آیه ۱۶ سوره معارج: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۱۶ سوره معارج''' شانزدهمین [[آیه]] از هفتادمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید.
'''آیه ۱۶ سوره معارج''' شانزدهمین [[آیه]] از هفتادمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. این آیه به وصف آتش سوزان [[جهنم]] پرداخته و آن را اینگونه توصیف کرده است: «آتشی که دست و پا و پوست سر را می‌کَند و با خود می‌برد.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه به وصف آتش سوزان جهنم پرداخته و آن را اینگونه توصیف کرده است: «آتشی که دست و پا و پوست سر را می‌کند و با خود می‌برد.» به گزارش او، «نزاعة» به معنای چیزی است که پی در پی جدا می‌کند و «شوی» به معنی دست و پا و اطراف بدن است. برخی مفسران آن را به پوست بدن یا سر نیز تفسیر کرده‌اند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۲۴|ج=۲۵}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۲۵ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۶:۳۲

آیه ۱۶ سوره معارج
مشخصات قرآنی
نام سورهمعارج
تعداد آیات سوره۴۴
شماره آیه۱۶
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۶ سوره معارج شانزدهمین آیه از هفتادمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه به وصف آتش سوزان جهنم پرداخته و آن را اینگونه توصیف کرده است: «آتشی که دست و پا و پوست سر را می‌کَند و با خود می‌برد.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ آیهٔ ۱۶ از سورهٔ ۷۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پوست بدن را می‌کند و با خود می‌برد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«برکننده پوست سر»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه به وصف آتش سوزان جهنم پرداخته و آن را اینگونه توصیف کرده است: «آتشی که دست و پا و پوست سر را می‌کند و با خود می‌برد.» به گزارش او، «نزاعة» به معنای چیزی است که پی در پی جدا می‌کند و «شوی» به معنی دست و پا و اطراف بدن است. برخی مفسران آن را به پوست بدن یا سر نیز تفسیر کرده‌اند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره معارج، هفتادمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حاقه و پیش از سوره نبأ نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه اول از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره معارج، یک یا دو آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.