بدون تصویر

آیه ۳ سوره مطففین

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۳۱ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۳ سوره مطففین
مشخصات قرآنی
نام سورهمطففین
تعداد آیات سوره۳۶
شماره آیه۳
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۳ سوره مطففین سومین آیه از هشتاد و سومین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در این آیه به کار کم‌فروشان به هنگام فروش اشاره شده است که زمانیکه برای دیگران پیمانه می‌گیرند؛ آن را کم می‌گذارند. بعضی از مفسران از این آیه مفهوم وسیع‌تری برداشت کرده و آن را به کم گذاشتن شخص در هر کار یا خدمتی یا هر گونه تجاوز از حدود الهی تعمیم داده‌اند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ آیهٔ ۳ از سورهٔ ۸۳ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«و هنگامی‌که برای دیگران پیمانه می‌زنند یا وزن می‌کنند کم می‌گذارند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«و چون به ایشان پیمانه دهند یا برایشان [کالایی‌] برکشند، کم می‌گذارند»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در این آیه به کار کم‌فروشان به هنگام فروش اشاره شده است که زمانیکه برای دیگران پیمانه می‌گیرند؛ آن را کم می‌گذارند. نکته قابل توجه آیه این است که در آیه قبل تنها واژه «کیل» به‌کار برده شده ولی در این آیه از «کیل» و «وزن» سخن به میان آمده است. این تفاوت تعبیر ممکن است به این علت باشد که تاجران عمده فروش در گذشته در زمان خرید بیشتر از کیل (پیمانه‌های بزرگ) استفاده می‌کردند ولی به هنگام فروش هم عمده فروشی داشتند که با کیل بوده است و هم خرده فروشی داشتند که مواد را وزن می‌کردند و می‌فروختند. بعضی از مفسران از این آیه مفهوم وسیع‌تری برداشت کرده و آن را به کم گذاشتن شخص در هر کار یا خدمتی یا هر گونه تجاوز از حدود الهی تعمیم داده‌اند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره مطففین، هشتاد و سومین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتاد و ششمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره عنکبوت و پیش از سوره بقره نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.