آیه ۵۶ سوره واقعه

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۴۲ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۵۶ سوره واقعه
مشخصات قرآنی
نام سورهواقعه
تعداد آیات سوره۹۶
شماره آیه۵۶
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۵۶ سوره واقعه پنجاه و ششمین آیه از پنجاه و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. این آیه «زقوم» و «حمیم» را که در آیات قبل خوردنی و نوشیدنی جهنمیان معرفی شده بود؛ وسیله پذیرایی از آنان دانسته است.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ آیهٔ ۵۶ از سورهٔ ۵۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«این پذیرایی آنان در روز جزاست»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«این پیشکش ایشان در روز جزاست‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن همچنانکه حالات نیکوکاران و وسایل پذیرایی آنان را توصیف نموده بود؛ در این آیه نیز «زقوم» و «حمیم» را وسیله پذیرایی از «اصحاب شمال» به‌شمار آورده است. گرچه به نظر مکارم، این سخن از روی طعنه به آنان گفته شده است. چراکه نه آنان میهمانند و نه این طعام‌ها و نوشیدنی‌ها وسیله پذیرایی به‌حساب می‌آیند. به گزارش او، واژه «نزل» به معنای وسیله‌ای است که با آن از میهمان عزیز پذیرایی می‌کنند و گاهی به اولین طعام یا نوشیدنی که برای مهمان می‌آورند؛ نیز گفته شده است.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره واقعه، پنجاه و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره طه و پیش از سوره شعراء نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۸۱ و ۸۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره واقعه، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.