بدون تصویر

آیه ۸ سوره انشقاق: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
(ابرابزار)
 
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۸ سوره انشقاق''' هشتمین [[آیه]] از هشتاد و چهارمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در [[قیامت]] اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در [[تفسیر قرآن|تفسیر]] این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است كه سخت‌گيرى و دقت در آن نباشد. خداوندبه راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»
'''آیه ۸ سوره انشقاق''' هشتمین [[آیه]] از هشتاد و چهارمین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[سوره مکی|مکی]] آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در [[قیامت]] اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در [[تفسیر قرآن|تفسیر]] این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است که سخت‌گیری و دقت در آن نباشد. خداوندبه راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در قیامت اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در تفسیر این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است كه سخت‌گيرى و دقت در آن نباشد. خداوند به راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۰۲|ج=۲۶}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در قیامت اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در تفسیر این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است که سخت‌گیری و دقت در آن نباشد. خداوند به راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»<ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۳۰۲|ج=۲۶}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==
خط ۳۹: خط ۳۹:
{{ناوبری آیات}}
{{ناوبری آیات}}
{{قرآن}}
{{قرآن}}
{{درجه‌بندی|نیازمند پیوند=خیر|نیازمند رده=خیر|نیازمند جعبه اطلاعات=خیر|نیازمند تصویر=بله|نیازمند استانداردسازی=خیر|نیازمند ویراستاری=خیر|مقابله نشده با دانشنامه‌ها=تاحدودی|تاریخ خوبیدگی=|تاریخ برگزیدگی=|توضیحات=}}


[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]
[[رده:آیه‌های مکی قرآن]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۴۰

آیه ۸ سوره انشقاق
مشخصات قرآنی
نام سورهانشقاق
تعداد آیات سوره۲۵
شماره آیه۸
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۸ سوره انشقاق هشتمین آیه از هشتاد و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در قیامت اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در تفسیر این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است که سخت‌گیری و دقت در آن نباشد. خداوندبه راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا آیهٔ ۸ از سورهٔ ۸۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«به حسابی آسان محاسبه می‌شود»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«زودا که حسابی آسان، با او محاسبه گردد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به موقف حسابرسی انسان‌های نیکوکار در قیامت اشاره شده که با عبارت «حساباً یسیراً» ذکر گردیده است. در تفسیر این تعبیر مفسران گفته‌اند: «منظور از آن حساب سهل و آسانی است که سخت‌گیری و دقت در آن نباشد. خداوند به راحتی از بدی‌ها می‌گذرد و نیکی‌ها را پاداش می‌دهد.»[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انشقاق، هشتاد و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انفطار و پیش از سوره روم نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.