بدون تصویر

آیه ۹ سوره تکویر: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۹ سوره تکویر''' نهمین [[آیه]] از هشتاد و یکمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به‌ گور شده سوال می‌شود: به کدامین [[گناه]] کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر [[تفسیر قرآن|مفسران]] دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسى را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهى اين کشته شدگان به تنهايى كافى است.
'''آیه ۹ سوره تکویر''' نهمین [[آیه]] از هشتاد و یکمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به گور شده سؤال می‌شود: به کدامین [[گناه]] کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر [[تفسیر قرآن|مفسران]] دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسی را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهی این کشته شدگان به تنهایی کافی است.


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند گه در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به‌ گور شده سوال می‌شود: به کدامین گناه کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر مفسران دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسى را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهى اين کشته شدگان به تنهايى كافى است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۷۹|ج=۲۶}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند گه در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به گور شده سؤال می‌شود: به کدامین گناه کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر مفسران دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسی را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهی این کشته شدگان به تنهایی کافی است.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۷۹|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های با موضوع قیامت]]
[[رده:آیه‌های با موضوع اعراب جاهلی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۲ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۸

آیه ۹ سوره تکویر
مشخصات قرآنی
نام سورهتکویر
تعداد آیات سوره۲۹
شماره آیه۹
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۹ سوره تکویر نهمین آیه از هشتاد و یکمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به گور شده سؤال می‌شود: به کدامین گناه کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر مفسران دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسی را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهی این کشته شدگان به تنهایی کافی است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ آیهٔ ۹ از سورهٔ ۸۱ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به کدامین گناه کشته شده است؟»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«که به کدامین گناه [به ناحق‌] کشته شده است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند گه در این آیه به این مطلب اشاره شده که از دختران زنده به گور شده سؤال می‌شود: به کدامین گناه کشته شدند؟ درحالیکه به نظر می‌رسد باید قاتلان آنها مورد بازخواست قرار گیرند. بنابه نظر مفسران دلیلش آن است که قاتلان ارزش بازپرسی را هم ندارند، به علاوه اینکه شهادت و گواهی این کشته شدگان به تنهایی کافی است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره تکویر، هشتاد و یکمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره تبت و پیش از سوره اعلی نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره تکویر، یک آیه (آیه ۲۸ سوره تکویر) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.