آیه ۱۰ سوره شمس
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | شمس | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۵ | ||||
شماره آیه | ۱۰ | ||||
شماره جزء | ۳۰ | ||||
شماره حزب | ۱۱۹ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۰ سوره شمس دهمین آیه از نود و یکمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در این آیه به سرانجام کسانیکه به تزکیه نفس خویش نپرداختهاند؛ اشاره دارد و آنها را در گروه انسانهای شقی و بدعاقبت برمیشمرد. در لغت «خاب» به معنی محروم شدن و «دساها» به معنای داخل کردن چیزی همراه با کراهت گفته شده است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و بهراستی کسیکه نفس خویشتن را پنهان بدارد ناکام میگردد»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و به راستی نومید شد هر کس که آن را فرومایه داشت»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در این آیه به سرانجام کسانیکه به تهذیب نفس خویش نپرداختهاند؛ اشاره دارد و آنها را در گروه انسانهای شقی و بدعاقبت برمیشمرد. در لغت «خاب» به معنی محروم شدن و «دساها» به معنای داخل کردن چیزی همراه با کراهت گفته شده است. در تفسیر «دساها» آن را کنایه از گناه گفتهاند که افراد گناهکاران سعی میکنند خود را از دید دیگران پنهان دارند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره شمس، نود و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره قدر و پیش از سوره بروج نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۱: ۱۷۸.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۴۹۴.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۹۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۹۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۷: ۴۸–۵۰.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره شمس»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۹۵۸.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.