بدون تصویر

آیه ۹ سوره طارق: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(ایجاد مقاله آیات)
 
(ابرابزار)
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


لید (چکیده)
'''آیه ۹ سوره طارق''' نهمین [[آیه]] از هشتاد و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در آیه مورد بحث، به یکی از توصیفات [[روز قیامت]] اشاره شده و آن روز را «روز برملا شدن اسرار و نیات درونی انسان‌ها» معرفی کرده است. بنابه نظر [[تفسیر قرآن|مفسران]]، فاش شدن اسرار و پنهانی‌های درونی در آن روز موجب افتخار و سربلندی [[مؤمنان]] و خواری و سرافندگی [[کافران]] و [[منافقان]] می‌شود. همچنین این موضوع در [[آیه ۴۱ سوره الرحمن]] با بیان دیگر عنوان شده است.


== متن ==
== متن ==
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کرده‌اند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۱|ج=۱}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۱|ج=۱}}</ref>
متن [[آیه]] را [[فخر رازی]]، از مفسران [[سنی|سنی مذهب]] و [[علامه طباطبایی|محمدحسین طباطبایی]]، مفسر [[شیعه]]، چنین گزارش کرده‌اند:<ref>{{پک|رازی|۱۴۲۰|ک=تفسیر کبیر|ص=۱۲۱|ج=۳۱}}</ref><ref>{{پک|طباطبایی|۱۳۹۵|ک=تفسیر المیزان|ص=۴۲۶|ج=۲۰}}</ref>


<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote>
<blockquote>{{آیه خودکار|تزئینی=بله}}</blockquote>


== ترجمه ==
== ترجمه ==
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۱}}</ref>
[[محمدگل گمشادزهی]]، مترجم سنی [[حنفی|حنفی مذهب]] در ترجمه آیه آورده است:<ref>{{پک|گمشادزهی|۱۳۹۴|ک=ترجمه معانی قرآن کریم|ص=۵۹۱}}</ref>


<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote>
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=گمشادزهی}}}}</blockquote>


[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازده‌امامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۱}}</ref>
[[بهاءالدین خرمشاهی]]، مترجم شیعه [[شیعه دوازده‌امامی|امامی مذهب]] در ترجمه این آیه آورده است:<ref>{{پک|خرمشاهی|۱۳۹۳|ک=ترجمه خرمشاهی|ص=۵۹۱}}</ref>


<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote>
<blockquote>{{color|Brown|{{ترجمه خودکار|مترجم=خرمشاهی}}}}</blockquote>


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در آیه مورد بحث، به یکی از توصیفات روز قیامت اشاره شده و آن روز را «روز برملا شدن اسرار و نیات درونی انسان‌ها» معرفی کرده است. در آن روز به خاطر فاش شدن پنهانی‌های درونی، روز افتخار و سربلندی مؤمنان و هنگامه خواری و سرافندگی کافران و منافقان نام گرفته است. چنانچه همین مطلب در آیه ۴۱ سوره الرحمن با بیان دیگر و با عبارت «یعرف المجرمون بسیماهم» به معنی شناخته شدن گناه‌کاران از روی صورت‌هایشان عنوان شده است. «تبلی» (از ماده بلوی) به معنای امتحان و آزمایش است و در اینجا به معنی ظهور و بروز آمده است. براساس [[حدیث|روایتی]] از [[محمد|پیامبر اسلام]] در تفسیر «سرائر» آمده است: «سرائر همان اعمال شماست که اگر انسان در آن روز بخواهد بگوید (مثلا) نماز خوانده‌ام ولی در حقیقت نخوانده؛ در آن روز آشکار می‌شود و این معنای این آیه است «یوم تبلی السرائر».<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۶۸–۳۷۰|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
محل قرار گرفتن بسته محتوایی
به گزارش ''[[فرهنگ‌نامه علوم قرآن]]''، [[سوره طارق]]، هشتاد و ششمین [[فهرست سوره‌های قرآن|سوره قرآن]] است. این [[سوره]] را در [[ترتیب نزول قرآن|ترتیب نزول]]، سی و ششمین سوره نازل شده بر [[محمد|پیامبر اسلام]] دانسته‌اند که پس از [[سوره بلد]] و پیش از [[سوره قمر]] نازل شد. این سوره را [[سوره مکی|مکی]] دانسته‌اند. در سوره طارق، یک آیه [[ناسخ و منسوخ|منسوخ]] گزارش کرده‌اند.<ref>{{پک|1=دفتر تبلیغات اسلامی|2=۱۳۸۸|ک=فرهنگ‌نامه علوم قرآن|ص=۲۹۸۳|ف=سوره طارق}}</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۱:۳۵

آیه ۹ سوره طارق
مشخصات قرآنی
نام سورهطارق
تعداد آیات سوره۱۷
شماره آیه۹
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۹ سوره طارق نهمین آیه از هشتاد و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه مورد بحث، به یکی از توصیفات روز قیامت اشاره شده و آن روز را «روز برملا شدن اسرار و نیات درونی انسان‌ها» معرفی کرده است. بنابه نظر مفسران، فاش شدن اسرار و پنهانی‌های درونی در آن روز موجب افتخار و سربلندی مؤمنان و خواری و سرافندگی کافران و منافقان می‌شود. همچنین این موضوع در آیه ۴۱ سوره الرحمن با بیان دیگر عنوان شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ آیهٔ ۹ از سورهٔ ۸۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«روزی که رازهای نهان آشکار می‌گردد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«روزی که رازها از پرده بیرون افتد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در آیه مورد بحث، به یکی از توصیفات روز قیامت اشاره شده و آن روز را «روز برملا شدن اسرار و نیات درونی انسان‌ها» معرفی کرده است. در آن روز به خاطر فاش شدن پنهانی‌های درونی، روز افتخار و سربلندی مؤمنان و هنگامه خواری و سرافندگی کافران و منافقان نام گرفته است. چنانچه همین مطلب در آیه ۴۱ سوره الرحمن با بیان دیگر و با عبارت «یعرف المجرمون بسیماهم» به معنی شناخته شدن گناه‌کاران از روی صورت‌هایشان عنوان شده است. «تبلی» (از ماده بلوی) به معنای امتحان و آزمایش است و در اینجا به معنی ظهور و بروز آمده است. براساس روایتی از پیامبر اسلام در تفسیر «سرائر» آمده است: «سرائر همان اعمال شماست که اگر انسان در آن روز بخواهد بگوید (مثلا) نماز خوانده‌ام ولی در حقیقت نخوانده؛ در آن روز آشکار می‌شود و این معنای این آیه است «یوم تبلی السرائر».[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره طارق، هشتاد و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره بلد و پیش از سوره قمر نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره طارق، یک آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.