آیه ۶۴ سوره واقعه

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۲۶ توسط Roshana (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۶۴ سوره واقعه
مشخصات قرآنی
نام سورهواقعه
تعداد آیات سوره۹۶
شماره آیه۶۴
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۷
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۶۴ سوره واقعه شصت و چهارمین آیه از پنجاه و ششمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه زراعت و عمل رویش گیاهان به خداوند نسبت داده شده و قرآن از انسان‌ها اینگونه می‌پرسد: «آیا شما آن را می‌رویانید یا ما می‌رویانیم؟!»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ آیهٔ ۶۴ از سورهٔ ۵۶ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«آیا شما آن‌را می رویانید یا ما می‌رویانیم»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«آیا شما آن را می‌رویانید یا ما رویاننده‌ایم؟»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند قرآن در آیه قبل از تعبیر «حرث» استفاده کرده و تنها عمل کشت گیاهان را به انسان‌ها نسبت داده و در این آیه کار «زراعت» یا رویش آنها را فعل خداوند دانسته است. چراکه انسان تنها دانه را در خاک می‌کارد اما رشد و نمو آن دانه و سبز شدنش و سر از خاک برآوردنش با خداوند است. لذا خلقت آنها و مراحل رشدشان کاری است که خداوند انجام می‌دهد و خداوندی که قادر بر اینگونه آفرینش‌هاست؛ قطعا بر زنده کردن مردگان و آفرینش تازه آنها تواناست.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره واقعه، پنجاه و ششمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهل و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره طه و پیش از سوره شعراء نازل شد. از مجموع آیات این سوره، دو آیه (آیات ۸۱ و ۸۲) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره واقعه، یک آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.