آیه ۱۱ سوره جن: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
(ابرابزار) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات آیه}} | {{جعبه اطلاعات آیه}} | ||
'''آیه ۱۱ سوره جن''' یازدهمین [[آیه]] از هفتاد و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. در ادامه سخنان [[ | '''آیه ۱۱ سوره جن''' یازدهمین [[آیه]] از هفتاد و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مکی]] آن بهشمار میآید. در ادامه سخنان [[مؤمنان]] [[جن]] که یاران خود را به سوی [[اسلام]] دعوت میکردند؛ در این آیه آمده است: «در میان ما افراد صالح و غیر صالح وجود دارد و ما گروههای مختلفی داریم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، این جمله احتمال دارد از این رو بیان شده باشد که دیگران تصور نکنند به خاطر حضور [[شیطان|ابلیس]] در میان جنیان، همه گروههای آنان بر بدی و شر هستند و قابل [[هدایت]] نیستند. | ||
== متن == | == متن == | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
== محتوا == | == محتوا == | ||
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در ادامه سخنان | [[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش میکند که در ادامه سخنان مؤمنان جن که یاران خود را به سوی اسلام دعوت میکردند؛ در این آیه آمده است: «در میان ما افراد صالح و غیر صالح وجود دارد و ما گروههای مختلفی داریم.» به گزارش مکارم، این جمله احتمال دارد از این رو بیان شده باشد که دیگران تصور نکنند به خاطر حضور ابلیس در میان جنیان، همه گروههای آنان بر بدی و شر هستند و قابل هدایت نیستند.<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۱۵–۱۱۶|ج=۲۵}}</ref> | ||
== شأن نزول و ترتیب == | == شأن نزول و ترتیب == | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
{{ناوبری آیات}} | {{ناوبری آیات}} | ||
{{قرآن}} | {{قرآن}} | ||
{{درجهبندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامهها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}} | |||
[[رده:آیههای مکی قرآن]] | [[رده:آیههای مکی قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۴۴
مشخصات قرآنی | |||||
---|---|---|---|---|---|
نام سوره | جن | ||||
تعداد آیات سوره | ۲۸ | ||||
شماره آیه | ۱۱ | ||||
شماره جزء | ۲۹ | ||||
شماره حزب | ۱۱۵ | ||||
اطلاعات دیگر | |||||
|
|
||||
آیه ۱۱ سوره جن یازدهمین آیه از هفتاد و دومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن بهشمار میآید. در ادامه سخنان مؤمنان جن که یاران خود را به سوی اسلام دعوت میکردند؛ در این آیه آمده است: «در میان ما افراد صالح و غیر صالح وجود دارد و ما گروههای مختلفی داریم.» به گزارش مکارم مفسر شیعی، این جمله احتمال دارد از این رو بیان شده باشد که دیگران تصور نکنند به خاطر حضور ابلیس در میان جنیان، همه گروههای آنان بر بدی و شر هستند و قابل هدایت نیستند.
متن
متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کردهاند:[۱][۲]
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا
ترجمه
محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]
«برخی از ما صالح و برخی جز ایناند ما گروههای گوناگونی هستیم»
بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]
«و از میان ما هم صالحان هست و هم از میان ما جز این، ما [روندگان] راههای گوناگونیم»
محتوا
مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش میکند که در ادامه سخنان مؤمنان جن که یاران خود را به سوی اسلام دعوت میکردند؛ در این آیه آمده است: «در میان ما افراد صالح و غیر صالح وجود دارد و ما گروههای مختلفی داریم.» به گزارش مکارم، این جمله احتمال دارد از این رو بیان شده باشد که دیگران تصور نکنند به خاطر حضور ابلیس در میان جنیان، همه گروههای آنان بر بدی و شر هستند و قابل هدایت نیستند.[۵]
شأن نزول و ترتیب
به گزارش فرهنگنامه علوم قرآن، سوره جن، هفتاد و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، چهلمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانستهاند که پس از سوره اعراف و پیش از سوره یس نازل شد. این سوره را مکی دانستهاند.[۶]
پانویس
ارجاعات
- ↑ رازی، تفسیر کبیر، ۳۰: ۶۷۰.
- ↑ طباطبایی، تفسیر المیزان، ۲۰: ۵۶.
- ↑ گمشادزهی، ترجمه معانی قرآن کریم، ۵۷۲.
- ↑ خرمشاهی، ترجمه خرمشاهی، ۵۷۲.
- ↑ مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۲۵: ۱۱۵–۱۱۶.
- ↑ دفتر تبلیغات اسلامی، «سوره جن»، فرهنگنامه علوم قرآن، ۲۸۵۱.
منابع
- خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
- دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگنامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
- رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
- گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
- طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
- مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.