آیه ۲۲ سوره واقعه: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۲ سوره واقعه''' بیست و دومین [[آیه]] از پنجاه و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۲۲ سوره واقعه''' بیست و دومین [[آیه]] از پنجاه و ششمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. «[[حور العین]]» ششمین [[نعمت]] اختصاصی «[[سابقون]] مقرب» است که در [[بهشت]] از آن بهرهمند میشوند. «حور» به معنای کسی است که چشمان سیاه شفاف و درشتی دارد و در اینجا کنایه از همسران زیبا و پاکیزه است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند: در این آیه سخن از «[[حور العین]]» ششمین [[نعمت]] اختصاصی «[[سابقون]] مقرب» است که در [[بهشت]] از آن بهرهمند میشوند. «حور» به معنای کسی است که چشمان سیاه شفاف و درشتی دارد و در اینجا کنایه از همسران زیبا و پاکیزه است. به گزارش مکارم، از آنجایی که بیشترین زیبایی انسان در چشم اوست؛ روی این مسئله تأکید شده است. به گزارش او، برخی از [[مفسران]] در مورد واژه «حور» آن را از ماده (حیرت) گفتهاند. به این معنا که آن چنان زیبا هستند که چشمان از دیدنشان حیران میشود.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۱۴–۲۱۵|ج=۲۳}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۳۲
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | واقعه | ||||
تعداد آیات سوره | ۹۶ | ||||
شماره آیه | ۲۲ | ||||
شماره جزء | ۲۷ | ||||
شماره حزب | ۱۰۷ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۲ سوره واقعه بیست و دومین آیه از پنجاه و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. «حور العین» ششمین نعمت اختصاصی «سابقون مقرب» است که در بهشت از آن بهرهمند میشوند. «حور» به معنای کسی است که چشمان سیاه شفاف و درشتی دارد و در اینجا کنایه از همسران زیبا و پاکیزه است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَحُورٌ عِينٌ
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و حوران چشم درشت (دارند)»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و حوریان چشم درشت»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند: در این آیه سخن از «حور العین» ششمین نعمت اختصاصی «سابقون مقرب» است که در بهشت از آن بهرهمند میشوند. «حور» به معنای کسی است که چشمان سیاه شفاف و درشتی دارد و در اینجا کنایه از همسران زیبا و پاکیزه است. به گزارش مکارم، از آنجایی که بیشترین زیبایی انسان در چشم اوست؛ روی این مسئله تأکید شده است. به گزارش او، برخی از مفسران در مورد واژه «حور» آن را از ماده (حیرت) گفتهاند. به این معنا که آن چنان زیبا هستند که چشمان از دیدنشان حیران میشود.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره واقعه، پنجاه و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره طه و پیش از سوره شعراء نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۸۱ و ۸۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانستهاند. در سوره واقعه، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۲۹: ۳۹۷.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۱۹: ۲۰۲.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۳۵.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۳۵.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۳: ۲۱۴–۲۱۵.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره واقعه»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۱۴۲.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.