بدون تصویر

آیه ۲۴ سوره غاشیه

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲۴ سوره غاشیه
مشخصات قرآنی
نام سورهغاشیه
تعداد آیات سوره۲۶
شماره آیه۲۴
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۹
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲۴ سوره غاشیه بیست و چهارمین آیه از هشتاد و هشتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به سرانجام کافرانی که به تذکرات الهی در دنیا پشت و بی‌توجهی کردند؛ اشاره می‌شود. براساس مضمون آیه «آنان در روز قیامت به عذابی بزرگ (بزرگ‌تر) گرفتار می‌گردند.» بنابه نظر برخی مفسران، منظور از «عذاب اکبر» در آیه، عذاب آخرت در مقابل عذاب دنیاست که در آیه ۲۶ سوره زمر به هر دو عذاب اشاره شده است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ آیهٔ ۲۴ از سورهٔ ۸۸ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«خداوند بزرگترین عذاب را بدو می‌رساند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«که خداوند او را به عذابی سهمگین، عذاب کند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به سرانجام کافرانی که به تذکرات الهی در دنیا پشت و بی‌توجهی کردند؛ اشاره می‌شود. براساس مضمون آیه «آنان در روز قیامت به عذابی بزرگ (بزرگ‌تر) گرفتار می‌گردند.» بنابه نظر برخی مفسران، منظور از «عذاب اکبر» در آیه، عذاب آخرت در مقابل عذاب دنیاست که در آیه ۲۶ سوره زمر به هر دو عذاب اشاره شده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره غاشیه، هشتاد و هشتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، شصت و هشتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره ذاریات و پیش از سوره کهف نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره غاشیه، یک آیه (آیه ۲۲) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.