آیه ۲۳ سوره غاشیه

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱۶ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۱۵ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۳ سوره غاشیه
مشخصات قرآنی
نام سورهغاشیه
تعداد آیات سوره۲۶
شماره آیه۲۳
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۳ سوره غاشیه بیست و سومین آیه از هشتاد و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به یک استثناء اشاره می‌شود: «مگر آنکه پشت کند و کافر شود.» درباره اینکه این عبارت از کدام جمله یا آیه استثناء شده در میان مفسران نظرات گوناگونی وجود دارد. بنا به نظر مکارم مفسر شیعی، این جمله یا استثنای متصل است و از جمله «لست علیهم بمصیطر» استثناء شده یا استثنای منفصل است و به مشمول عذاب شدن کافران اشاره دارد.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ آیهٔ ۲۳ از سورهٔ ۸۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«ولی هرکس روی‌گرداند و کفر ورزد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«مگر کسی که روی برتابد و کفر پیشه کند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به یک استثناء اشاره می‌شود: «مگر آنکه پشت کند و کافر شود.» درباره اینکه این عبارت از کدام جمله یا آیه استثناء شده در میان مفسران نظرات گوناگونی وجود دارد. بنا به نظر مکارم، این جمله یا استثنای متصل است و از جمله «لست علیهم بمصیطر» استثناء شده یا استثنای منفصل است و به مشمول عذاب شدن کافران اشاره دارد.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره غاشیه، هشتاد و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ذاریات و پیش از سوره کهف نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره غاشیه، یک آیه (آیه ۲۲) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.