بدون تصویر

آیه ۱۹ سوره بروج

از اسلامیکال
نسخهٔ تاریخ ‏۳۰ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۲:۰۴ توسط Shahroudi (بحث | مشارکت‌ها) (ابرابزار)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
آیه ۱۹ سوره بروج
مشخصات قرآنی
نام سورهبروج
تعداد آیات سوره۲۲
شماره آیه۱۹
شماره جزء۳۰
شماره حزب۱۱۸
اطلاعات دیگر
{{{page}}}
{{{page}}}
آیه قبل
آیه بعد
{{{page}}}
{{{page}}}

آیه ۱۹ سوره بروج نوزدهمین آیه از هشتاد و پنجمین سوره قرآن است و از آیات مکی آن به‌شمار می‌آید. در آیه مورد بحث، به لجاجت و عناد کافران اشاره شده است که مردم گمان نکنند آنان به دلیل ندانستن و روشن نبودن حق، منحرف شدند؛ بلکه این خودشان بودند که پیوسته با تکذیب آیات الهی در راه باطل پیش می‌رفتند و گمراه شدند.

متن

متن آیه را فخر رازی، از مفسران سنی مذهب و محمدحسین طباطبایی، مفسر شیعه، چنین گزارش کرده‌اند:[۱][۲]

 بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ آیهٔ ۱۹ از سورهٔ ۸۵ 

ترجمه

محمدگل گمشادزهی، مترجم سنی حنفی مذهب در ترجمه آیه آورده است:[۳]

«حق این است که کافران همواره تکذیب می‌کنند»

بهاءالدین خرمشاهی، مترجم شیعه امامی مذهب در ترجمه این آیه آورده است:[۴]

«آری کافران در انکارند»

محتوا

به گزارش مکارم شیرازی از مفسران شیعه، در آیه مورد بحث، به لجاجت و عناد کافران اشاره شده است که مردم گمان نکنند آنان به دلیل ندانستن و روشن نبودن حق، منحرف شدند؛ بلکه این خودشان بودند که پیوسته با تکذیب آیات الهی در راه باطل پیش می‌رفتند و گمراه شدند. به عقیده مکارم، عبارت «بَل» که برای عدول از چیزی به چیز دیگر استعمال می‌شود؛ اشاره به این نکته است که مشرکان مکه از قوم فرعون و ثمود هم بدتر و لجوج‌ترند و دائماً به تکذیب و انکار قرآن مشغولند.[۵]

شأن نزول و ترتیب

به گزارش فرهنگ‌نامه علوم قرآن، سوره بروج، هشتاد و پنجمین سوره قرآن است. این سوره را در ترتیب نزول، بیست و هفتمین سوره نازل شده بر پیامبر اسلام دانسته‌اند که پس از سوره شمس و پیش از سوره تین نازل شد. این سوره را مکی دانسته‌اند.[۶]

پانویس

ارجاعات

منابع

  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۹۳). ترجمه قرآن کریم استاد خرمشاهی (به فارسی-عربی). قم: موسسه تبیان.
  • دفتر تبلیغات اسلامی (۱۳۸۸). فرهنگ‌نامه علوم قرآن. تهران: دفتر تبلیغات اسلامی.
  • رازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰). مفاتیح الغیب، تفسیر کبیر. سوم (به عربی). بیروت: دار إحیاء التراث العربی.
  • گمشادزهی، محمدگل (۱۳۹۴). ترجمه معانی قرآن کریم. به کوشش کتابخانه عقیده. مجموعه موحدین.
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۹۵). ترجمه تفسیر المیزان. ترجمهٔ سید محمدباقر موسوی همدانی. قم: دفتر انتشارات اسلامی.
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۴). تفسیر نمونه. تهران: دارالکتب اسلامیه.