بدون تصویر

آیه ۴۴ سوره صافات

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۴۴ سوره صافات
مشخصات قرآنی
نام سورهصافات
تعداد آیات سوره۱۸۲
شماره آیه۴۴
شماره جزء۲۳
شماره حزب۹۰
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۴۴ سوره صافات چهل و چهارمین آیه از سی و هفتمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه، بهشتیان در باغ‌های بهشتی با دوستانشان بر تخت‌هایی روبه‌روی یکدیگر می‌نشینند و در فضایی از دوستی و انس به گفتگو می‌پردازند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ آیهٔ ۴۴ از سورهٔ ۳۷ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بر تخت‌هایی روبروی یک‌دیگر (نشسته‌اند)»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«بر روی تختها، رو به روی همدیگر»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه، پس از اشاره به میوه‌های رنگارنگ و کرامت بهشتیان، خداوند به جایگاه آنان در «باغ‌های سرسبز و پر نعمت بهشت» اشاره دارد. در این مکان، هر نوع نعمتی که اراده کنند، در اختیار آنان قرار دارد. از دیگر لذت‌های بهشتی، همنشینی با دوستانی یک‌رنگ و باصفا است؛ بهشتیان بر تخت‌هایی روبه‌روی یکدیگر می‌نشینند و در فضایی آکنده از دوستی و انس، از موضوعات مختلفی صحبت می‌کنند. این گفتگوها شامل یادآوری گذشته، نعمت‌های الهی، و صفات خداوند می‌شود. واژه «سرر»، که جمع «سریر» است، به تخت‌هایی اشاره دارد که برای مجالس سرور و انس فراهم می‌شوند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره صافات، سی و هفتمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، پنجاه و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انعام و پیش از سوره لقمان نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند. در سوره صافات، یک تا چهار آیه ناسخ یا منسوخ گزارش کرده‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.