آیه ۸ سوره جمعه: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامیکال
پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات آیه}}
{{جعبه اطلاعات آیه}}


'''آیه ۸ سوره جمعه''' هشتمین [[آیه]] از شصت و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید.  
'''آیه ۸ سوره جمعه''' هشتمین [[آیه]] از شصت و دومین [[سوره قرآن]] است و از آیات [[مکی و مدنی|مدنی]] آن به‌شمار می‌آید. [[قرآن]] در این آیه به [[یهودیان]] می‌گوید: «ای [[پیامبر]]، به آنها بگو این [[مرگی]] که از آن فرار می‌کنید؛ سرانجام با شما ملاقات خواهد کرد. سپس به سوی [[خدا|کسی]] که از پنهان و آشکار امور آگاه است، برده می‌شوید و شما را از آنچه انجام می‌دادید؛ خبر می‌دهد.»   


== متن ==
== متن ==
خط ۱۸: خط ۱۸:


== محتوا ==
== محتوا ==
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱|ج=۱}}</ref>
[[ناصر مکارم شیرازی|مکارم شیرازی]] از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قانون مرگ از عمومی‌ترین قوانین عالم هستی است و همه انسان‌ها و تمام موجودات حتی [[فرشتگان]] مقرب نیز می‌میرند. لذا قرآن در این آیه به یهودیان می‌گوید: «این مرگی را که از آن می‌گریزید؛ عاقبت ملاقات خواهید کرد و شما را به سوی کسی که از پنهان و آشکار امور مطلع است؛ می‌برند و او از آنچه انجام داده‌اید؛ خبر می‌دهد.»  <ref>{{پک|مکارم شیرازی|۱۳۷۴|ک=تفسیر نمونه|ص=۱۱۸-۱۱۹|ج=۲۴}}</ref>


== شأن نزول و ترتیب ==
== شأن نزول و ترتیب ==

نسخهٔ ‏۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۰

آیه ۸ سوره جمعه
مشخصات قرآنی
نام سورهجمعه
تعداد آیات سوره۱۱
شماره آیه۸
شماره جزء۲۸
شماره حزب۱۱۱
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۸ سوره جمعه هشتمین آیه از شصت و دومین سوره قرآن است و از آیات مدنی آن به‌شمار می‌آید. قرآن در این آیه به یهودیان می‌گوید: «ای پیامبر، به آنها بگو این مرگی که از آن فرار می‌کنید؛ سرانجام با شما ملاقات خواهد کرد. سپس به سوی کسی که از پنهان و آشکار امور آگاه است، برده می‌شوید و شما را از آنچه انجام می‌دادید؛ خبر می‌دهد.»

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ آیهٔ ۸ از سورهٔ ۶۲ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«بگو: آن مرگی که از آن می‌گریزید (بدانید) که آن به شما خواهد رسید سپس به (نزد) دانای نهان و آشکار بازگردانده می‌شوید آن‌گاه شما را به (حقیقت) آن‌چه می‌کرده‌اید آگاه می‌سازد»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«بگو همان مرگی که از آن می‌گریزید، روی آور به شماست، سپس به سوی دانای پنهان و پیدا بازگردانده شوید، آنگاه شما را به [نتیجه و حقیقت‌] آنچه کرده‌اید، آگاه می‌سازد»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند: قانون مرگ از عمومی‌ترین قوانین عالم هستی است و همه انسان‌ها و تمام موجودات حتی فرشتگان مقرب نیز می‌میرند. لذا قرآن در این آیه به یهودیان می‌گوید: «این مرگی را که از آن می‌گریزید؛ عاقبت ملاقات خواهید کرد و شما را به سوی کسی که از پنهان و آشکار امور مطلع است؛ می‌برند و او از آنچه انجام داده‌اید؛ خبر می‌دهد.» [۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره جمعه، شصت و دومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، صد و دهمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره صف و پیش از سوره فتح نازل شد. این سوره را مدنی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.