آیه ۲۱ سوره نساء: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۲۱ سوره نساء''' بیست و یکمین[[آیه]] از چهارمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. | '''آیه ۲۱ سوره نساء''' بیست و یکمین[[آیه]] از چهارمین [[سوره]] [[قرآن]] است و از آیات [[مدنی]] آن بهشمار میآید. متن آیه در ضمن آیه پیشین، در بیان ممنوعیت بازپسگرفتن [[مهریه]] از همسران است. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که این آیه در ضمن آیه پیشین، در موضوع ممنوعیت بازپس گرفتن [[مهریه]] از همسران است. بر اساس این آیه، در پرسشی انکاری آمده است که، چطور مهریه را پس میگیرید، حال آنکه با آنان خلوت داشتهاید و آنان از شما پیمانی استوار گرفتهاند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۲۳|ج=۳}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای با موضوع ازدواج و طلاق]] | |||
[[رده:آیههای با موضوع زنان]] | |||
[[رده:آیههای با موضوع گناه]] | |||
[[رده:آیههای مدنی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۸:۰۲
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | نساء | ||||
تعداد آیات سوره | ۱۷۶ | ||||
شماره آیه | ۲۱ | ||||
شماره جزء | ۴ | ||||
شماره حزب | ۱۶ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۲۱ سوره نساء بیست و یکمینآیه از چهارمین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن بهشمار میآید. متن آیه در ضمن آیه پیشین، در بیان ممنوعیت بازپسگرفتن مهریه از همسران است.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«و چگونه آن را پس میگیرید، درحالیکه با یکدیگر آمیزش کردهاید، و آنها از شما پیمان محکمی گرفتهاند؟!»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و چگونه آن را باز پس میگیرید، و حال آنکه با همدیگر خلوت [و همخوابگی] کردهاید و آنان از شما پیمان استواری گرفتهاند»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که این آیه در ضمن آیه پیشین، در موضوع ممنوعیت بازپس گرفتن مهریه از همسران است. بر اساس این آیه، در پرسشی انکاری آمده است که، چطور مهریه را پس میگیرید، حال آنکه با آنان خلوت داشتهاید و آنان از شما پیمانی استوار گرفتهاند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره نساء، چهارمین سوره از قرآن است. این سوره در ترتیب نزول، نود و دومین سوره پس از سوره ممتحنه و پیش از سوره زلزال نازل شده است. از ظاهر سوره چنین استنباط کردهاند به یکباره نازل نشده باشد و آیاتش بیشتر به آیات مدنی شباهت دارند. برای این سوره ۲۶ آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کردهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۱۰: ۱۳.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۴: ۴۰۰.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۸۱.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۸۱.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۳: ۳۲۳.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره نساء»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۳۱۱۳.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.