بدون تصویر

آیه ۱۳ سوره انشقاق

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۳:۴۲ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (اصلاح املا، ابرابزار)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۳ سوره انشقاق
مشخصات قرآنی
نام سورهانشقاق
تعداد آیات سوره۲۵
شماره آیه۱۳
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۳ سوره انشقاق سیزدهمین آیه از هشتاد و چهارمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه مورد بحث به علت عاقبت و سرانجام شوم کافران اشاره شده است. قرآن علت گرفتاری آنان در قیامت را خوشحالی و سرور کافران از انجام گناهانشان دانسته که آنان با غرور و تکبری که از روی غفلت از یاد خدا بود؛ در دنیا پیش خانواده خود یا دوستان هم‌عقیده‌شان پیوسته اظهار شادی می‌کردند و به گناهانشان افتخار می‌نمودند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا آیهٔ ۱۳ از سورهٔ ۸۴ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«چراکه او درمیان خانوادة خود شادمان بود»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«چرا که او در میان خانواده‌اش [به ناحق‌] شادمان بود»

محتوا

مکارم شیرازی از مفسران شیعه گزارش می‌کند که در آیه مورد بحث به علت عاقبت و سرانجام شوم کافران اشاره شده است. قرآن علت گرفتاری آنان در قیامت را خوشحالی و سرور کافران از انجام گناهانشان دانسته که آنان با غرور و تکبری که از روی غفلت از یاد خدا بود؛ در دنیا پیش خانواده خود یا دوستان هم‌عقیده‌شان پیوسته اظهار شادی می‌کردند و به گناهانشان افتخار می‌نمودند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره انشقاق، هشتاد و چهارمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، هشتاد و سومین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره انفطار و پیش از سوره روم نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.