آیه ۲ سوره قمر

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۲ سوره قمر
مشخصات قرآنی
نام سورهقمر
تعداد آیات سوره۵۵
شماره آیه۲
شماره جزء۲۷
شماره حزب۱۰۶
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۲ سوره قمر دومین آیه از پنجاه و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به عکس العمل مشرکان در برابر معجزه شق القمر اشاره شده است که آنان به خاطر لجاجت‌شان آن را «سحر مستمر» می‌خواندند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ آیهٔ ۲ از سورهٔ ۵۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و اگر نشانه‌ای را ببیند روی می‌گردانند و می‌گویند: جادویی مؤثر است»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و اگر معجزه‌ای بینند روی برتابند و گویند جادویی دنباله‌دار است‌»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که قرآن در آیه به عکس العمل و سخنان مشرکان و مخالفان پیامبر اسلام پس از حادثه شق القمر اشاره دارد. بنابر متن آیه مشرکان هنگامیکه این معجزه را مشاهده کردند؛ از پیامبر روی گرداندند و به او گفتند: این سحری مستمر است. به گزارش مکارم، تعبیر به «مستمر» اشاره به این نکته است که مشرکان مکه معجزات متعددی از پیامبر دیده بودند و شق القمر در ادامه آن معجزات رخ داد. لذا آنا به پیامبر تهمت می‌زدند؛ همه معجزات او را بر تداوم سحر حمل می‌کردند و آن را سحری مستمر می‌پنداشتند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره قمر، پنجاه و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، سی و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره طارق و پیش از سوره ص نازل شد. از مجموع آیات این سوره، سه آیه (آیات ۴۴ تا ۴۶) از آن را مدنی و الباقی را مکی دانسته‌اند. در سوره قمر، یک آیه (آیه ۶) منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.