بدون تصویر

آیه ۳۶ سوره معارج

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳۶ سوره معارج
مشخصات قرآنی
نام سورهمعارج
تعداد آیات سوره۴۴
شماره آیه۳۶
شماره جزء۲۹
شماره حزب۱۱۴
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳۶ سوره معارج سی و ششمین آیه از هفتادمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه به شرح وضعیت کافران و استهزای آنان نسبت به مقدسات پرداخته است. به گزارش مکارم مفسر شیعی، در شأن نزول آیه آمده است: «هنگامیکه پیامبر اسلام آیات معاد را می‌خواند؛ گروه‌هایی از مشرکان از اطراف به سوی او می‌آمدند و می‌گفتند اگر معادی باشد، وضع ما در آخرت از پیروان تو بهتر خواهد بود؛ همان‌طور که در دنیا اینگونه است.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ آیهٔ ۳۶ از سورهٔ ۷۰ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«پس کافران را چه شده که به‌سوی تو شتابان می‌آیند؟!»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«پس کافران را چه می‌شود که به سوی تو شتابانند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که این آیه به شرح وضعیت کافران و استهزای آنان نسبت به مقدسات پرداخته است. به گزارش مکارم، در شأن نزول آیه آمده است: «هنگامیکه پیامبر اسلام آیات معاد را می‌خواند؛ گروه‌هایی از مشرکان از اطراف به سوی او می‌آمدند و می‌گفتند اگر معادی باشد، وضع ما در آخرت از پیروان تو بهتر خواهد بود؛ همان‌طور که در دنیا اینگونه است.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره معارج، هفتادمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هفتاد و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره حاقه و پیش از سوره نبأ نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه اول از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره معارج، یک یا دو آیه منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.