامت
مشخصات قرآنی
نام سورهقیامت
تعداد آیات سوره۴۰
شماره آیه۳۵
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۵ سوره قیامت سی‌ و پنجمین آیه از هفتاد و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در ادامه آیه قبلی، برای تأکید بیشتر بر آن، جمله تهدید چنین تکرار می‌شود: «سپس وای بر تو و باز وای بر تو!». به گزارش مکارم مفسر شیعی، بر طبق روایات اسلامی، این آیات سخنان و جملاتی هستند که در ابتدا پیامبر اسلام خطاب به ابوجهل بیان کرده و سپس به شکل آیات قرآنی بر پیامبر نازل شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ آیهٔ ۳۵ از سورهٔ ۷۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«باز وای بر تو، وای بر تو»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«سپس وای بر تو، و باز هم وای بر تو»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه، عبارات آیه قبلی با افزوده شدن واژه «ثُمّ» تکرار و تأکید شده است. به گزارش او، بنابه نظر مفسران در این جمله تهدیدی، تهدید به عذاب، مذمت و شر نسبت به منکران معاد، هر سه عالم دنیا، برزخ و قیامت را شامل می‌شود. بر طبق روایات اسلامی، نخست این جملات را پیامبر اسلام خطاب به ابوجهل بیان کرده و سپس به صورت آیات قرآن بر پیامبر نازل شده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قیامه، هفتاد و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و یکمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره قارعه و پیش از سوره همزه نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره قیامه، یک آیه (آیه ۶) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.